CINXE.COM
Romans 6:4 We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 6:4 We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/6-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/45_Rom_06_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 6:4 - Dead to Sin, Alive to God" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/6-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/6-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/6-3.htm" title="Romans 6:3">◄</a> Romans 6:4 <a href="/romans/6-5.htm" title="Romans 6:5">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/6.htm">New International Version</a></span><br />We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/6.htm">New Living Translation</a></span><br />For we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/6.htm">English Standard Version</a></span><br />We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore we were buried with Him through baptism into death, so that, just as Christ was raised up out from <i>the</i> dead by the glory of the Father, so we also should walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/6.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/6.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore we were buried with Him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore we have been buried with Him through baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore we have been buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore we have been buried with Him through baptism into death, in order that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore we were buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />We have therefore been buried with Him through baptism into death, so that just as Christ was raised from the dead through the glory <i>and</i> power of the Father, we too might walk <i>habitually</i> in newness of life [abandoning our old ways].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore we were buried with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore we were buried with Him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too may walk in a new way of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/6.htm">American Standard Version</a></span><br />We were buried therefore with him through baptism into death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When we were baptized, we died and were buried with Christ. We were baptized, so we would live a new life, as Christ was raised to life by the glory of God the Father. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/6.htm">English Revised Version</a></span><br />We were buried therefore with him through baptism into death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When we were baptized into his death, we were placed into the tomb with him. As Christ was brought back from death to life by the glorious power of the Father, so we, too, should live a new kind of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/6.htm">Good News Translation</a></span><br />By our baptism, then, we were buried with him and shared his death, in order that, just as Christ was raised from death by the glorious power of the Father, so also we might live a new life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, through baptism we were buried with him into his death so that, just as the Messiah was raised from the dead by the Father's glory, we too may live an entirely new life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/6.htm">NET Bible</a></span><br />Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore we are buried with him by baptism into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Well, then, we by our baptism were buried with Him in death, in order that, just as Christ was raised from among the dead by the Father's glorious power, we also should live an entirely new life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/6.htm">World English Bible</a></span><br />We were buried therefore with him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />We were buried together, then, with Him through the immersion into death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore we were buried with Him through baptism into death, so that, just as Christ was raised up out from <i>the</i> dead by the glory of the Father, so we also should walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> we were buried together, then, with him through the baptism to the death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For we are buried together with him by baptism into death; that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For through baptism we have been buried with him into death, so that, in the manner that Christ rose from the dead, by the glory of the Father, so may we also walk in the newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/6.htm">New American Bible</a></span><br />We were indeed buried with him through baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might live in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore, we are buried with him by baptism into death: so that as Jesus Christ arose from the dead by the glory of his Father, even so we also shall walk in a new life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />We were buried with him in baptism into death, for as Yeshua The Messiah arose from among the dead in the glory of his Father, in this way also we shall walk in a new life.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Therefore, we are buried with him, by immersion, into death, that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in a new life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Therefore we were buried with him by baptism into death: in order that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so must we also walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />We have been buried therefore with him by baptism into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />therefore we are buried with him by being plunged into a sort of death: that as Christ was raised up from the dead into a state of glory with the father, even so we also should proceed to a new state of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Well, then, we by our baptism were buried with Him in death, in order that, just as Christ was raised from among the dead by the Father's glorious power, we also should live an entirely new life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br />We were buried, therefore, with Him through the immersion into death; that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Therefore we are buried with Him by baptism into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we also should walk in newness of life:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/6-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=1334" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/6.htm">Dead to Sin, Alive to God</a></span><br>…<span class="reftext">3</span>Or aren’t you aware that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly."></a> <a href="/greek/4916.htm" title="4916: synetaphēmen (V-AIP-1P) -- To bury along with. From sun and thapto; to inter in company with, i.e. to assimilate spiritually.">We were therefore buried</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">with Him</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/908.htm" title="908: baptismatos (N-GNS) -- The rite or ceremony of baptism. From baptizo; baptism.">baptism</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanaton (N-AMS) -- Death, physical or spiritual. From thnesko; death.">death,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">in order that,</a> <a href="/greek/5618.htm" title="5618: hōsper (Adv) -- Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.">just as</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgerthē (V-AIP-3S) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">was raised</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">the dead</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxēs (N-GFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father,</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows)."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis (PPro-N1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">we</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">too</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatēsōmen (V-ASA-1P) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">may walk</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/2538.htm" title="2538: kainotēti (N-DFS) -- Freshness, newness, novelty. From kainos; renewal.">newness</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēs (N-GFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">of life.</a> </span> <span class="reftext">5</span>For if we have been united with Him like this in His death, we will certainly also be united with Him in His resurrection.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-12.htm">Colossians 2:12</a></span><br />And having been buried with Him in baptism, you were raised with Him through your faith in the power of God, who raised Him from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-27.htm">Galatians 3:27</a></span><br />For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-29.htm">1 Corinthians 15:29</a></span><br />If these things are not so, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-5.htm">Ephesians 2:5-6</a></span><br />made us alive with Christ even when we were dead in our trespasses. It is by grace you have been saved! / And God raised us up with Christ and seated us with Him in the heavenly realms in Christ Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-21.htm">1 Peter 3:21</a></span><br />And this water symbolizes the baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-5.htm">John 3:5</a></span><br />Jesus answered, “Truly, truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a></span><br />Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-38.htm">Acts 2:38</a></span><br />Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/titus/3-5.htm">Titus 3:5</a></span><br />He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-13.htm">1 Corinthians 12:13</a></span><br />For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slave or free, and we were all given one Spirit to drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a></span><br />I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-10.htm">Philippians 3:10-11</a></span><br />I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death, / and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-25.htm">Ezekiel 36:25-27</a></span><br />I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. / I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-11.htm">Isaiah 53:11</a></span><br />After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.</p><p class="hdg">we are.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/6-3.htm">Romans 6:3</a></b></br> Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/2-12.htm">Colossians 2:12,13</a></b></br> Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with <i>him</i> through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead… </p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/3-1.htm">Colossians 3:1-3</a></b></br> If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God… </p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/6-9.htm">Romans 6:9</a></b></br> Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/8-11.htm">Romans 8:11</a></b></br> But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/6-14.htm">1 Corinthians 6:14</a></b></br> And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.</p><p class="hdg">by the.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-2.htm">Matthew 28:2,3</a></b></br> And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/2-11.htm">John 2:11,19,20</a></b></br> This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-40.htm">John 11:40</a></b></br> Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?</p><p class="hdg">even.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/6-19.htm">Romans 6:19</a></b></br> I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/7-6.htm">Romans 7:6</a></b></br> But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not <i>in</i> the oldness of the letter.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/12-1.htm">Romans 12:1,2</a></b></br> I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, <i>which is</i> your reasonable service… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/6-3.htm">Baptism</a> <a href="/acts/13-36.htm">Buried</a> <a href="/romans/6-3.htm">Christ</a> <a href="/romans/6-2.htm">Dead</a> <a href="/romans/6-3.htm">Death</a> <a href="/john/9-34.htm">Entirely</a> <a href="/acts/7-20.htm">Father's</a> <a href="/acts/7-2.htm">Glorious</a> <a href="/romans/5-3.htm">Glory</a> <a href="/romans/5-21.htm">Life</a> <a href="/romans/7-6.htm">Newness</a> <a href="/romans/6-1.htm">Order</a> <a href="/romans/4-24.htm">Placed</a> <a href="/romans/5-21.htm">Power</a> <a href="/romans/4-25.htm">Raised</a> <a href="/romans/4-12.htm">Walk</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/1-13.htm">Baptism</a> <a href="/1_corinthians/15-4.htm">Buried</a> <a href="/romans/6-8.htm">Christ</a> <a href="/romans/6-7.htm">Dead</a> <a href="/romans/6-5.htm">Death</a> <a href="/1_corinthians/9-10.htm">Entirely</a> <a href="/romans/11-28.htm">Father's</a> <a href="/romans/8-21.htm">Glorious</a> <a href="/romans/8-17.htm">Glory</a> <a href="/romans/6-9.htm">Life</a> <a href="/romans/7-6.htm">Newness</a> <a href="/romans/6-6.htm">Order</a> <a href="/romans/6-17.htm">Placed</a> <a href="/romans/6-6.htm">Power</a> <a href="/romans/6-9.htm">Raised</a> <a href="/romans/8-1.htm">Walk</a><div class="vheading2">Romans 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-1.htm">We may not live in sin;</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-2.htm">for we are dead unto it;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-3.htm">as appears by our baptism.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-12.htm">Let not sin reign anymore;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-18.htm">because we have yielded ourselves to the service of righteousness;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-23.htm">and because death is the wages of sin.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/romans/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/romans/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/romans/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>We were therefore buried with Him through baptism into death</b><br>This phrase emphasizes the symbolic act of baptism as a representation of being buried with Christ. In the early church, baptism was a public declaration of faith and a rite of initiation into the Christian community. The imagery of burial signifies the believer's identification with Christ's death, implying a complete break from the past life of sin. This concept is rooted in Jewish purification rituals and the practice of full immersion, which symbolizes cleansing and renewal. Theologically, it reflects the believer's participation in the death of Christ, as seen in <a href="/colossians/2-12.htm">Colossians 2:12</a>, which also speaks of being buried with Christ in baptism.<p><b>in order that, just as Christ was raised from the dead</b><br>The resurrection of Christ is central to Christian faith, serving as the foundation for the believer's hope in eternal life. This phrase highlights the power of God in raising Jesus from the dead, which is a fulfillment of Old Testament prophecies such as <a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a> and <a href="/isaiah/53-10.htm">Isaiah 53:10-12</a>. The resurrection is not only a historical event but also a transformative power that believers share in. It signifies victory over sin and death, as elaborated in <a href="/1_corinthians/15-20.htm">1 Corinthians 15:20-22</a>, where Christ is described as the "firstfruits" of those who have fallen asleep.<p><b>through the glory of the Father</b><br>The "glory of the Father" refers to the divine power and majesty of God, which was manifested in the resurrection of Jesus. This phrase underscores the Trinitarian involvement in the resurrection, with the Father actively participating in raising the Son. The glory of God is a recurring theme in Scripture, often associated with His presence and power, as seen in <a href="/exodus/24-16.htm">Exodus 24:16-17</a> and <a href="/john/11-40.htm">John 11:40</a>. It is this same glory that believers are called to reflect in their lives, as they are transformed into the image of Christ.<p><b>we too may walk in newness of life</b><br>The concept of "newness of life" speaks to the transformative effect of salvation. Just as Christ was raised to a new life, believers are called to live a life that reflects their new identity in Him. This new life is characterized by righteousness and holiness, as described in <a href="/ephesians/4-22.htm">Ephesians 4:22-24</a>. The "walk" implies a continuous, active lifestyle of faith and obedience, contrasting with the old way of living in sin. This transformation is made possible by the indwelling of the Holy Spirit, who empowers believers to live according to God's will, as seen in <a href="/galatians/5-16.htm">Galatians 5:16-25</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The author of the Book of Romans, addressing the believers in Rome, explaining the theological implications of baptism and the believer's union with Christ.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>Central figure in this passage, whose death and resurrection are the foundation for the believer's new life.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_roman_church.htm">The Roman Church</a></b><br>The original recipients of this letter, a diverse group of Jewish and Gentile believers in Rome.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/baptism.htm">Baptism</a></b><br>A significant Christian sacrament symbolizing the believer's identification with the death, burial, and resurrection of Jesus.<br><br>5. <b><a href="/topical/r/resurrection.htm">Resurrection</a></b><br>The event of Christ rising from the dead, which is the model and power for the believer's new life.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_baptism.htm">Understanding Baptism</a></b><br>Baptism is not just a ritual but a profound spiritual reality that signifies our union with Christ in His death and resurrection.<br><br><b><a href="/topical/n/newness_of_life.htm">Newness of Life</a></b><br>As believers, we are called to live a transformed life, reflecting the resurrection power of Christ in our daily walk.<br><br><b><a href="/topical/t/the_glory_of_the_father.htm">The Glory of the Father</a></b><br>Recognize that it is through the Father's glory and power that Christ was raised, and it is the same power that enables us to live a new life.<br><br><b><a href="/topical/d/death_to_sin.htm">Death to Sin</a></b><br>Embrace the truth that being buried with Christ means we are dead to sin, and it no longer has dominion over us.<br><br><b><a href="/topical/l/living_by_the_spirit.htm">Living by the Spirit</a></b><br>Walking in newness of life involves living by the Spirit, allowing Him to guide and empower us in our Christian journey.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_romans_6.htm">Top 10 Lessons from Romans 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_resurrection_with_christ.htm">What does being resurrected with Christ mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_being_and_existence.htm">What are the steps to get baptized?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_b._b._warfield.htm">What is the purpose of baptism in Christianity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/benefits_of_baptism.htm">What are the benefits of getting baptized?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">We are buried with him.</span>--Burial, is the consequence of death. It is the seal set upon it, as it were, which shows that no revival is possible. Besides, it is the one step which separates it from resurrection. The idea of "buried with Christ" is therefore introduced, on the one hand, to show that the ethical death with Him was final and decisive, and on the other, to prepare the way for an ethical (as well <span class= "ital">as</span> physical) resurrection with Him.<p><span class= "bld">Into death.</span>--The ideas of physical and moral death and resurrection and life are inextricably blended in the thought of the Apostle.<p><span class= "bld">By the glory of the Father.</span>--The resurrection of Christ is more usually and more naturally ascribed to the power or Omnipotence of God. The word "Glory" is here to be taken as standing for the sum of the divine perfections, power being included among them, "the Majesty on High."<p><span class= "bld">Even so.</span>--It is to be observed that the mysticism is here resolved into a relation of resemblance. The resurrection of Christ, and the new life of the Christian, are <span class= "ital">compared</span> instead of being identified. The Apostle does not say "being dead with Christ, let us rise with Him;" but, "<span class= "ital">as</span> Christ rose again, <span class= "ital">so</span> we also should walk in newness of life." The mystical expression for this is given in the next verse.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">Therefore we were buried</span> (not <span class="accented">are</span>, as in the Authorized Version<span class="cmt_word">) with him by baptism into death; that like as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we also should walk in newness of life</span>. The mention here of burial as well as death does not appear to be meant as a further carrying out of the idea of a fulfilment in us of the whole of Christ's experience, in the sense - As he died and was buried, so we die and are even buried too. Such a conception of burial being in our case a further process subsequent to our death in baptism, is indeed well expressed in our Collect for Easter Eve: but the form of expression, "buried into death," does not suit it here. The reference rather is to the form of baptism, viz. by immersion, which was understood to signify burial, and therefore death. So Chrysostom, on <a href="/john/3.htm">John 3</a>, <span class="greek">Καθάπερ γὰρ ἐν τινι τάφῳ τῷ ὕδατι καταδύοντων ἡμῶν τᾶς κεφαλὰς ὁ παλαὶος ἄνθρωπος θάπτεται καὶ καταδὺς κάτω κρύπτεται ὅλος</span> <span class="greek">καθάπαξ</span>. The main intention of the verse is to bring out the idea of resurrection following death in our case as in Christ's. The sense, therefore, is - As our burial (or total immersion) in the baptismal water was followed by entire emergence, so our death with Christ to sin, which that immersion symbolized, is to be followed by our resurrection with him to a new life. As to the <span class="greek">δόξα τοῦ πατρὸς</span>, through which Christ is here said to have been raised, see what was said under Romans 3:23. "<span class="greek">Δόξα</span> est <span class="accented">gloria</span> divinae vitae, incorruptiblitatis, potentiae, et virtutis, per quam et Christus resuscitatus est, et nos vitae novas restituimur, Deoque conformamur. <a href="/ephesians/1-19.htm">Ephesians 1:19</a>, <span class="accented">seqq."</span> (Bengel). In some passages our Lord is regarded as having been raised from the dead in virtue of the Divine life that was in himself, whereby it was impossible that he should be holden of death. (see under Romans 1:4). And he said of his own <span class="greek">ψυχή</span>, "I have power to lay it down, and I have power to take it again" (<a href="/john/10-18.htm">John 10:18</a>). But . here as most commonly elsewhere, his resurrection is attributed to the operation of the glory of the Father - the same Divine power that regenerates us in him (cf. <a href="/1_corinthians/6-14.htm">1 Corinthians 6:14</a>; <a href="/2_corinthians/13-4.htm">2 Corinthians 13:4</a>; <a href="/ephesians/1-19.htm">Ephesians 1:19</a>, etc.; <a href="/colossians/2-12.htm">Colossians 2:12</a>; also our Lord's own prayers to the Father previously to his suffering, as given by St. John). The two views are not inconsistent, and may serve to show Christ's oneness with the Father as touching his Godhead. The marked association here and elsewhere of union with Christ, so as to die and rise again with him, with the rite of baptism, supports the orthodox view of that sacrament being not only a <span class="accented">signum significans</span>, but a <span class="accented">signum efficax</span>; <span class="accented">as</span> not only representing, but being "a means whereby we receive" regeneration. The beginning of the new life of believers, with the power as well as the obligation to lead such a life, is ever regarded as dating from their baptism (cf. <a href="/galatians/3-27.htm">Galatians 3:27</a>; <a href="/colossians/2-12.htm">Colossians 2:12</a>). It is true, however, that in all such passages in the New Testament the baptism of adults is referred to; that is, of persons who at the time of baptism were capable of actual repentance and faith, and hence of actual <span class="accented">moral</span> regeneration, and they are supposed to have understood the significance of the rite, and to have been sincere in seeking it. Hence what is said or implied cannot fairly be pressed as applicable in all respects to infant baptism. This, however, is not the place for discussing the propriety of infant baptism, or the sense in which all baptized persons are regarded by the Church as in their very baptism regenerate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/6-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">We therefore were buried</span><br /><span class="grk">συνετάφημεν</span> <span class="translit">(synetaphēmen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4916.htm">Strong's 4916: </a> </span><span class="str2">To bury along with. From sun and thapto; to inter in company with, i.e. to assimilate spiritually.</span><br /><br /><span class="word">with Him</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">baptism</span><br /><span class="grk">βαπτίσματος</span> <span class="translit">(baptismatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_908.htm">Strong's 908: </a> </span><span class="str2">The rite or ceremony of baptism. From baptizo; baptism.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">death,</span><br /><span class="grk">θάνατον</span> <span class="translit">(thanaton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2288.htm">Strong's 2288: </a> </span><span class="str2">Death, physical or spiritual. From thnesko; death.</span><br /><br /><span class="word">in order that,</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">just as</span><br /><span class="grk">ὥσπερ</span> <span class="translit">(hōsper)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5618.htm">Strong's 5618: </a> </span><span class="str2">Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.</span><br /><br /><span class="word">Christ</span><br /><span class="grk">Χριστὸς</span> <span class="translit">(Christos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">was raised</span><br /><span class="grk">ἠγέρθη</span> <span class="translit">(ēgerthē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1453.htm">Strong's 1453: </a> </span><span class="str2">(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">[the] dead</span><br /><span class="grk">νεκρῶν</span> <span class="translit">(nekrōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">glory</span><br /><span class="grk">δόξης</span> <span class="translit">(doxēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1391.htm">Strong's 1391: </a> </span><span class="str2">From the base of dokeo; glory, in a wide application.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Father,</span><br /><span class="grk">Πατρός</span> <span class="translit">(Patros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">we</span><br /><span class="grk">ἡμεῖς</span> <span class="translit">(hēmeis)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">too</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">may walk</span><br /><span class="grk">περιπατήσωμεν</span> <span class="translit">(peripatēsōmen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">newness</span><br /><span class="grk">καινότητι</span> <span class="translit">(kainotēti)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2538.htm">Strong's 2538: </a> </span><span class="str2">Freshness, newness, novelty. From kainos; renewal.</span><br /><br /><span class="word">of life.</span><br /><span class="grk">ζωῆς</span> <span class="translit">(zōēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2222.htm">Strong's 2222: </a> </span><span class="str2">Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/6-4.htm">Romans 6:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/6-4.htm">Romans 6:4 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/6-4.htm">Romans 6:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/6-4.htm">Romans 6:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/6-4.htm">Romans 6:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/6-4.htm">Romans 6:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/6-4.htm">Romans 6:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/6-4.htm">Romans 6:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/6-4.htm">Romans 6:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/6-4.htm">Romans 6:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/6-4.htm">NT Letters: Romans 6:4 We were buried therefore with him through (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/6-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 6:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 6:3" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/6-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 6:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 6:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>