CINXE.COM

Luke 7:40 Parallel: And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 7:40 Parallel: And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/7-40.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/7-40.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/7-40.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 7:40</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/7-39.htm" title="Luke 7:39">&#9668;</a> Luke 7:40 <a href="../luke/7-41.htm" title="Luke 7:41">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/7.htm">New International Version</a></span><br />Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." "Tell me, teacher," he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Jesus answered his thoughts. &#8220;Simon,&#8221; he said to the Pharisee, &#8220;I have something to say to you.&#8221; &#8220;Go ahead, Teacher,&#8221; Simon replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/7.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus answering said to him, &#8220;Simon, I have something to say to you.&#8221; And he answered, &#8220;Say it, Teacher.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But Jesus answered him, &#8220;Simon, I have something to tell you.&#8221; &#8220;Tell me, Teacher,&#8221; he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And Jesus responded and said to him, &#8220;Simon, I have something to say to you.&#8221; And he replied, &#8220;Say it, Teacher.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/7.htm">NASB 1995</a></span><br />And Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." And he replied, "Say it, Teacher."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jesus answered and said to him, &#8220;Simon, I have something to say to you.&#8221; And he replied, &#8220;Say it, Teacher.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus, answering, said to the Pharisee, &#8220;Simon, I have something to say to you.&#8221; And he replied, &#8220;Teacher, say it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus replied to him, &#8220;Simon, I have something to say to you.&#8221; He said, &#8220;Say it, teacher.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus replied to him, "Simon, I have something to say to you."" Teacher," he said, "say it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus said to the Pharisee, "Simon, I have something to say to you." "Teacher, what is it?" Simon replied. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus spoke up and said to him, "Simon, I have something to tell you." "Yes, Teacher," he said, "tell me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus spoke up, "Simon, I have something to say to you." Simon replied, "Teacher, you're free to speak."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus told him, "Simon, I have something to ask you." "Teacher," he replied, "ask it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/7.htm">NET Bible</a></span><br />So Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." He replied, "Say it, Teacher."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/7.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/7.htm">New King James Version</a></span><br />And Jesus answered and said to him, &#8220;Simon, I have something to say to you.&#8221; So he said, &#8220;Teacher, say it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Jesus answering said unto him, Simon, I have something to say unto you. And he said, Teacher, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/7.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/7.htm">American King James Version</a></span><br />And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to you. And he said, Master, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Teacher, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you." And he said, "Teacher, say on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say [it].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus answering, said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he saith, Master, speak.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And Iesus answered, and saide vnto him, Simon, I haue somewhat to say vnto thee; he said, Master, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Iesus aunswered, and sayde vnto hym: Simon, I haue somewhat to say vnto thee. And he sayde: Maister, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And Iesus answered, and saide vnto him: Simo, I haue somewhat to saye vnto the. He sayde: Master saye on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And Iesus answered and sayde vnto him: Simon I have some what to saye vnto ye. And he sayd master saye on.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus answering said to him, &#8220;Simon, I have something to say to you&#8221;; and he says, &#8220;Teacher, say on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And answering, Jesus said to him, "Simon, I have something to say to you." And he says, "Teacher, say <i>it</i>."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus answering said unto him, 'Simon, I have something to say to thee;' and he saith, 'Teacher, say on.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus having answered, said to him, Simon, I have something to say to thee. And he says, Teacher, speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/7.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And answering, Jesus said to him, Simon, I have something to say to you. And he says, Teacher, say it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus answering, said to him: Simon, I have somewhat to say to thee. But he said: Master, say it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And in response, Jesus said to him, &#8220;Simon, I have something to say to you.&#8221; So he said, &#8220;Speak, Teacher.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua answered and he said to him, &#8220;Shimeon, I have something to tell you.&#8221; But he said to him, &#8220;Say it, Rabbi.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus answered and said to him, Simon, I have something to tell you. He said to him, Say it, teacher. Jesus said to him,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus answered and said to him: Simon, I have some thing to say to you. He replied: Teacher, say on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus responding said to him, <FR>Simon, I have something to say to thee.<Fr> And he says, Speak, Teacher.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus addressing himself to him said, Simon, I have somewhat to say to thee. And he said, Master, speak freely.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />in answer to his doubts, Jesus said, Simon, I have something to say to you, master, said he, lets hear it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In answer to his thoughts Jesus said to him, "Simon, I have a word to say to you." "Rabbi, say on," he replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus, answering, said to him, <FR>"Simon, I have something to say to you."<Fr> And he says, "Teacher, say <i>it</i>."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Jesus said unto him, <FR>Simon, I have something to say to thee:<Fr> (and he replied, Master, say <i>on.</i>)</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">answered</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Sim&#333;n (N-VMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">&#8220;Simon,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: ech&#333; (V-PIA-1S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">I have</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-ANS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">something</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipein (V-ANA) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">to tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you.&#8221; </a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipe (V-AMA-2S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">&#8220;Tell me,</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskale (N-VMS) -- A teacher, master. From didasko; an instructor.">Teacher,&#8221;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: ph&#275;sin (V-PIA-3S) -- To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.">he said.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr."> Jesus</a><a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer"> answering</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command"> said</a><a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)"> unto</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> him</a><a href="/greek/4613.htm" title="4613. Simon (see'-mone) -- Simon, the name of several Israelites">, &#8216;Simon</a><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">, I have</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> something</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command"> to say</a><a href="/greek/4671.htm" title="4671. soi (soy) -- you"> to thee</a><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">;&#8217; and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> he</a><a href="/greek/5346.htm" title="5346. phemi (fay-mee') -- to declare, say"> saith</a><a href="/greek/1320.htm" title="1320. didaskalos (did-as'-kal-os) -- an instructor">, &#8216;Teacher</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">, say on.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; n- -nsm- 2424">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="&#7936;&#960;&#959;&#954;&#961;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -nsm-app 611"> replied</a> <a href="/greek/4314.htm" title="&#960;&#961;&#8057;&#962; p- 4314"> to</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -asm- 846"> him</a>, <a href="/greek/4613.htm" title="&#931;&#8055;&#956;&#969;&#957; n- -vsm- 4613"><span class="red">&ldquo;Simon</span></a>, <a href="/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- 1-s--pai 2192"><span class="red">I have</span></a> <a href="/greek/5100.htm" title="&#964;&#953;&#962; ri -asn- 5100"><span class="red"> something</span></a> <a href="/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- -----aan 2036"><span class="red"> to say</span></a> <a href="/greek/4671.htm" title="&#963;&#8059; rp -ds-- 4671"><span class="red"> to you</span></a><span class="red">.&rdquo;</span>&ldquo; <a href="/greek/1320.htm" title="&#948;&#953;&#948;&#8049;&#963;&#954;&#945;&#955;&#959;&#962; n- -vsm- 1320">Teacher</a>,&rdquo; <a href="/greek/5346.htm" title="&#966;&#951;&#956;&#8055; v- 3-s--pai 5346">he said</a>, &ldquo; <a href="/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 2-s--aad 2036">say</a> it.&rdquo;<span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">And Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answered</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613. Simon (see'-mone) -- Simon, the name of several Israelites">him, "Simon,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">I have</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">something</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">to say</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346. phemi (fay-mee') -- to declare, say">to you." And he replied,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">"Say</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320. didaskalos (did-as'-kal-os) -- an instructor">it, Teacher."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answering</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">unto</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him,</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613. Simon (see'-mone) -- Simon, the name of several Israelites">Simon,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">I have</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">somewhat</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">to say</a> <a href="/greek/4671.htm" title="4671. soi (soy) -- you">unto thee.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346. phemi (fay-mee') -- to declare, say">he saith,</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320. didaskalos (did-as'-kal-os) -- an instructor">Master,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">say on.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/7-39.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 7:39"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 7:39" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/7-41.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 7:41"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 7:41" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10