CINXE.COM
John 6:53 So Jesus said to them, "Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 6:53 So Jesus said to them, "Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/6-53.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/43_Jhn_06_53.jpg" /><meta property="og:title" content="John 6:53 - Jesus the Bread of Life" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Jesus said to them, Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/6-53.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/6-53.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 53</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/6-52.htm" title="John 6:52">◄</a> John 6:53 <a href="/john/6-54.htm" title="John 6:54">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/6.htm">New International Version</a></span><br />Jesus said to them, “Very truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/6.htm">New Living Translation</a></span><br />So Jesus said again, “I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you cannot have eternal life within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/6.htm">English Standard Version</a></span><br />So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you shall have eaten the flesh of the Son of Man, and shall have drunk His blood, you do not have life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/6.htm">King James Bible</a></span><br />Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/6.htm">New King James Version</a></span><br />Then Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/6.htm">NASB 1995</a></span><br />So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Jesus therefore said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />And Jesus said to them, “I assure you <i>and</i> most solemnly say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood [unless you believe in Me as Savior and believe in the saving power of My blood which will be shed for you], you do not have life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So Jesus said to them, “Truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So Jesus said to them, “I assure you: Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you do not have life in yourselves. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus answered: I tell you for certain that you won't live unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus told them, "I can guarantee this truth: If you don't eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have the source of life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said to them, "I am telling you the truth: if you do not eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you will not have life in yourselves. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/6.htm">International Standard Version</a></span><br />So Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/6.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus said to them, "I tell you the solemn truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus therefore said to them, "Truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"In most solemn truth I tell you," said Jesus, "that unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no Life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/6.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jesus, therefore, said to them, “Truly, truly, I say to you, if you may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink His blood, you have no life in yourselves;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you shall have eaten the flesh of the Son of Man, and shall have drunk His blood, you do not have life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Jesus, therefore, said to them, 'Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said Jesus to them, Truly, truly, I say to you, except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in yourselves.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then Jesus said to them: Amen, amen I say unto you: Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you shall not have life in you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 6:54>And so, Jesus said to them: “Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood, you will not have life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/6.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So Jesus said to them, “Very truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to them. Truly, truly I say to you, Unless you eat the body of the Son of man, and drink his blood, you have no life in yourselves,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said to them, “Timeless truth I speak to you: Unless you eat the body of The Son of Man and drink his blood, you have no life in yourselves.” <div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then Jesus said to them: Verily, verily I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then Jesus said unto them, <FR>Truly, truly, I say unto you, Unless you may eat the flesh of the Son of man and drink His blood, you have no life in you.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Jesus answer'd, I assure you, except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye will have no life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"In most solemn truth I tell you," said Jesus, "that unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no Life in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Jesus, therefore, said to them, <FR>"Verily, verily, I say to you, unless ye eat the flesh of the Son of Man, and drink His blood, ye have no life in yourselves.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said Jesus unto them, <FR>I tell you truly, <Fr><i>that</i><FR> unless ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have no life in you.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/6-53.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=2134" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/6.htm">Jesus the Bread of Life</a></span><br>…<span class="reftext">52</span>At this, the Jews began to argue among themselves, “How can this man give us His flesh to eat?” <span class="reftext">53</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to them,</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">“Truly,</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">truly,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">unless</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: phagēte (V-ASA-2P) -- A primary verb; to eat.">you eat</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4561.htm" title="4561: sarka (N-AFS) -- Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">flesh</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4095.htm" title="4095: piēte (V-ASA-2P) -- To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.">drink</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/129.htm" title="129: haima (N-ANS) -- Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">blood</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiou (N-GMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Son</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou (N-GMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">of Man,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echete (V-PIA-2P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">you have</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">no</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn (N-AFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">life</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautois (RefPro-DM3P) -- Himself, herself, itself. ">you.</a> </span> <span class="reftext">54</span>Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-26.htm">Matthew 26:26-28</a></span><br />While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take and eat; this is My body.” / Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. / This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-22.htm">Mark 14:22-24</a></span><br />While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take it; this is My body.” / Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it. / He said to them, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-19.htm">Luke 22:19-20</a></span><br />And He took the bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is My body, given for you; do this in remembrance of Me.” / In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/11-23.htm">1 Corinthians 11:23-26</a></span><br />For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread, / and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.” / In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-16.htm">1 Corinthians 10:16</a></span><br />Is not the cup of blessing that we bless a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-14.htm">John 1:14</a></span><br />The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a></span><br />For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-4.htm">John 15:4-5</a></span><br />Remain in Me, and I will remain in you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you bear fruit unless you remain in Me. / I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-4.htm">Romans 6:4</a></span><br />We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-10.htm">Romans 8:10-11</a></span><br />But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. / And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a></span><br />I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-13.htm">Ephesians 2:13</a></span><br />But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-27.htm">Colossians 1:27</a></span><br />To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-14.htm">Hebrews 9:14</a></span><br />how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God!</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you.</p><p class="hdg">Verily.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-26.htm">John 6:26,47</a></b></br> Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled… </p><p class="hdg">See on ch.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/3-3.htm">John 3:3</a></b></br> Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-18.htm">Matthew 5:18</a></b></br> For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.</p><p class="hdg">Except.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/3-3.htm">John 3:3,5</a></b></br> Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/13-8.htm">John 13:8</a></b></br> Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/15-4.htm">John 15:4</a></b></br> Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.</p><p class="hdg">eat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-55.htm">John 6:55</a></b></br> For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/3-36.htm">John 3:36</a></b></br> He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-26.htm">Matthew 26:26-28</a></b></br> And as they were eating, Jesus took bread, and blessed <i>it</i>, and brake <i>it</i>, and gave <i>it</i> to the disciples, and said, Take, eat; this is my body… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/1-13.htm">Blood</a> <a href="/john/6-35.htm">Drink</a> <a href="/john/2-10.htm">Drunk</a> <a href="/john/6-52.htm">Eat</a> <a href="/john/6-51.htm">Eaten</a> <a href="/john/6-46.htm">Except</a> <a href="/john/6-52.htm">Flesh</a> <a href="/john/6-52.htm">Food</a> <a href="/john/6-43.htm">Jesus</a> <a href="/john/6-48.htm">Life</a> <a href="/john/6-47.htm">Solemn</a> <a href="/john/6-47.htm">Truth</a> <a href="/john/6-44.htm">Unless</a> <a href="/john/6-47.htm">Verily</a> <a href="/john/6-43.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/6-54.htm">Blood</a> <a href="/john/6-54.htm">Drink</a> <a href="/acts/2-15.htm">Drunk</a> <a href="/john/6-58.htm">Eat</a> <a href="/john/21-15.htm">Eaten</a> <a href="/john/6-65.htm">Except</a> <a href="/john/6-54.htm">Flesh</a> <a href="/john/6-54.htm">Food</a> <a href="/john/6-59.htm">Jesus</a> <a href="/john/6-54.htm">Life</a> <a href="/john/8-34.htm">Solemn</a> <a href="/john/7-18.htm">Truth</a> <a href="/john/6-65.htm">Unless</a> <a href="/john/8-34.htm">Verily</a> <a href="/john/7-8.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">John 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-1.htm">Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-15.htm">Thereupon the people would have made him king;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-16.htm">but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-26.htm">reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-32.htm">declares himself to be the bread of life to believers.</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-66.htm">Many disciples depart from him.</a></span><br><span class="reftext">68. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-68.htm">Peter confesses him.</a></span><br><span class="reftext">70. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-70.htm">Judas is a devil.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/john/6.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Truly, truly</b><br />The Greek phrase "ἀμὴν ἀμὴν" (amen amen) is used here, emphasizing the absolute truth and importance of what Jesus is about to say. In Jewish tradition, repeating a word underscores its significance. Jesus uses this phrase to capture attention and assert the certainty and authority of His statement. It is a call to listen closely and understand the gravity of His teaching.<p><b>I tell you</b><br />This phrase indicates a direct communication from Jesus, emphasizing His role as a teacher and prophet. It is a personal address, inviting the listener into a deeper understanding of spiritual truths. Jesus speaks with authority, not merely as a teacher of the law but as the divine Word made flesh.<p><b>unless you eat</b><br />The Greek word for "eat" here is "φάγητε" (phagete), which implies a physical act of consumption. This word choice is deliberate, as it challenges the listener to move beyond a metaphorical understanding to a tangible, participatory faith. Eating, in this context, symbolizes an intimate and necessary act of receiving Christ wholly into one's life.<p><b>the flesh</b><br />The term "σάρκα" (sarka) refers to the physical body. In the Jewish context, flesh often represented human nature and mortality. Jesus' use of "flesh" here is radical, as it points to His incarnation and the sacrificial nature of His mission. It underscores the reality of His humanity and the tangible nature of His sacrifice.<p><b>of the Son of Man</b><br />This title, "ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου" (ho huios tou anthrōpou), is a messianic term rooted in <a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13-14</a>, where it describes a divine figure with authority and dominion. Jesus uses this title to affirm His identity as both fully human and fully divine, the one who bridges heaven and earth.<p><b>and drink His blood</b><br />The command to "drink" (πίνω, pinō) His blood is even more provocative, as blood was considered sacred and not to be consumed according to Jewish law (<a href="/leviticus/17-10.htm">Leviticus 17:10-14</a>). Here, Jesus is foreshadowing the New Covenant, where His blood, shed on the cross, becomes the source of eternal life and forgiveness. It signifies the depth of communion and the transformative power of His sacrifice.<p><b>you have no life in you</b><br />The phrase "οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς" (ouk echete zōēn en heautois) starkly presents the consequence of not partaking in Christ. "Life" (ζωὴν, zōēn) here refers to eternal life, a quality of life that is both abundant and everlasting. Jesus is declaring that apart from Him, true life is unattainable. This statement calls believers to recognize their dependence on Christ for spiritual vitality and eternal salvation.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(53) <span class= "bld">Then Jesus said unto them.</span>--This is hardly strong enough for the original. It is rather, <span class= "ital">Jesus therefore said unto them.</span> The words follow upon those he has heard from them.<p>Some of them have spoken of eating His flesh. Others may even have pressed this to the <span class= "ital">reductio ad horribile.</span> Eat His flesh! Shall we, then, drink His blood too? In no less than seven passages of the Pentateuch had the eating of blood been forbidden (<a href="/genesis/9-4.htm" title="But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eat.">Genesis 9:4</a>; <a href="/leviticus/3-17.htm" title="It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that you eat neither fat nor blood.">Leviticus 3:17</a>; <a href="/context/leviticus/7-26.htm" title="Moreover you shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.">Leviticus 7:26-27</a>; <a href="/context/leviticus/17-10.htm" title="And whatever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eats any manner of blood; I will even set my face against that soul that eats blood, and will cut him off from among his people.">Leviticus 17:10-14</a>; <a href="/leviticus/19-26.htm" title="You shall not eat any thing with the blood: neither shall you use enchantment, nor observe times.">Leviticus 19:26</a>; <a href="/deuteronomy/12-16.htm" title="Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth as water.">Deuteronomy 12:16</a>; <a href="/context/deuteronomy/12-23.htm" title="Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.">Deuteronomy 12:23-24</a>; <a href="/deuteronomy/15-23.htm" title="Only you shall not eat the blood thereof; you shall pour it on the ground as water.">Deuteronomy 15:23</a>); and we find in later times the strength of the feeling of abhorrence, as in <a href="/1_samuel/14-32.htm" title="And the people flew on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.">1Samuel 14:32</a>, and <a href="/ezekiel/33-25.htm" title="Why say to them, Thus said the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land?">Ezekiel 33:25</a>, and in the decree of the first Judaeo-Christian Council (<a href="/acts/15-29.htm" title="That you abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if you keep yourselves, you shall do well. Fare you well.">Acts 15:29</a>). In the fullest of these passages (<a href="/context/leviticus/17-10.htm" title="And whatever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eats any manner of blood; I will even set my face against that soul that eats blood, and will cut him off from among his people.">Leviticus 17:10-14</a>), the prohibition is grounded upon the facts that the blood is the physical seat of animal life, and that the blood maketh atonement for the soul. It was the life-element poured out before God instead of the life of the soul that sinned. Such would be the thoughts of those who strove among themselves as to what His words could mean; and to these thoughts He speaks with the "Verily, verily," which ever expresses a spiritual truth that He alone could reveal. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 53, 54.</span> - <span class="cmt_word">Jesus said to them,</span> <span class="cmt_word">Verily, verily, I say unto you, Except ye have eaten the flesh of the Son of man, and have drunk his blood, ye have not life in yourselves</span>. <span class="cmt_word">He that eateth</span> (<span class="greek">τρώγων</span>, "eateth with pleasure, eagerness," is repeated four times, as perhaps a stronger expression than <span class="greek">φάγων</span>) <span class="cmt_word">my flesh and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.</span> This result, it should be seen, is <span class="accented">identical with the promises made to</span> "<span class="accented">beholding</span>," "<span class="accented">coming</span>," "<span class="accented">believing</span>." Life and resurrection will really follow these acts and conditions; but then it is obvious that "beholding," "coming," "believing," must veritably cover what is contained in this last statement. There is no mere tautology. These words express more fully the original condition. They are not new conditions, but a further imaginative exposition of the former ones. The believing involves an assimilation into the very substance of the believer's nature of that which he here specifies as "flesh and blood." Reuss and Luthardt, and to some extent Moulton, admit that by "flesh and blood" he means no more than "flesh;" that under "flesh" is included "blood;" that by both he simply means "himself." Lunge urges that by "flesh" is meant "human nature" - his "manhood;" but by "flesh and blood" (see <a href="/matthew/16-17.htm">Matthew 16:17</a>; <a href="/galatians/1-16.htm">Galatians 1:16</a>), "inherited nature" - the humanity of Christ in "<span class="accented">historical manifestation</span>." But he passes on to say that this manifestation culminates, is completed, in death, and, thus completed, the life of Christ is the nourishment of the real life of man. Tholuck: "The addition of <span class="greek">αῖμα</span> to <span class="greek">σὸρξ</span> only expresses, by its main constituents, the sensible human nature." The great bulk of interpreters take the additional mention of drinking of his blood to connote an entire acceptance of the atoning sacrifice, of the Paschal blood shedding, to be effected for the deliverance of the world (so Augustine, Luther, Calvin, Grotius, Lucke, Neander, Keim, Meyer, Weiss, etc.). "Eating of the flesh," then, would mean acceptance of his humanity, of the manifestation of the eternal love in the Son of man; and "drinking his blood" would mean entire mental assimilation also of the terrible culmination of his mission in violent, sacrificial death. This momentous condition of life eternal is stated both negatively and positively. Without the participation in this twofold aspect of the Lord and his work, there is no <span class="accented">life</span>. Unless "coming to him," "believing on him," means an acceptance of his humanity, an apprehension of that Personality in whom the Word was incarnate, and an utter surrender of the soul to the rending of that flesh and shedding of the blood which is the life, <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. to the death of the Son of man, it is not the coming to him and believing on him of which he has already spoken. He that does thus eat and drink will satisfy a craving after nourishment and refreshment. Unless a man consciously or unconsciously accepts, absorbs, the sublime and wondrous gift of the Divine humanity from the second Man, the Lord from heaven, rather than from the first man, he has no life in himself. Human nature apart item the new creation and the new beginning is a dying, not a living, entity. The new life quickened by the Incarnation is not all that Christ would give. The blood of the Son of man, to be accepted in the same way. is a further exposition of the object of faith. The "eating" and "drinking" are therefore phrases which portray the very intimate and close form of that contact with, and dependence upon, the incarnation and the sacrifice of the Son of God, which Christ erewhile defines in broader, vaguer metaphor. A great question has arisen on these verses - whether our Lord is pointing to, or making prophetic reference to, the institution of the Eucharist, about which the fourth evangelist is strangely silent. Certain of the early Fathers - Chrysostom, Cyril, and Theophylact - have given it this meaning, though the great bulk of the patristic writers - Ignatius, Irenseus, Origen, Clemens Alex., Tertullian, and even Cyprian (though the passage may be applied by them to the Eucharist as <span class="accented">one</span> way or method of spiritually eating and drinking the Son of man) - do most obviously interpret the passage itself of direct and spiritual, not the indirect and sacramental manducation of the living Bread. The same view is presented by Eusebius, Athanasius, and Cyril of Alexandria. For the first four centuries all that was done was to apply the argument of ch. 6, in order to press the importance of communicating sacramentally. This led the Romanist writers to go further, and regard the participation in the sacramental body and blood as essential to life eternal. Pope Innocent I., Bishop of Rome, A.D. 402, was the first distinguished man who brought up out of this passage "the necessity of communicating infants;" and from the time of his synodical epistle (A.D. 417) the Latin Chinches interpreted the passage, "Except you receive the Eucharist, you have no life in you." The views of Augustine were vacillating or are dubious. Fulgentius shows that he had, to some extent, broken loose from this narrow view when he concluded that baptism without the Eucharist did convey all the benefits of the body and blood of Christ. Numerous Schoolmen (see Albertinus, 'De Eucharistia,' lib. <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. 30; and Wake, 'Disc. of the Eucharist,' p. 20) rejected the sacramental interpretation, and the Reformers most justly repudiated it. Luther, Melancthon, Beza, Grotius, Owen, Lampe, Cocceius, asserted that the whole construction of the passage, which treats "coming," "believing," as the complete conditions of life and resurrection, must not be held to transform an, as yet, uninstituted ceremonial into the sole method of "believing." Notwithstanding this wide protest, the opponents of the authenticity of the Fourth Gospel - Bretschneider, Strauss, Baur, Thoma, Hilgenfeld, and numerous others - see in this passage the conception of a mystically disposed second-century divine, who placed the Eucharistic ceremony in the lips of Jesus long before the institution. But while this view can be without hesitation rejected, it is obvious that there was a spiritual participation in the "humanity" and the "sacrifice" of the Son of God which Christ called upon the Capernaites to experience - one which must have been possible to Old Testament saints, to little children; to all who are acceptable to God and accepted by him. Such participation is, without doubt, aided and rendered peculiarly possible, thinkable, in the Eucharist. These words were timed, therefore, to bear the rich and twofold sense of Holy Scripture. Observe: <p><span class="note_emph">(1)</span> The use of <span class="greek">σῶμα</span> rather than <span class="greek">σάρξ</span>, in every account of the institution of the Supper, is not without special meaning; <span class="greek">σάρξ</span> and <span class="greek">αῖμα</span> meaning the whole of his humanity, and the entire fulness of the sacrifice for the world; while <span class="greek">σῶμα καὶ αῖμα</span> suggest that organized personal life in which the Incarnation culminated, and the blood which was shed for the remission of sins. The <span class="greek">σῶμα</span> is not without reference to the new "body" in which the spirit would be ultimately enshrined. <p><span class="note_emph">(2)</span> The phrase, "drinking of the blood," is peculiar to these verses. In the Eucharist we "drink of the cup which is the new covenant in the blood of Christ." "The hand of history," says Edersheim, "has drawn out the telescope; and, as we gaze through it, every sentence and word sheds light upon the cross, and light from the cross carrying to us the twofold meaning - his death and its celebration in the great Christian sacrament." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/6-53.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">Εἶπεν</span> <span class="translit">(Eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to them,</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Truly,</span><br /><span class="grk">Ἀμὴν</span> <span class="translit">(Amēn)</span><br /><span class="parse">Hebrew Word <br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_281.htm">Strong's 281: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.</span><br /><br /><span class="word">truly,</span><br /><span class="grk">ἀμὴν</span> <span class="translit">(amēn)</span><br /><span class="parse">Hebrew Word <br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_281.htm">Strong's 281: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.</span><br /><br /><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">λέγω</span> <span class="translit">(legō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">unless</span><br /><span class="grk">ἐὰν</span> <span class="translit">(ean)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1437.htm">Strong's 1437: </a> </span><span class="str2">If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.</span><br /><br /><span class="word">you eat</span><br /><span class="grk">φάγητε</span> <span class="translit">(phagēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5315.htm">Strong's 5315: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to eat.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">flesh</span><br /><span class="grk">σάρκα</span> <span class="translit">(sarka)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4561.htm">Strong's 4561: </a> </span><span class="str2">Flesh, body, human nature, materiality; kindred. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">drink</span><br /><span class="grk">πίητε</span> <span class="translit">(piēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4095.htm">Strong's 4095: </a> </span><span class="str2">To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">blood</span><br /><span class="grk">αἷμα</span> <span class="translit">(haima)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_129.htm">Strong's 129: </a> </span><span class="str2">Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Son</span><br /><span class="grk">Υἱοῦ</span> <span class="translit">(Huiou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">of Man,</span><br /><span class="grk">ἀνθρώπου</span> <span class="translit">(anthrōpou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><br /><span class="word">you have</span><br /><span class="grk">ἔχετε</span> <span class="translit">(echete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">οὐκ</span> <span class="translit">(ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">life</span><br /><span class="grk">ζωὴν</span> <span class="translit">(zōēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2222.htm">Strong's 2222: </a> </span><span class="str2">Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">you.</span><br /><span class="grk">ἑαυτοῖς</span> <span class="translit">(heautois)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/6-53.htm">John 6:53 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/6-53.htm">John 6:53 NLT</a><br /><a href="/esv/john/6-53.htm">John 6:53 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/6-53.htm">John 6:53 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/6-53.htm">John 6:53 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/6-53.htm">John 6:53 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/6-53.htm">John 6:53 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/6-53.htm">John 6:53 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/6-53.htm">John 6:53 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/6-53.htm">John 6:53 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/6-53.htm">NT Gospels: John 6:53 Jesus therefore said to them Most certainly (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/6-52.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 6:52"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 6:52" /></a></div><div id="right"><a href="/john/6-54.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 6:54"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 6:54" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>