CINXE.COM

Matthew 14:34 Parallel: And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 14:34 Parallel: And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/matthew/14-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/14-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/matthew/14-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Matthew 14:34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/14-33.htm" title="Matthew 14:33">&#9668;</a> Matthew 14:34 <a href="../matthew/14-35.htm" title="Matthew 14:35">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/14.htm">New International Version</a></span><br />When they had crossed over, they landed at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/14.htm">New Living Translation</a></span><br />After they had crossed the lake, they landed at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/14.htm">English Standard Version</a></span><br />And when they had crossed over, they came to land at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When they had crossed over, they landed at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When they had crossed over, they came to land at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/14.htm">NASB 1995</a></span><br />When they had crossed over, they came to land at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when they had crossed over, they came to land at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />When they had crossed over [the sea], they went ashore at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When they had crossed over, they came to shore at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Once they crossed over, they came to land at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus and his disciples crossed the lake and came to shore near the town of Gennesaret. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/14.htm">Good News Translation</a></span><br />They crossed the lake and came to land at Gennesaret, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They crossed the sea and landed at Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/14.htm">International Standard Version</a></span><br />They crossed over and came ashore at Gennesaret. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/14.htm">NET Bible</a></span><br />After they had crossed over, they came to land at Gennesaret.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/14.htm">King James Bible</a></span><br />And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/14.htm">New King James Version</a></span><br />When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/matthew/14.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/14.htm">World English Bible</a></span><br />When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/matthew/14.htm">American King James Version</a></span><br />And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And when they had crossed over, they came to the land, unto Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/matthew/14.htm">A Faithful Version</a></span><br />And after passing over <i>the sea,</i> they came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And having crossed over they came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And when they had crossed over, they came to the land, unto Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when they had gone over, they came into the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/matthew/14.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And when they were come ouer, they came into the land of Gennezaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/matthew/14.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And when they were gone ouer, they came into the lande of Gennezaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/matthew/14.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And they shipped ouer, & came in to the lode of Genazereth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/matthew/14.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And when they were come over they went in to ye londe of Genazareth.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And having passed over, they came into the land of Gennesaret,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having crossed over, they came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And having passed over, they came to the land of Gennesaret,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having passed over, they came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/matthew/14.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And having crossed over, they came upon the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And having passed the water, they came into the country of Genesar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And having crossed the sea, they arrived in the land of Genesaret.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they traveled and they came to the land of Genessar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they rowed and came to the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And crossing over, they came into the land of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And passing over, they came to the land of Gennesareth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />When they were over, they came into the territory of Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When they had quite crossed over, they put ashore at Gennesaret;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, passing over, they came upon the land to Gennesaret.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they passed over and came into the country of Gennesaret.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/matthew/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">When</a> <a href="/greek/1276.htm" title="1276: diaperasantes (V-APA-NMP) -- To cross over, pass over. From dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely.">they had crossed over,</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthon (V-AIA-3P) -- To come, go. ">they landed</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: g&#275;n (N-AFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">at</a> <a href="/greek/1082.htm" title="1082: Genn&#275;saret (N-AFS) -- Of Hebrew origin; Gennesaret, a lake and plain in Palestine.">Gennesaret.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/matthew/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/1276.htm" title="1276. diaperao (dee-ap-er-ah'-o) -- to cross over"> having passed over</a><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">, they came</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land"> land</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> of</a><a href="/greek/1082.htm" title="1082. Gennesaret (ghen-nay-sar-et') -- Gennesaret, a fertile plain on W. shore of the Sea of Galilee"> Gennesaret,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1276.htm" title="&#948;&#953;&#945;&#960;&#949;&#961;&#8049;&#969; v- -npm-aap 1276">Once they crossed over</a>, <a href="/greek/2064.htm" title="&#7956;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-p--aai 2064"> they came</a> <a href="/greek/1909.htm" title="&#7952;&#960;&#8055; p- 1909"> to</a> <a href="/greek/1093.htm" title="&#947;&#8134; n- -asf- 1093"> land</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> at</a> <a href="/greek/1082.htm" title="&#915;&#949;&#957;&#957;&#951;&#963;&#945;&#961;&#8051;&#964; n- -asf- 1082"> Gennesaret</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1276.htm" title="1276. diaperao (dee-ap-er-ah'-o) -- to cross over">When they had crossed over,</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">they came</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">to land</a> <a href="/greek/1082.htm" title="1082. Gennesaret (ghen-nay-sar-et') -- Gennesaret, a fertile plain on W. shore of the Sea of Galilee">at Gennesaret.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/1276.htm" title="1276. diaperao (dee-ap-er-ah'-o) -- to cross over">when they were gone over,</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">they came</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">the land</a> <a href="/greek/1082.htm" title="1082. Gennesaret (ghen-nay-sar-et') -- Gennesaret, a fertile plain on W. shore of the Sea of Galilee">of Gennesaret.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/14-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 14:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 14:33" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/14-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 14:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 14:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10