CINXE.COM
Luke 19:22 His master replied, 'You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 19:22 His master replied, 'You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/19-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/42_Luk_19_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 19:22 - The Parable of the Ten Minas" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="His master replied, 'You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/19-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/19-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/19-21.htm" title="Luke 19:21">◄</a> Luke 19:22 <a href="/luke/19-23.htm" title="Luke 19:23">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/19.htm">New International Version</a></span><br />“His master replied, ‘I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/19.htm">New Living Translation</a></span><br />“‘You wicked servant!’ the king roared. ‘Your own words condemn you. If you knew that I’m a hard man who takes what isn’t mine and harvests crops I didn’t plant,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/19.htm">English Standard Version</a></span><br />He said to him, ‘I will condemn you with your own words, you wicked servant! You knew that I was a severe man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />His master replied, ‘You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He says to him, 'Out of your mouth I will judge you, evil servant. You knew that I am a harsh man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/19.htm">King James Bible</a></span><br />And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, <i>thou</i> wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/19.htm">New King James Version</a></span><br />And he said to him, ‘Out of your own mouth I will judge you, <i>you</i> wicked servant. You knew that I was an austere man, collecting what I did not deposit and reaping what I did not sow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He said to him, ‘From your own lips I will judge you, you worthless slave. Did you know that I am a demanding man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/19.htm">NASB 1995</a></span><br />“He said to him, ‘By your own words I will judge you, you worthless slave. Did you know that I am an exacting man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />“He said to him, ‘By your own words I will judge you, you worthless slave. Did you know that I am an exacting man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />He said to him, ‘From your own mouth I will judge you, you worthless slave. Did you know that I am a strict man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />He said to the servant, ‘I will judge <i>and</i> condemn you by your own words, you worthless servant! Did you [really] know that I was a stern man, picking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“He told him, ‘I will condemn you by what you have said, you evil servant! If you knew I was a harsh man, collecting what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“He told him, I will judge you by what you have said, you evil slave! If you knew I was a tough man, collecting what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/19.htm">American Standard Version</a></span><br />He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"You worthless servant!" the king told him. "You have condemned yourself by what you have just said. You knew I am a hard man, taking what isn't mine and harvesting what I've not planted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/19.htm">English Revised Version</a></span><br />He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"The king said to him, 'I'll judge you by what you've said, you evil servant! You knew that I was a tough person to get along with. You knew that I take what isn't mine and harvest grain I haven't planted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/19.htm">Good News Translation</a></span><br />He said to him, 'You bad servant! I will use your own words to condemn you! You know that I am a hard man, taking what is not mine and reaping what I have not planted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/19.htm">International Standard Version</a></span><br />The king told him, 'I will judge you by your own words, you evil servant! You knew, did you, that I was a hard man, and that I withdraw what I didn't deposit and harvest what I didn't plant? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />His master replied, ?You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/19.htm">NET Bible</a></span><br />The king said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked slave! So you knew, did you, that I was a severe man, withdrawing what I didn't deposit and reaping what I didn't sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"He said to him, 'Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I am an exacting man, taking up that which I did not lay down, and reaping that which I did not sow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he saith to him, Out of thy own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest me to be an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I did not sow:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"'By your own words,' he replied, 'I will judge you, you bad servant. You knew me to be a severe man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/19.htm">World English Bible</a></span><br />“He said to him, ‘Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I didn’t lay down and reaping that which I didn’t sow. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he says to him, Out of your mouth I will judge you, evil servant: you knew that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He says to him, 'Out of your mouth I will judge you, evil servant. You knew that I am a harsh man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And he saith to him, Out of thy mouth I will judge thee, evil servant: thou knewest that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he said to him, Out of thy month will I judge thee, O evil servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I sowed not:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He saith to him: Out of thy own mouth I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up what I laid not down, and reaping that which I did not sow: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He said to him: ‘By your own mouth, do I judge you, O wicked servant. You knew that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/19.htm">New American Bible</a></span><br />He said to him, ‘With your own words I shall condemn you, you wicked servant. You knew I was a demanding person, taking up what I did not lay down and harvesting what I did not plant;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He said to him, ‘I will judge you by your own words, you wicked slave! You knew, did you, that I was a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He said to him, I will judge you from your own mouth, O wicked servant. You knew me that I am a harsh man, and pick up what I have not laid down, and reap what I have not sown.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />He said to him, “I will judge you from your own mouth, you evil servant, for you had known me that I am a hard man, and I take up the thing that I have not laid down, and I reap the thing that I have not sown.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then he said to him: Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I was a hard man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And he says to him, Out of thine own mouth I will judge thee, thou wicked servant. Didst thou know that I am an austere man, taking up what I have not laid down, and reaping what I have not sown?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he said to him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I did not sow;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />wicked slave, said he, from your own mouth will I convict thee. "you knew I was a hard master, exacting what I never gave, and reaping where I never sowed:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"'By your own words,' he replied, 'I will judge you, you bad servant. You knew me to be a severe man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>He says to him, 'Out of your own mouth will I judge you, O evil servant! You knew that I am a harsh man, taking up what I did not lay down, and reaping where I did not sow;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>But he said to him, Out of thy own mouth will I judge thee, <Fr><i>thou</i><FR> wicked servant, Thou knewest that I am an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I did not sow;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/19-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7590" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/19.htm">The Parable of the Ten Minas</a></span><br>…<span class="reftext">21</span>For I was afraid of you, because you are a harsh man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’ <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">His master replied,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/4190.htm" title="4190: ponēre (Adj-VMS) -- Evil, bad, wicked, malicious, slothful. ">‘You wicked</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doule (N-VMS) -- (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">servant,</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinō (V-FIA-1S) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">I will judge</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: Ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">by</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4750.htm" title="4750: stomatos (N-GNS) -- The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. ">own words.</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: ēdeis (V-LIA-2S) -- To know, remember, appreciate. ">So you knew</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">am</a> <a href="/greek/840.htm" title="840: austēros (Adj-NMS) -- Grim, severe, strict, exacting, harsh, rigid. From a derivative of the same as aer; rough, i.e. severe.">a harsh</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos (N-NMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man,</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: airōn (V-PPA-NMS) -- To raise, lift up, take away, remove. ">withdrawing</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">what</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēka (V-AIA-1S) -- To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">I did not deposit</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2325.htm" title="2325: therizōn (V-PPA-NMS) -- To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.">reaping</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">what</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/4687.htm" title="4687: espeira (V-AIA-1S) -- To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.">I did not sow?</a> </span> <span class="reftext">23</span>Why then did you not deposit my money in the bank, and upon my return I could have collected it with interest?’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26</a></span><br />‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-37.htm">Matthew 12:37</a></span><br />For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-19.htm">Romans 3:19</a></span><br />Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/3-1.htm">James 3:1</a></span><br />Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/6-2.htm">Proverbs 6:2</a></span><br />if you have been trapped by the words of your lips, ensnared by the words of your mouth,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/15-6.htm">Job 15:6</a></span><br />Your own mouth, not mine, condemns you; your own lips testify against you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-2.htm">Matthew 7:2</a></span><br />For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/2-1.htm">Romans 2:1</a></span><br />You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on another. For on whatever grounds you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/1-16.htm">2 Samuel 1:16</a></span><br />For David had said to the Amalekite, “Your blood be on your own head because your own mouth has testified against you, saying, ‘I killed the LORD’s anointed.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/20-40.htm">1 Kings 20:40</a></span><br />But while your servant was busy here and there, the man disappeared.” And the king of Israel said to him, “So shall your judgment be; you have pronounced it on yourself.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-41.htm">Matthew 21:41</a></span><br />“He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and will rent out the vineyard to other tenants who will give him his share of the fruit at harvest time.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-32.htm">Matthew 18:32-33</a></span><br />Then the master summoned him and said, ‘You wicked servant! I forgave all your debt because you begged me. / Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant, just as I had on you?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-47.htm">Luke 12:47</a></span><br />That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/19-4.htm">Ezekiel 19:4</a></span><br />When the nations heard of him, he was trapped in their pit. With hooks they led him away to the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/3-11.htm">Isaiah 3:11</a></span><br />Woe to the wicked; disaster is upon them! For they will be repaid with what their hands have done.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said to him, Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:</p><p class="hdg">Out.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/1-16.htm">2 Samuel 1:16</a></b></br> And David said unto him, Thy blood <i>be</i> upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/15-5.htm">Job 15:5,6</a></b></br> For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-37.htm">Matthew 12:37</a></b></br> For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.</p><p class="hdg">Thou knewest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-26.htm">Matthew 25:26,27</a></b></br> His lord answered and said unto him, <i>Thou</i> wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/19-21.htm">Austere</a> <a href="/luke/16-25.htm">Bad</a> <a href="/luke/19-17.htm">Bondman</a> <a href="/luke/18-6.htm">Evil</a> <a href="/luke/19-21.htm">Exacting</a> <a href="/luke/17-27.htm">Getting</a> <a href="/luke/19-21.htm">Grain</a> <a href="/luke/19-21.htm">Hard</a> <a href="/luke/18-6.htm">Judge</a> <a href="/matthew/25-26.htm">Knewest</a> <a href="/luke/19-21.htm">Lay</a> <a href="/luke/19-20.htm">Master</a> <a href="/luke/11-54.htm">Mouth</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Reaping</a> <a href="/luke/19-21.htm">Seed</a> <a href="/luke/19-20.htm">Servant</a> <a href="/luke/19-21.htm">Severe</a> <a href="/luke/19-17.htm">Slave</a> <a href="/luke/19-21.htm">Sow</a> <a href="/luke/19-21.htm">Sowed</a> <a href="/luke/11-34.htm">Wicked</a> <a href="/luke/19-11.htm">Words</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Worthless</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/19-21.htm">Austere</a> <a href="/john/9-16.htm">Bad</a> <a href="/luke/20-10.htm">Bondman</a> <a href="/luke/22-65.htm">Evil</a> <a href="/nehemiah/5-7.htm">Exacting</a> <a href="/luke/19-33.htm">Getting</a> <a href="/luke/22-31.htm">Grain</a> <a href="/john/4-38.htm">Hard</a> <a href="/john/3-17.htm">Judge</a> <a href="/luke/19-44.htm">Knewest</a> <a href="/luke/20-19.htm">Lay</a> <a href="/luke/19-25.htm">Master</a> <a href="/luke/21-15.htm">Mouth</a> <a href="/revelation/14-15.htm">Reaping</a> <a href="/luke/20-28.htm">Seed</a> <a href="/luke/20-10.htm">Servant</a> <a href="/acts/11-28.htm">Severe</a> <a href="/luke/20-10.htm">Slave</a> <a href="/1_corinthians/9-11.htm">Sow</a> <a href="/1_corinthians/9-11.htm">Sowed</a> <a href="/john/3-19.htm">Wicked</a> <a href="/luke/19-48.htm">Words</a> <a href="/acts/4-11.htm">Worthless</a><div class="vheading2">Luke 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-1.htm">Of Zacchaeus a tax collector.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-11.htm">The ten minas.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-28.htm">Jesus rides into Jerusalem with triumph;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-41.htm">weeps over it;</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-45.htm">drives the buyers and sellers out of the temple;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-47.htm">Teaching daily in it. The rulers seek to destroy him, but fear the people.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>His master replied</b><br>In the parable of the minas, the master represents Jesus, who will return to judge His servants. This phrase indicates a direct response from the master, highlighting the personal accountability each servant has before him. The context of a master-servant relationship was common in the ancient Near East, reflecting the authority and responsibility dynamics familiar to Jesus' audience.<p><b>You wicked servant</b><br>The term "wicked" denotes moral failure and disobedience. In biblical terms, wickedness often involves a rejection of God's ways and commands. This servant's actions are contrasted with the faithful servants who invested their minas wisely. The use of "wicked" underscores the seriousness of failing to fulfill one's responsibilities in God's kingdom.<p><b>I will judge you by your own words</b><br>This phrase emphasizes the principle of self-condemnation. The servant's own admission and understanding of the master's character are used against him. This reflects a broader biblical theme where individuals are judged according to their knowledge and actions (<a href="/matthew/12-37.htm">Matthew 12:37</a>). It highlights the importance of integrity and accountability.<p><b>So you knew that I am a harsh man</b><br>The servant's perception of the master as "harsh" suggests a misunderstanding or mischaracterization of the master's true nature. In the parable, this reflects how some perceive God as unjust or demanding, which can lead to fear and inaction. The master’s response challenges this perception, urging a correct understanding of God's character.<p><b>withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow?</b><br>This phrase uses agricultural imagery, common in Jesus' teachings, to illustrate the master's expectations of productivity and stewardship. The servant's claim of the master reaping where he did not sow is ironic, as it highlights the servant's failure to act even with this understanding. Biblically, God expects His followers to be fruitful and multiply their gifts (<a href="/john/15-8.htm">John 15:8</a>), and this servant's inaction is a failure to meet that expectation.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_master.htm">The Master</a></b><br>Represents God or Jesus in the parable, who entrusts His servants with resources and expects them to be fruitful.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_servant.htm">The Servant</a></b><br>Symbolizes believers or followers of Christ, who are given responsibilities and are expected to act faithfully.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_parable_of_the_minas.htm">The Parable of the Minas</a></b><br>A account told by Jesus to illustrate the Kingdom of God and the accountability of His followers.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where Jesus was heading, emphasizing the context of His impending crucifixion and the urgency of His message.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_other_servants.htm">The Other Servants</a></b><br>Represent different responses to the master's trust, highlighting the varied faithfulness among believers.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/a/accountability_to_god.htm">Accountability to God</a></b><br>We are accountable to God for how we use the resources and opportunities He provides. This parable reminds us that God expects us to be productive and faithful with what He entrusts to us.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_and_action.htm">Faith and Action</a></b><br>True faith is demonstrated through action. The servant's failure to act on his master's trust shows a lack of faith and understanding of his master's character.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_god's_character.htm">Understanding God's Character</a></b><br>Misunderstanding God's nature can lead to fear and inaction. Knowing God as loving and just should motivate us to serve Him diligently.<br><br><b><a href="/topical/s/stewardship.htm">Stewardship</a></b><br>We are called to be good stewards of our time, talents, and treasures. This involves taking risks for the Kingdom and not being complacent.<br><br><b><a href="/topical/j/judgment_based_on_knowledge.htm">Judgment Based on Knowledge</a></b><br>The servant was judged by his own words, indicating that our understanding and acknowledgment of God's expectations will be the basis of our judgment.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_19.htm">Top 10 Lessons from Luke 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_the_righteous_suffer.htm">If God wants to protect His people, why does He allow the righteous to suffer at the hands of the wicked?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_hanbali_islam.htm">What parables did Jesus teach in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_key_events_in_1_samuel.htm">What are the key events in 1 Samuel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_witchcraft.htm">How does faith lead to prosperity?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Out of thine own mouth will I judge thee.</span>--See Note on <a href="/matthew/25-26.htm" title="His lord answered and said to him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed:">Matthew 25:26</a>. These words are, perhaps, somewhat more emphatic than in the parallel passage. The very term which the servant had dared to apply to his lord, is repeated with a solemn impressiveness.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/19-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[His master] replied,</span><br /><span class="grk">Λέγει</span> <span class="translit">(Legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">‘[You] wicked</span><br /><span class="grk">πονηρὲ</span> <span class="translit">(ponēre)</span><br /><span class="parse">Adjective - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4190.htm">Strong's 4190: </a> </span><span class="str2">Evil, bad, wicked, malicious, slothful. </span><br /><br /><span class="word">servant,</span><br /><span class="grk">δοῦλε</span> <span class="translit">(doule)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1401.htm">Strong's 1401: </a> </span><span class="str2">(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.</span><br /><br /><span class="word">I will judge</span><br /><span class="grk">κρίνω</span> <span class="translit">(krinō)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σε</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">Ἐκ</span> <span class="translit">(Ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">[own words].</span><br /><span class="grk">στόματός</span> <span class="translit">(stomatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4750.htm">Strong's 4750: </a> </span><span class="str2">The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. </span><br /><br /><span class="word">[So] you knew</span><br /><span class="grk">ᾔδεις</span> <span class="translit">(ēdeis)</span><br /><span class="parse">Verb - Pluperfect Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">ἐγὼ</span> <span class="translit">(egō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">am</span><br /><span class="grk">εἰμι</span> <span class="translit">(eimi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">a harsh</span><br /><span class="grk">αὐστηρός</span> <span class="translit">(austēros)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_840.htm">Strong's 840: </a> </span><span class="str2">Grim, severe, strict, exacting, harsh, rigid. From a derivative of the same as aer; rough, i.e. severe.</span><br /><br /><span class="word">man,</span><br /><span class="grk">ἄνθρωπος</span> <span class="translit">(anthrōpos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><br /><span class="word">withdrawing</span><br /><span class="grk">αἴρων</span> <span class="translit">(airōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">ὃ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">I did not deposit</span><br /><span class="grk">ἔθηκα</span> <span class="translit">(ethēka)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5087.htm">Strong's 5087: </a> </span><span class="str2">To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">reaping</span><br /><span class="grk">θερίζων</span> <span class="translit">(therizōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2325.htm">Strong's 2325: </a> </span><span class="str2">To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">ὃ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">I did not sow?</span><br /><span class="grk">ἔσπειρα</span> <span class="translit">(espeira)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4687.htm">Strong's 4687: </a> </span><span class="str2">To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/19-22.htm">Luke 19:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/19-22.htm">Luke 19:22 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/19-22.htm">Luke 19:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/19-22.htm">Luke 19:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/19-22.htm">Luke 19:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/19-22.htm">Luke 19:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/19-22.htm">Luke 19:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/19-22.htm">Luke 19:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/19-22.htm">Luke 19:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/19-22.htm">Luke 19:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/19-22.htm">NT Gospels: Luke 19:22 He said to him 'Out of your (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/19-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 19:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 19:21" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/19-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 19:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 19:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>