CINXE.COM

Jude 1:5 Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jude 1:5 Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jude/1-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/65_Jud_01_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Jude 1:5 - God's Judgment on the Ungodly" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jude/1-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jude/1-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jude/">Jude</a> > <a href="/jude/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jude/1-4.htm" title="Jude 1:4">&#9668;</a> Jude 1:5 <a href="/jude/1-6.htm" title="Jude 1:6">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jude/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jude/1.htm">New International Version</a></span><br />Though you already know all this, I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jude/1.htm">New Living Translation</a></span><br />So I want to remind you, though you already know these things, that Jesus first rescued the nation of Israel from Egypt, but later he destroyed those who did not remain faithful.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jude/1.htm">English Standard Version</a></span><br />Now I want to remind you, although you once fully knew it, that Jesus, who saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jude/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/jude/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now I want to remind you, you having known all this, that Jesus, having saved at one time a people out of <i>the</i> land of Egypt, afterward He destroyed those not having believed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jude/1.htm">King James Bible</a></span><br />I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jude/1.htm">New King James Version</a></span><br />But I want to remind you, though you once knew this, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jude/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now I want to remind you, though you know everything once <i>and</i> for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jude/1.htm">NASB 1995</a></span><br />Now I desire to remind you, though you know all things once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jude/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now I desire to remind you, though you know all things once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jude/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now I want to remind you, though you know all things, that Jesus, having once saved a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jude/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now I want to remind you, although you are fully informed once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe [who refused to trust and obey and rely on Him].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jude/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now I want to remind you, although you came to know all these things once and for all, that Jesus saved a people out of Egypt and later destroyed those who did not believe;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jude/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now I want to remind you, though you know all these things: The Lord first saved a people out of Egypt and later destroyed those who did not believe;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jude/1.htm">American Standard Version</a></span><br />Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jude/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't forget what happened to those people the Lord rescued from Egypt. Some of them did not have faith, and he later destroyed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jude/1.htm">English Revised Version</a></span><br />Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, how that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jude/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I want to remind you about what you already know: The Lord once saved his people from Egypt. But on another occasion he destroyed those who didn't believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jude/1.htm">Good News Translation</a></span><br />For even though you know all this, I want to remind you of how the Lord once rescued the people of Israel from Egypt, but afterward destroyed those who did not believe. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jude/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Now I want to remind you, even though you are fully aware of these things, that the Lord who once saved his people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jude/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Although you are fully aware of this, I want to remind you that after the Lord had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jude/1.htm">NET Bible</a></span><br />Now I desire to remind you (even though you have been fully informed of these facts once for all) that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jude/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now I want to remind you, though you already know all these things, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jude/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/jude/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I desire to remind you--although the whole matter is already familiar to you--that the Lord saved a people out of the land of Egypt, but afterwards destroyed those who had no faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jude/1.htm">World English Bible</a></span><br />Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn&#8217;t believe. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jude/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Now I intend to remind you, you once having known all this, that Jesus, having saved a people out of the land of Egypt, He secondly destroyed those not having believed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/jude/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now I want to remind you, you having known all this, that Jesus, having saved at one time a people out of <i>the</i> land of Egypt, afterward He destroyed those not having believed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jude/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jude/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I wish to remind you, ye having once known this, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, the second time destroyed them not having believed.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jude/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I will therefore admonish you, though ye once knew all things, that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, did afterwards destroy them that believed not: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jude/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />So I want to caution you. Those who once knew everything that Jesus did, in saving the people from the land of Egypt, afterwards perished because they did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jude/1.htm">New American Bible</a></span><br />I wish to remind you, although you know all things, that [the] Lord who once saved a people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jude/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Now I desire to remind you, though you are fully informed, that the Lord, who once for all saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jude/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I will, therefore, remind you, though you once knew this, that God, having redeemed and saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/jude/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />I wish to remind you, as you all know, that God, when once he had brought the people out from Egypt, afterward destroyed those who did not believe.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/jude/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But I wish to remind you, though you once knew this, that the Lord, having saved the people from the land of Egypt, then destroyed those who believed not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/jude/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But I wish you to remember, once having known all these things, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, destroyed them that believed riot, the second time:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/jude/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But I would remind you, though ye once knew this, that the Lord, though he delivered the people out of the land of Egypt, afterwards destroyed those who believed not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/jude/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />Now, I would call to your remembrance what you once were inform'd of, that when the Lord had delivered the people from the land of Egypt, he afterward destroyed those that were disobedient.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/jude/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I desire to remind you--although the whole matter is already familiar to you--that the Lord saved a people out of the land of Egypt, but afterwards destroyed those who had no faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/jude/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Now I wish to put you in remembrance, though ye know all things once for all, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who believed not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/jude/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But I would remind you of this, which ye know already, that though the Lord saved the people out of the land of Egypt, <i>yet</i> He afterwards destroyed those that believed not:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jude/1-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/B4ISOUBwbKU?start=51" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jude/1.htm">God's Judgment on the Ungodly</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">4</span>For certain men have crept in among you unnoticed&#8212;ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ. <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: eidotas (V-RPA-AMP) -- To know, remember, appreciate. ">Although you are fully aware of this,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole."></a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014: boulomai (V-PIM/P-1S) -- To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to will, i.e. be willing.">I want</a> <a href="/greek/5279.htm" title="5279: Hypomn&#275;sai (V-ANA) -- To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory.">to remind</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1208.htm" title="1208: deuteron (Adj-ANS) -- Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second.">after</a> <a href="/greek/530.htm" title="530: hapax (Adv) -- Once, once for all. Probably from hapas; one time."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: s&#333;sas (V-APA-NMS) -- To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.">had delivered</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon (N-AMS) -- Apparently a primary word; a people.">His people</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: g&#275;s (N-GFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">the land</a> <a href="/greek/125.htm" title="125: Aigyptou (N-GFS) -- Egypt. Of uncertain derivation.">of Egypt,</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: ap&#333;lesen (V-AIA-3S) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">He destroyed</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those who</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusantas (V-APA-AMP) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">did not believe.</a> </span> <span class="reftext">6</span>And the angels who did not stay within their own domain but abandoned their proper dwelling&#8212;these He has kept in eternal chains under darkness, bound for judgment on that great day.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-1.htm">1 Corinthians 10:1-11</a></span><br />I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. / They all ate the same spiritual food ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/3-16.htm">Hebrews 3:16-19</a></span><br />For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-4.htm">2 Peter 2:4-9</a></span><br />For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them deep into hell, placing them in chains of darkness to be held for judgment; / if He did not spare the ancient world when He brought the flood on its ungodly people, but preserved Noah, a preacher of righteousness, among the eight; / if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/14-29.htm">Numbers 14:29-35</a></span><br />Your bodies will fall in this wilderness&#8212;all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older&#8212;because you have grumbled against Me. / Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. / But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected&#8212;and they will enjoy it. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/1-32.htm">Deuteronomy 1:32-36</a></span><br />But in spite of all this, you did not trust the LORD your God, / who went before you on the journey, in the fire by night and in the cloud by day, to seek out a place for you to camp and to show you the road to travel. / When the LORD heard your words, He grew angry and swore an oath, saying, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/95-8.htm">Psalm 95:8-11</a></span><br />do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. / For forty years I was angry with that generation, and I said, &#8220;They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-51.htm">Exodus 12:51</a></span><br />And on that very day the LORD brought the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-30.htm">Exodus 14:30-31</a></span><br />That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/14-22.htm">Numbers 14:22-23</a></span><br />not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness&#8212;yet have tested Me and disobeyed Me these ten times&#8212; / not one will ever see the land that I swore to give their fathers. None of those who have treated Me with contempt will see it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/26-64.htm">Numbers 26:64-65</a></span><br />Among all these, however, there was not one who had been numbered by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Wilderness of Sinai. / For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/4-1.htm">Hebrews 4:1-2</a></span><br />Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-5.htm">1 Corinthians 10:5</a></span><br />Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-12.htm">2 Peter 1:12</a></span><br />Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-4.htm">Romans 15:4</a></span><br />For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-32.htm">Hebrews 10:32</a></span><br />Remember the early days that you were in the light. In those days, you endured a great conflict in the face of suffering.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I will therefore put you in remembrance, though you once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.</p><p class="hdg">put.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/15-15.htm">Romans 15:15</a></b></br> Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/1-12.htm">2 Peter 1:12,13</a></b></br> Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know <i>them</i>, and be established in the present truth&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/3-1.htm">2 Peter 3:1</a></b></br> This second epistle, beloved, I now write unto you; in <i>both</i> which I stir up your pure minds by way of remembrance:</p><p class="hdg">having.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/10-1.htm">1 Corinthians 10:1-12</a></b></br> Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea; &#8230; </p><p class="hdg">afterward.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/14-22.htm">Numbers 14:22-37</a></b></br> Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/26-64.htm">Numbers 26:64,65</a></b></br> But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/2-15.htm">Deuteronomy 2:15,16</a></b></br> For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/james/1-15.htm">Afterward</a> <a href="/2_peter/2-6.htm">Afterwards</a> <a href="/3_john/1-2.htm">Already</a> <a href="/2_peter/2-19.htm">Although</a> <a href="/1_john/5-13.htm">Believe</a> <a href="/1_john/5-10.htm">Believed</a> <a href="/jude/1-3.htm">Delivered</a> <a href="/3_john/1-10.htm">Desire</a> <a href="/2_peter/3-12.htm">Destroyed</a> <a href="/2_peter/3-16.htm">Destruction</a> <a href="/hebrews/11-27.htm">Egypt</a> <a href="/romans/6-19.htm">Familiar</a> <a href="/2_john/1-8.htm">Fully</a> <a href="/2_peter/1-12.htm">Intend</a> <a href="/hebrews/4-8.htm">Later</a> <a href="/2_peter/1-20.htm">Matter</a> <a href="/2_peter/3-15.htm">Mind</a> <a href="/jude/1-3.htm">Once</a> <a href="/3_john/1-13.htm">Purpose</a> <a href="/2_peter/3-1.htm">Remembrance</a> <a href="/2_peter/1-12.htm">Remind</a> <a href="/1_peter/3-20.htm">Safely</a> <a href="/2_peter/2-7.htm">Saved</a> <a href="/hebrews/11-7.htm">Saving</a> <a href="/2_peter/3-1.htm">Second</a> <a href="/1_john/5-19.htm">Whole</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/6-4.htm">Afterward</a> <a href="/genesis/10-18.htm">Afterwards</a> <a href="/revelation/2-25.htm">Already</a> <a href="/revelation/10-9.htm">Although</a> <a href="/genesis/45-26.htm">Believe</a> <a href="/genesis/15-6.htm">Believed</a> <a href="/revelation/11-7.htm">Delivered</a> <a href="/revelation/4-11.htm">Desire</a> <a href="/jude/1-10.htm">Destroyed</a> <a href="/jude/1-11.htm">Destruction</a> <a href="/revelation/11-8.htm">Egypt</a> <a href="/leviticus/19-31.htm">Familiar</a> <a href="/revelation/11-7.htm">Fully</a> <a href="/genesis/11-6.htm">Intend</a> <a href="/revelation/1-19.htm">Later</a> <a href="/genesis/12-17.htm">Matter</a> <a href="/revelation/2-5.htm">Mind</a> <a href="/revelation/2-5.htm">Once</a> <a href="/revelation/17-13.htm">Purpose</a> <a href="/revelation/16-19.htm">Remembrance</a> <a href="/numbers/16-40.htm">Remind</a> <a href="/genesis/19-16.htm">Safely</a> <a href="/revelation/21-24.htm">Saved</a> <a href="/revelation/2-17.htm">Saving</a> <a href="/revelation/2-11.htm">Second</a> <a href="/jude/1-25.htm">Whole</a><div class="vheading2">Jude 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jude/1-1.htm">He exhorts them to be constant in the profession of the faith.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/jude/1-4.htm">false teachers crept in to seduce them, for whose evil doctrine a horrible punishment is prepared;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/jude/1-20.htm">whereas the godly may persevere, grow in grace, and keep the faith.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jude/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jude/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jude/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Although you are fully aware of this</b><br>Jude acknowledges that his audience is already knowledgeable about the events he is about to recount. This suggests that the recipients of the letter were familiar with Jewish history and the Old Testament narratives. It emphasizes the importance of remembering and learning from past events, a common theme in biblical teaching.<p><b>I want to remind you</b><br>The act of reminding is crucial in biblical teaching, as it reinforces faith and understanding. This phrase indicates Jude's pastoral concern for his readers, ensuring they remain steadfast in their faith. It reflects the biblical tradition of recalling God's past actions to encourage faithfulness.<p><b>that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt</b><br>This phrase connects Jesus directly with the deliverance of Israel from Egypt, a foundational event in Jewish history. It highlights the continuity between the Old and New Testaments, portraying Jesus as the divine agent of salvation. This connection is significant as it identifies Jesus with Yahweh, who led the Exodus, reinforcing the Christian belief in the divinity of Christ.<p><b>He destroyed those who did not believe</b><br>This serves as a warning about the consequences of unbelief. The destruction of the unbelievers among the Israelites is a reference to events such as the rebellion at Kadesh Barnea (Numbers 14), where those who doubted God's promise were not allowed to enter the Promised Land. It underscores the seriousness of faith and obedience, drawing a parallel to the New Testament warnings about apostasy and judgment.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>In this context, Jesus is identified as the one who delivered His people, highlighting His divine role in salvation history.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_people_of_israel.htm">The People of Israel</a></b><br>The Israelites who were delivered from Egypt, representing God's chosen people who experienced both deliverance and judgment.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land from which the Israelites were delivered, symbolizing bondage and oppression.<br><br>4. <b><a href="/topical/u/unbelievers.htm">Unbelievers</a></b><br>Those among the Israelites who did not believe and were subsequently destroyed, serving as a warning against unbelief.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_exodus.htm">The Exodus</a></b><br>The event of deliverance from Egypt, a foundational moment in Israel's history that demonstrates God's power and faithfulness.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_remembrance.htm">The Importance of Remembrance</a></b><br>Jude emphasizes the need to remember past events to avoid repeating mistakes. Reflect on how God has worked in your life and the lives of others.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_unbelief.htm">The Consequences of Unbelief</a></b><br>Unbelief leads to destruction, as seen in the Israelites' experience. Trust in God's promises and remain faithful.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_dual_nature_of_deliverance_and_judgment.htm">God's Dual Nature of Deliverance and Judgment</a></b><br>God is both a deliverer and a judge. Recognize His mercy and justice in your spiritual journey.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_jesus_in_salvation_history.htm">The Role of Jesus in Salvation History</a></b><br>Jesus is central to both the Old and New Testament accounts of deliverance. Acknowledge His sovereignty and role in your salvation.<br><br><b><a href="/topical/l/learning_from_the_past.htm">Learning from the Past</a></b><br>Use the examples of the Israelites to guide your faith journey, avoiding their pitfalls and embracing faithfulness.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jude_1.htm">Top 10 Lessons from Jude 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_jude_1_5_say_jesus_saved_egypt.htm">Why does Jude 1:5 say Jesus saved a people out of Egypt, contradicting the standard Old Testament account? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_questions_do_you_have_about_jude.htm">What questions do you have about Jude?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_a_libertine.htm">What defines a libertine?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_jude_1_4_consistent_with_a_just_god.htm">How can Jude 1:4&#8217;s warning about those &#8220;long ago designated for condemnation&#8221; be consistent with a loving and just God?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jude/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5-7) We now enter upon the main body of the Epistle. Three instances of God's vengeance: the unbelievers in the wilderness; the impure angels; Sodom and Gomorrha.<p>(5) <span class= "bld">I will therefore put you in remembrance</span>.--Or, <span class= "ital">But I wish to remind you.</span> The "but" indicates opposition to the impiety of those just mentioned.<p><span class= "bld">Though ye once knew this.</span>--The best MSS. and versions compel us to substitute "all things" for "this," and we must translate, <span class= "ital">because ye have once for all</span> (as in <a href="/jude/1-3.htm" title2="Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common salvation, it was needful for me to write to you, and exhort you that you should earnestly contend for the faith which was once delivered to the saints.">Jude 1:3</a>) <span class= "ital">known all things. Y</span>ou have once for all been taught all that I want to say to you; so that I need only remind you, there is no need to instruct. (Comp. <a href="/context/romans/15-14.htm" title2="And I myself also am persuaded of you, my brothers, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.">Romans 15:14-15</a>, where see Notes; <a href="/2_peter/1-12.htm" title2="Why I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though you know them, and be established in the present truth.">2Peter 1:12</a>; <a href="/1_john/2-21.htm" title2="I have not written to you because you know not the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.">1John 2:21</a>.) "All things" probably has special reference to Old Testament history, as what follows seems to show.<p><span class= "bld">How that the</span> <span class= "bld">Lord.</span>--"How that" depends upon "remind," not upon "have known." There is very strong evidence in favour of substituting "Jesus" for "the Lord;" a most remarkable reading, showing how, in Christian language, the Man Jesus had become identified with the Eternal Son. The use of "Christ" in <a href="/1_corinthians/10-4.htm" title2="And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.">1Corinthians 10:4</a>, though less striking, is similar. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jude/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 5-7.</span> - Three instances of the judgments of God are now referred to. They are cited as typical examples of the Divine retribution, with which the readers can be taken to be familiar, and which they will recognize to give point to the terror of the condemnation overhanging the men in question. <span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> - The first is taken from the history of Israel. It is introduced, not as a contrast with what precedes, but as a natural transition from it. It is given, too, as a matter quite within their knowledge, and of which consequently they need only to be reminded. The Authorized Version is short of the mark in several respects here. What the writer expresses is not the mere fact that he is to do a certain thing, but that he has the wish to do so. Hence the <span class="cmt_word">now I desire to put you in remembrance</span> of the Revised Version is preferable to the <span class="accented">I will therefore</span>, etc., of the Authorized Version. The next clause is more decidedly astray. For the term rendered" once" means "once for all," and the knowledge is given as a present possession. Hence the rendering should be <span class="cmt_word">though ye know once for all;</span> or better, <span class="accented">knowing as ye do</span> once <span class="accented">for all</span> - a form of expression which might be paraphrased in our English idiom, as Mr. Humphry rightly observes, "though ye have known all along." There is, however, very considerable difficulty in the reading here. It varies between "ye know <span class="accented">this"</span> which is accepted by the Authorized Version, "ye know <span class="accented">all things"</span> which is preferred by the Revised Version, and "ye <span class="accented">all</span> know" which, though poorly accredited, is yet supposed by Professor Herr to be not improbably the original. The documentary evidence is, on the whole, on the side of "all things;" and if this is adopted, the universal term will naturally be limited by the context to a knowledge of all that is pertinent to the point in question. This knowledge of the principles at issue in the case of these evil men, and of the retributive deeds of God by which these principles have been signally vindicated, is a reason why Jude needs simply to refresh the memories of his readers, and not to tell them anything new. In the second half of the verse there is a still more serious difficulty in the text. Instead of the term "Lord," some of the very best authorities read "Jesus." If this must be accepted, we have an act of the Jehovah of the Old Testament ascribed to the <span class="accented">Jesus</span> of the New Testament. But this would be an entirely unexampled usage. For, while the New Testament not unfrequently introduces the name of <span class="accented">Christ</span> when it refers to deeds of grace or claims of honour which the Old Testament connects with the name of Jehovah (cf. <a href="/1_corinthians/10-4.htm">1 Corinthians 10:4</a>; <a href="/1_peter/3-15.htm">1 Peter 3:15</a>, etc.), it never does this with that name of the Redeemer of the New Testament which specially marks his human nature and origin. Hence Professor Herr speaks of the reading "Jesus" here as a blunder, however supported. The ordinary reading may, therefore, be adhered to, especially as it is by no means ill accredited, having on its side two of the primary uncials and other weighty authorities. These clauses are peculiar in other respects. They speak not of "the people" as the Authorized Version puts it, but rather of "a people." And this is not without its purpose. For the idea is not simply that the ancient Israel experienced both redemption and judgment at the hands of their Lord, but that Israel's Lord, by bringing Israel out of Egypt, secured a people for himself, though he had also to destroy unbelievers among them. Again, the phrase rendered "afterward" by the Authorized Version means strictly "the second time," as is noticed by the margin of the Revised Version. What is intended, therefore, may be that Israel was the subject of two great deeds on Jehovah's part - in the first instance a redeeming deed, in <span class="accented">the second instance</span> a punitive deed. And his purpose in seeking a people for himself was not inconsistent with his doing what he did in this second instance. What, then, is referred to? Those seem to interpret it best who take it to be a general reference to the wilderness-fate of unbelieving Israel, rather than to any single instance of the terrors of the Divine judgment, such as that reported in <a href="/numbers/25-1.htm">Numbers 25:1-9</a>. It is far-fetched to suppose that the event in view is one so remote from the deliverance of Israel from Egypt as the Babylonian captivity. We may compare with this verse, therefore, such passages as <a href="/psalms/106-12.htm">Psalm 106:12-21</a>; <a href="/hebrews/3-16.htm">Hebrews 3:16-4:5</a>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jude/1-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Although you are fully aware of this,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#948;&#972;&#964;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(eidotas)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">I want</span><br /><span class="grk">&#946;&#959;&#973;&#955;&#959;&#956;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(boulomai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1014.htm">Strong's 1014: </a> </span><span class="str2">To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.</span><br /><br /><span class="word">to remind</span><br /><span class="grk">&#8025;&#960;&#959;&#956;&#957;&#8134;&#963;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(Hypomn&#275;sai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5279.htm">Strong's 5279: </a> </span><span class="str2">To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8118;&#962;</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">&#948;&#949;&#973;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(deuteron)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1208.htm">Strong's 1208: </a> </span><span class="str2">Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962;</span> <span class="translit">(I&#275;sous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">had delivered</span><br /><span class="grk">&#963;&#974;&#963;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(s&#333;sas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4982.htm">Strong's 4982: </a> </span><span class="str2">To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.</span><br /><br /><span class="word">[His] people</span><br /><span class="grk">&#955;&#945;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(laon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">[the] land</span><br /><span class="grk">&#947;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(g&#275;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1093.htm">Strong's 1093: </a> </span><span class="str2">Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.</span><br /><br /><span class="word">of Egypt,</span><br /><span class="grk">&#913;&#7984;&#947;&#973;&#960;&#964;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(Aigyptou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_125.htm">Strong's 125: </a> </span><span class="str2">Egypt. Of uncertain derivation.</span><br /><br /><span class="word">He destroyed</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#974;&#955;&#949;&#963;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(ap&#333;lesen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">those who</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">did not believe.</span><br /><span class="grk">&#960;&#953;&#963;&#964;&#949;&#973;&#963;&#945;&#957;&#964;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(pisteusantas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jude/1-5.htm">Jude 1:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/jude/1-5.htm">Jude 1:5 NLT</a><br /><a href="/esv/jude/1-5.htm">Jude 1:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/jude/1-5.htm">Jude 1:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/jude/1-5.htm">Jude 1:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jude/1-5.htm">Jude 1:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jude/1-5.htm">Jude 1:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jude/1-5.htm">Jude 1:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jude/1-5.htm">Jude 1:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jude/1-5.htm">Jude 1:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jude/1-5.htm">NT Letters: Jude 1:5 Now I desire to remind you though (Jud. Ju Jd) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jude/1-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jude 1:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jude 1:4" /></a></div><div id="right"><a href="/jude/1-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jude 1:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jude 1:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10