CINXE.COM

Genesis 50:20 As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this--to preserve the lives of many people.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 50:20 As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this--to preserve the lives of many people.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/50-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/01_Gen_50_20.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 50:20 - Joseph Comforts His Brothers" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this--to preserve the lives of many people." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/50-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/50-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/50.htm">Chapter 50</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/50-19.htm" title="Genesis 50:19">&#9668;</a> Genesis 50:20 <a href="/genesis/50-21.htm" title="Genesis 50:21">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/50.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/50.htm">New International Version</a></span><br />You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/50.htm">New Living Translation</a></span><br />You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/50.htm">English Standard Version</a></span><br />As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/50.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this&#8212;to preserve the lives of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/50.htm">King James Bible</a></span><br />But as for you, ye thought evil against me; <i>but</i> God meant it unto good, to bring to pass, as <i>it is</i> this day, to save much people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/50.htm">New King James Version</a></span><br />But as for you, you meant evil against me; <i>but</i> God meant it for good, in order to bring it about as <i>it is</i> this day, to save many people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/50.htm">New American Standard Bible</a></span><br />As for you, you meant evil against me, <i>but</i> God meant it for good in order to bring about this present result, to keep many people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/50.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/50.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And as for you, you meant evil against me, <i>but</i> God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/50.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />As for you, you meant evil against me, <i>but</i> God meant it for good in order to do <i>what has happened on</i> this day, to keep many people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/50.htm">Amplified Bible</a></span><br />As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present outcome, that many people would be kept alive [as they are this day].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/50.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result&#8212;the survival of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/50.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result&#8212;the survival of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/50.htm">American Standard Version</a></span><br />And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/50.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You tried to harm me, but God made it turn out for the best, so that he could save all these people, as he is now doing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/50.htm">English Revised Version</a></span><br />And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/50.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Even though you planned evil against me, God planned good to come out of it. This was to keep many people alive, as he is doing now.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/50.htm">Good News Translation</a></span><br />You plotted evil against me, but God turned it into good, in order to preserve the lives of many people who are alive today because of what happened. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/50.htm">International Standard Version</a></span><br />As far as you're concerned, you were planning evil against me, but God intended it for good, planning to bring about the present result so that many people would be preserved alive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/50.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this&#8212;to preserve the lives of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/50.htm">NET Bible</a></span><br />As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/50.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As for you, you meant evil against me, but God turned it into good in order to bring about this present result, to save the lives of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/50.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But as for you, ye thought evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/50.htm">World English Bible</a></span><br />As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/50.htm">Literal Standard Version</a></span><br />As for you, you devised evil against me, [but] God devised it for good, in order to do as [at] this day, to keep alive a numerous people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/50.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> As for you, ye devised against me evil -- God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/50.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And you, ye even purposed evil against me; God purposed it for good, for the sake of doing as this day, to preserve alive much people.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/50.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />You thought evil against me: but God turned it into good, that he might exalt me, as at present you see, and might save many people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/50.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You devised evil against me. But God turned it into good, so that he might exalt me, just as you presently discern, and so that he might bring about the salvation of many peoples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/50.htm">New American Bible</a></span><br />Even though you meant harm to me, God meant it for good, to achieve this present end, the survival of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/50.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/50.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But as for you, you thought evil against me; but God meant it for good, to do as he has done this day, to save many lives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/50.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />You counseled evil against me and God counseled good, to do as it is today, and he will save many people.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/50.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/50.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Ye took counsel against me for evil, but God took counsel for me for good, that <i>the matter</i> might be as <i>it is</i> to-day, and much people might be fed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/50-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=13242" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/50.htm">Joseph Comforts His Brothers</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">19</span>But Joseph replied, &#8220;Do not be afraid. Am I in the place of God? <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/hebrew/859.htm" title="859: w&#601;&#183;&#8217;at&#183;tem (Conj-w:: Pro-2mp) -- You (masc. sing.). ">As for you,</a> <a href="/hebrew/2803.htm" title="2803: &#7717;a&#774;&#183;&#353;a&#7687;&#183;tem (V-Qal-Perf-2mp) -- To think, account. ">what you intended</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;&#257;&#183;lay (Prep:: 1cs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against me</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: r&#257;&#183;&#8216;&#257;h (Adj-fs) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">for evil,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/2803.htm" title="2803: &#7717;a&#774;&#183;&#353;&#257;&#183;&#7687;&#257;h (V-Qal-Perf-3ms:: 3fs) -- To think, account. ">intended</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896: l&#601;&#183;&#7789;&#333;&#183;&#7687;&#257;h (Prep-l:: N-fs) -- Pleasant, agreeable, good.">for good,</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: l&#601;&#183;ma&#183;&#8216;an (Conj) -- From anah; properly, heed, i.e. Purpose; used only adverbially, on account of, teleologically, in order that.">in order to</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;a&#774;&#183;&#347;&#333;h (V-Qal-Inf) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">accomplish</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: kay&#183;y&#333;&#183;wm (Prep-k, Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">a day</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">like this&#8212;</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421: l&#601;&#183;ha&#183;&#7717;a&#774;&#183;y&#333;&#7791; (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To live, to revive. A primitive root; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive.">to preserve the lives</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: r&#257;&#7687; (Adj-ms) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant.">of many</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: &#8216;am- (N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people.</a> </span><span class="reftext">21</span>Therefore do not be afraid. I will provide for you and your little ones.&#8221; So Joseph reassured his brothers and spoke kindly to them.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/8-28.htm">Romans 8:28</a></span><br />And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23-24</a></span><br />He was delivered up by God&#8217;s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. / But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-27.htm">Acts 4:27-28</a></span><br />In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-16.htm">Psalm 105:16-22</a></span><br />He called down famine on the land and cut off all their supplies of food. / He sent a man before them&#8212;Joseph, sold as a slave. / They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-8.htm">Isaiah 55:8-9</a></span><br />&#8220;For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,&#8221; declares the LORD. / &#8220;For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/16-9.htm">Proverbs 16:9</a></span><br />A man&#8217;s heart plans his course, but the LORD determines his steps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-11.htm">Jeremiah 29:11</a></span><br />For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-17.htm">1 Peter 3:17</a></span><br />For it is better, if it is God&#8217;s will, to suffer for doing good than for doing evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-19.htm">1 Peter 4:19</a></span><br />So then, those who suffer according to God&#8217;s will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/42-2.htm">Job 42:2</a></span><br />&#8220;I know that You can do all things and that no plan of Yours can be thwarted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-10.htm">Isaiah 46:10</a></span><br />I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, &#8216;My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-11.htm">Ephesians 1:11</a></span><br />In Him we were also chosen as God&#8217;s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-17.htm">2 Corinthians 4:17</a></span><br />For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-2.htm">James 1:2-4</a></span><br />Consider it pure joy, my brothers, when you encounter trials of many kinds, / because you know that the testing of your faith develops perseverance. / Allow perseverance to finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-12.htm">Philippians 1:12</a></span><br />Now I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But as for you, you thought evil against me; but God meant it to good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.</p><p class="hdg">ye thought.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/37-4.htm">Genesis 37:4,18-20</a></b></br> And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/56-5.htm">Psalm 56:5</a></b></br> Every day they wrest my words: all their thoughts <i>are</i> against me for evil.</p><p class="hdg">God meant.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/45-5.htm">Genesis 45:5-8</a></b></br> Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/76-10.htm">Psalm 76:10</a></b></br> Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/105-16.htm">Psalm 105:16,17</a></b></br> Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/17-17.htm">Accomplish</a> <a href="/genesis/46-30.htm">Alive</a> <a href="/2_peter/1-16.htm">Devised</a> <a href="/genesis/50-17.htm">Evil</a> <a href="/genesis/49-15.htm">Good</a> <a href="/genesis/50-11.htm">Great</a> <a href="/genesis/30-13.htm">Happy</a> <a href="/genesis/48-16.htm">Harm</a> <a href="/genesis/50-15.htm">Indeed</a> <a href="/genesis/31-20.htm">Intended</a> <a href="/genesis/47-25.htm">Kept</a> <a href="/2_corinthians/3-17.htm">Meant</a> <a href="/genesis/45-20.htm">Mind</a> <a href="/genesis/48-4.htm">Numbers</a> <a href="/genesis/48-4.htm">Numerous</a> <a href="/genesis/45-11.htm">Order</a> <a href="/genesis/24-56.htm">Outcome</a> <a href="/genesis/43-26.htm">Present</a> <a href="/genesis/45-7.htm">Preserve</a> <a href="/jude/1-21.htm">Result</a> <a href="/genesis/49-18.htm">Salvation</a> <a href="/genesis/45-7.htm">Save</a> <a href="/genesis/19-19.htm">Saving</a> <a href="/genesis/48-11.htm">Thought</a> <a href="/genesis/47-26.htm">Today</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/14-13.htm">Accomplish</a> <a href="/exodus/1-17.htm">Alive</a> <a href="/deuteronomy/19-19.htm">Devised</a> <a href="/exodus/5-19.htm">Evil</a> <a href="/exodus/1-20.htm">Good</a> <a href="/exodus/3-3.htm">Great</a> <a href="/exodus/2-21.htm">Happy</a> <a href="/exodus/5-22.htm">Harm</a> <a href="/exodus/3-7.htm">Indeed</a> <a href="/deuteronomy/19-19.htm">Intended</a> <a href="/exodus/2-2.htm">Kept</a> <a href="/exodus/16-23.htm">Meant</a> <a href="/genesis/50-24.htm">Mind</a> <a href="/exodus/1-7.htm">Numbers</a> <a href="/exodus/1-7.htm">Numerous</a> <a href="/exodus/1-11.htm">Order</a> <a href="/proverbs/21-5.htm">Outcome</a> <a href="/exodus/8-20.htm">Present</a> <a href="/deuteronomy/6-24.htm">Preserve</a> <a href="/exodus/21-20.htm">Result</a> <a href="/exodus/14-13.htm">Salvation</a> <a href="/exodus/1-22.htm">Save</a> <a href="/1_samuel/12-7.htm">Saving</a> <a href="/exodus/2-14.htm">Thought</a> <a href="/exodus/2-18.htm">Today</a><div class="vheading2">Genesis 50</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-1.htm">The mourning for Jacob.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-4.htm">Joseph gets leave of Pharaoh to go to bury him.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-7.htm">The funeral.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-15.htm">Joseph comforts his brothers, who crave his pardon.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-22.htm">His age.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-23.htm">He sees the third generation of his sons.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-24.htm">He prophesies unto his brothers of their return.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-25.htm">He takes an oath of them concerning his bones.</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/50-26.htm">He dies, and is put into a coffin.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/genesis/50.htm">Berean Study Bible</a></div><b>As for you</b><br />This phrase directly addresses Joseph's brothers, who had previously plotted against him. In Hebrew, the word "you" (&#1488;&#1463;&#1514;&#1462;&#1468;&#1501;, atem) is plural, emphasizing the collective responsibility of the brothers. This sets the stage for a contrast between human intentions and divine purposes, highlighting the personal nature of Joseph's address and the relational dynamics within the family.<p><b>what you intended against me for evil</b><br />The Hebrew word for "intended" (&#1495;&#1464;&#1513;&#1463;&#1473;&#1489;, chashav) implies a deliberate and calculated plan. The brothers' actions were not accidental but were meant to harm Joseph. The term "evil" (&#1512;&#1464;&#1506;&#1464;&#1492;, ra'ah) denotes moral wickedness and harm. This phrase acknowledges the reality of human sin and malice, yet it also sets up the profound truth of God's sovereignty over human actions.<p><b>God intended for good</b><br />In contrast to the brothers' intentions, God's purpose (&#1495;&#1464;&#1513;&#1463;&#1473;&#1489;, chashav) is revealed as inherently good (&#1496;&#1493;&#1465;&#1489;, tov). This reflects the biblical theme of God's redemptive power, where He can transform human evil into divine good. Theologically, this underscores the doctrine of providence, where God's will ultimately prevails, turning even the darkest circumstances into opportunities for His glory and the benefit of His people.<p><b>in order to accomplish</b><br />The phrase "in order to accomplish" (&#1500;&#1463;&#1506;&#1458;&#1513;&#1474;&#1493;&#1465;&#1514;, la'asot) indicates purpose and fulfillment. It suggests that God's plans are intentional and goal-oriented. This aligns with the biblical narrative that God is actively working in history to bring about His purposes, often in ways that are beyond human understanding.<p><b>a day like this</b><br />This phrase points to the specific moment in time when Joseph's rise to power in Egypt enabled him to save many lives. It highlights the culmination of God's plan, which was set in motion long before the brothers' betrayal. Historically, this refers to the period of famine in Egypt, which is corroborated by archaeological evidence of similar events in the ancient Near East.<p><b>to preserve the lives of many people</b><br />The Hebrew word for "preserve" (&#1495;&#1464;&#1497;&#1464;&#1492;, chayah) means to give life or sustain. This reflects God's ultimate purpose in Joseph's story: the preservation of life. The "many people" (&#1506;&#1463;&#1501; &#1512;&#1464;&#1489;, am rav) includes not only Joseph's family but also the Egyptians and surrounding nations. This phrase emphasizes God's concern for all humanity and His ability to use individuals to fulfill His broader redemptive plan.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/50.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(20) <span class= "bld">Ye thought </span>. . . <span class= "bld">God meant.</span>--The verb in the Heb. is the same, and contrasts man's purpose with God's purpose. In <a href="/genesis/45-7.htm" title="And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.">Genesis 45:7</a> Joseph had already pointed out that the Divine providence had overruled the evil intentions of his brethren for good. At the end of the verse "much people," or <span class= "ital">a great people, </span>means the Egyptians.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/50.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> - <span class="cmt_word">But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good</span> (literally, <span class="accented">and ye were thinking or meditating evil against me</span>; <span class="accented">Elohim was thinking or meditating</span> for good, <span class="accented">i.e.</span> that what you did should be for good), <span class="cmt_word">to bring to pass, as it is this day, to save much people alive</span> (<span class="accented">vide</span> <a href="/genesis/45-5.htm">Genesis 45:5</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/50-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">As for you,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1462;&#1429;&#1501;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;at&#183;tem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">what you intended</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1458;&#1513;&#1473;&#1463;&#1489;&#1456;&#1514;&#1468;&#1462;&#1445;&#1501;</span> <span class="translit">(&#7717;a&#774;&#183;&#353;a&#7687;&#183;tem)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2803.htm">Strong's 2803: </a> </span><span class="str2">To think, account</span><br /><br /><span class="word">against me</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1464;&#1500;&#1463;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;&#257;&#183;lay)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">for evil,</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1464;&#1506;&#1464;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(r&#257;&#183;&#8216;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7451.htm">Strong's 7451: </a> </span><span class="str2">Bad, evil</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">intended</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1458;&#1513;&#1473;&#1464;&#1489;&#1464;&#1443;&#1492;&#1468;</span> <span class="translit">(&#7717;a&#774;&#183;&#353;&#257;&#183;&#7687;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2803.htm">Strong's 2803: </a> </span><span class="str2">To think, account</span><br /><br /><span class="word">for good,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1496;&#1465;&#1489;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7789;&#333;&#183;&#7687;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2896.htm">Strong's 2896: </a> </span><span class="str2">Pleasant, agreeable, good</span><br /><br /><span class="word">in order to</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1502;&#1463;&#1431;&#1506;&#1463;&#1503;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;ma&#183;&#8216;an)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4616.htm">Strong's 4616: </a> </span><span class="str2">Purpose -- intent</span><br /><br /><span class="word">accomplish</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1513;&#1474;&#1465;&#1435;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#333;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">a day</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1463;&#1497;&#1468;&#1445;&#1493;&#1465;&#1501;</span> <span class="translit">(kay&#183;y&#333;&#183;wm)</span><br /><span class="parse">Preposition-k, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">like this&#8212;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1494;&#1468;&#1462;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(haz&#183;zeh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">to preserve the lives</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1465;&#1445;&#1514;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;ha&#183;&#7717;a&#774;&#183;y&#333;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2421.htm">Strong's 2421: </a> </span><span class="str2">To live, to revive</span><br /><br /><span class="word">of many</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1464;&#1469;&#1489;&#1475;</span> <span class="translit">(r&#257;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7227.htm">Strong's 7227: </a> </span><span class="str2">Much, many, great</span><br /><br /><span class="word">people.</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1501;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;am-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/50-20.htm">OT Law: Genesis 50:20 As for you you meant evil against (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/50-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 50:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 50:19" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/50-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 50:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 50:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10