CINXE.COM
Luke 19:39 But some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples!"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 19:39 But some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples!"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/19-39.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/42_Luk_19_39.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 19:39 - The Triumphal Entry" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But some of the Pharisees in the crowd said to Him, Teacher, rebuke Your disciples!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/19-39.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/19-39.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 39</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/19-38.htm" title="Luke 19:38">◄</a> Luke 19:39 <a href="/luke/19-40.htm" title="Luke 19:40">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/19.htm">New International Version</a></span><br />Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/19.htm">New Living Translation</a></span><br />But some of the Pharisees among the crowd said, “Teacher, rebuke your followers for saying things like that!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/19.htm">English Standard Version</a></span><br />And some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And some of the Pharisees from the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/19.htm">King James Bible</a></span><br />And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/19.htm">New King James Version</a></span><br />And some of the Pharisees called to Him from the crowd, “Teacher, rebuke Your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And <i>yet</i> some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/19.htm">NASB 1995</a></span><br />Some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />And some of the Pharisees in the multitude said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />Some of the Pharisees from the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples [for shouting these Messianic praises].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Some of the Pharisees from the crowd told him, “Teacher, rebuke your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Some of the Pharisees from the crowd told Him, “Teacher, rebuke Your disciples.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/19.htm">American Standard Version</a></span><br />And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, make your disciples stop shouting!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/19.htm">English Revised Version</a></span><br />And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, tell your disciples to be quiet."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/19.htm">Good News Translation</a></span><br />Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. "Teacher," they said, "command your disciples to be quiet!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Some of the Pharisees in the crowd told Jesus, "Teacher, tell your disciples to be quiet."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But some of the Pharisees in the crowd said to Him, ?Teacher, rebuke Your disciples!?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/19.htm">NET Bible</a></span><br />But some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Some of the Pharisees from the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Thereupon some of the Pharisees in the crowd appealed to Him, saying, "Rabbi, reprove your disciples."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/19.htm">World English Bible</a></span><br />Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples!” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And certain of the Pharisees from the multitude said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And some of the Pharisees from the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, 'Teacher, rebuke thy disciples;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And certain of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, censure thy disciples.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And some of the Pharisees, from amongst the multitude, said to him: Master, rebuke thy disciples. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And certain Pharisees within the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/19.htm">New American Bible</a></span><br />Some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, order your disciples to stop.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But some of the men of the Pharisees who were in the multitude said to him, Teacher, rebuke your disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But some of the Pharisees from among the crowds were saying to him, “Rabbi, rebuke your disciples.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And some of the Pharisees from among the multitude, said to him: Teacher, rebuke your disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And certain ones of the Pharisees from the multitude said to Him, Teacher, rebuke thy disciples:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And some of the Pharisees from the crowd said unto him, Master, reprove thy disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />upon this some of the Pharisees, who were in the crowd, said to him, master, rebuke your disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Thereupon some of the Pharisees in the crowd appealed to Him, saying, "Rabbi, reprove your disciples."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And some of the Pharisees from the multitude said to Him, "Teacher, rebuke Thy disciples!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And some of the pharisees from <i>among</i> the multitude said to Him, Master, rebuke thy disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/19-39.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7726" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/19.htm">The Triumphal Entry</a></span><br>…<span class="reftext">38</span>“Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!” <span class="reftext">39</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NMP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaiōn (N-GMP) -- Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisees</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou (N-GMS) -- From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.">crowd</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskale (N-VMS) -- A teacher, master. From didasko; an instructor.">“Teacher,</a> <a href="/greek/2008.htm" title="2008: epitimēson (V-AMA-2S) -- From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.">rebuke</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">Your</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais (N-DMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples!”</a> </span> <span class="reftext">40</span>“I tell you,” He answered, “if they remain silent, the very stones will cry out.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-15.htm">Matthew 21:15-16</a></span><br />But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!” / “Do You hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/11-18.htm">Mark 11:18</a></span><br />When the chief priests and scribes heard this, they looked for a way to kill Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished at His teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-19.htm">John 12:19</a></span><br />Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-13.htm">Matthew 23:13</a></span><br />Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-1.htm">Acts 4:1-2</a></span><br />While Peter and John were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, / greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-47.htm">John 11:47-48</a></span><br />Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-14.htm">Matthew 12:14</a></span><br />But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-32.htm">John 7:32</a></span><br />When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-17.htm">Acts 5:17-18</a></span><br />Then the high priest and all his associates, who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy. They went out / and arrested the apostles and put them in the public jail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/9-40.htm">John 9:40-41</a></span><br />Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?” / “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-11.htm">Matthew 9:11</a></span><br />When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/3-6.htm">Mark 3:6</a></span><br />At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-48.htm">John 7:48-49</a></span><br />“Have any of the rulers or Pharisees believed in Him? / But this crowd that does not know the law—they are under a curse.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-45.htm">Acts 13:45</a></span><br />But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-13.htm">Isaiah 29:13</a></span><br />Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke your disciples.</p><p class="hdg">rebuke.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/26-11.htm">Isaiah 26:11</a></b></br> LORD, <i>when</i> thy hand is lifted up, they will not see: <i>but</i> they shall see, and be ashamed for <i>their</i> envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/23-13.htm">Matthew 23:13</a></b></br> But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in <i>yourselves</i>, neither suffer ye them that are entering to go in.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-47.htm">John 11:47,48</a></b></br> Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/12-13.htm">Appealed</a> <a href="/luke/19-37.htm">Crowd</a> <a href="/luke/19-37.htm">Disciples</a> <a href="/luke/19-35.htm">Jesus</a> <a href="/luke/19-34.htm">Master</a> <a href="/luke/19-37.htm">Multitude</a> <a href="/luke/17-20.htm">Pharisees</a> <a href="/luke/18-39.htm">Quiet</a> <a href="/luke/18-18.htm">Rabbi</a> <a href="/luke/18-15.htm">Rebuke</a> <a href="/luke/17-3.htm">Reprove</a> <a href="/luke/18-18.htm">Teacher</a> <a href="/mark/14-65.htm">Thereupon</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/23-20.htm">Appealed</a> <a href="/luke/22-6.htm">Crowd</a> <a href="/luke/20-45.htm">Disciples</a> <a href="/luke/19-40.htm">Jesus</a> <a href="/luke/20-21.htm">Master</a> <a href="/luke/22-6.htm">Multitude</a> <a href="/john/1-24.htm">Pharisees</a> <a href="/luke/19-40.htm">Quiet</a> <a href="/luke/20-21.htm">Rabbi</a> <a href="/2_corinthians/2-6.htm">Rebuke</a> <a href="/john/16-8.htm">Reprove</a> <a href="/luke/20-21.htm">Teacher</a> <a href="/luke/22-23.htm">Thereupon</a><div class="vheading2">Luke 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-1.htm">Of Zacchaeus a tax collector.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-11.htm">The ten minas.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-28.htm">Jesus rides into Jerusalem with triumph;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-41.htm">weeps over it;</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-45.htm">drives the buyers and sellers out of the temple;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-47.htm">Teaching daily in it. The rulers seek to destroy him, but fear the people.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But some of the Pharisees in the crowd</b><br>The Pharisees were a prominent religious group in Judaism during the time of Jesus. They were known for their strict adherence to the Law of Moses and the oral traditions. In the context of <a href="/luke/19.htm">Luke 19</a>, Jesus is entering Jerusalem, and the Pharisees are part of the crowd witnessing this event. Their presence highlights the tension between Jesus and the religious leaders, who often opposed His teachings and actions. The Pharisees' concern here reflects their discomfort with the public acclamation of Jesus as the Messiah, which they did not accept.<p><b>said to Him</b><br>The Pharisees directly address Jesus, indicating their authority and expectation that He would heed their request. This interaction shows their attempt to assert control over the situation and maintain religious order according to their understanding. It also underscores the growing conflict between Jesus and the religious authorities, which would eventually lead to His crucifixion.<p><b>“Teacher, rebuke Your disciples!”</b><br>By calling Jesus "Teacher," the Pharisees acknowledge His role as a rabbi or religious instructor, yet they do not recognize Him as the Messiah. Their demand for Jesus to rebuke His disciples reveals their disapproval of the disciples' actions, which involved praising Jesus as the King who comes in the name of the Lord. This request is rooted in their fear of Roman reprisal and their desire to prevent any messianic fervor that could disrupt the status quo. The Pharisees' reaction contrasts with the disciples' recognition of Jesus' true identity and mission, as foretold in prophecies such as <a href="/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a>, which speaks of a king coming to Jerusalem riding on a donkey.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/pharisees.htm">Pharisees</a></b><br>A religious group in Judaism known for strict adherence to the Law and traditions. They often clashed with Jesus over interpretations of the Law and His claims of authority.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The multitude of people who were present during Jesus' triumphal entry into Jerusalem. They were praising Jesus as He entered the city.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, recognized as the Messiah by His followers. In this passage, He is entering Jerusalem, fulfilling prophecy and being acknowledged by the crowd.<br><br>4. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>Followers of Jesus who were proclaiming His kingship and praising God for the miracles they had witnessed.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where this event takes place, significant as the center of Jewish worship and the location where Jesus would soon be crucified.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_challenge_of_tradition.htm">The Challenge of Tradition</a></b><br>The Pharisees' request to rebuke the disciples highlights the tension between Jesus' new teachings and established religious traditions. Believers today must discern when traditions align with or hinder the message of Christ.<br><br><b><a href="/topical/r/recognizing_jesus'_authority.htm">Recognizing Jesus' Authority</a></b><br>The crowd's praise contrasts with the Pharisees' skepticism. Christians are called to recognize and proclaim Jesus' authority in their lives, even when it challenges societal norms.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>The disciples' boldness in praising Jesus despite opposition serves as a model for believers to stand firm in their faith, even when facing criticism or persecution.<br><br><b><a href="/topical/p/prophetic_fulfillment.htm">Prophetic Fulfillment</a></b><br>Jesus' entry into Jerusalem fulfills Old Testament prophecies, reinforcing the reliability of Scripture and God's sovereign plan. Believers can trust in God's promises and His timing.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_opposition.htm">Responding to Opposition</a></b><br>Jesus' response to the Pharisees (in the following verses) teaches believers how to handle opposition with wisdom and grace, focusing on God's mission rather than human approval.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_19.htm">Top 10 Lessons from Luke 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_could_stones_'cry_out'_scientifically.htm">In Luke 19:39-40, what scientific basis could explain or allow the stones to “cry out” if the people kept silent? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/day_26_insights_on_spiritual_growth.htm">What events define the Triumphal Entry in Volume 23?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'the_rocks_will_cry_out'.htm">What does "the rocks will cry out" mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_marks_the_triumphal_entry.htm">What events mark the Triumphal Entry into Jerusalem?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(39) <span class= "bld">And some of the Pharisees.</span>--The comparative brevity of St. Luke's description is more than compensated by the interest of the two narratives that follow, and which are found in his Gospel only. The section of the Pharisees that spoke was probably that which had all along more or less acknowledged our Lord as a "Master" (<span class= "ital">i.e.,</span> Teacher or Rabbi), and were willing to give Him what they thought a fair share of respect as such. To go beyond that, to receive Him as the promised "He that cometh," as "the king of Israel, the Christ," seemed to them but the wild frenzy of the disciples, which the Master ought to check.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 39, 40.</span> - <span class="cmt_word">And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out</span>. These Pharisees were probably some of that great and influential sect who had all along listened with respect and attention to the Master, looking upon him as a most able and powerful Rabbi, but refusing to entertain any of the growing Messianic conceptions respecting his person. Godet graphically paints the scene in his suggestion that the words, "Rebuke thy disciples," were accompanied with an irritated and anxious look towards the frowning citadel of Antonia, where the Roman garrison of Jerusalem lay. It was there in full view of Jesus and the crowds. The anxious look seemed to say that the Romans were on the watch for any signs of disaffection on the part of the hated and suspected Jews. The answer of Jesus, continues the same writer, has a terrible majesty. "If I could silence all these," looking round on the impassioned faces of the multitude as they waved their palm branches in homage to their King, "the very stones on the ground would cry aloud." This striking imagery was a memory of our Lord of the prophecy of Habakkuk: "The stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it" (<a href="/habakkuk/2-11.htm">Habakkuk 2:11</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/19-39.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">Καί</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">some</span><br /><span class="grk">τινες</span> <span class="translit">(tines)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Pharisees</span><br /><span class="grk">Φαρισαίων</span> <span class="translit">(Pharisaiōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5330.htm">Strong's 5330: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">crowd</span><br /><span class="grk">ὄχλου</span> <span class="translit">(ochlou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3793.htm">Strong's 3793: </a> </span><span class="str2">From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">εἶπαν</span> <span class="translit">(eipan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">Him,</span><br /><span class="grk">αὐτόν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Teacher,</span><br /><span class="grk">Διδάσκαλε</span> <span class="translit">(Didaskale)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1320.htm">Strong's 1320: </a> </span><span class="str2">A teacher, master. From didasko; an instructor.</span><br /><br /><span class="word">rebuke</span><br /><span class="grk">ἐπιτίμησον</span> <span class="translit">(epitimēson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2008.htm">Strong's 2008: </a> </span><span class="str2">From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.</span><br /><br /><span class="word">Your</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">disciples!”</span><br /><span class="grk">μαθηταῖς</span> <span class="translit">(mathētais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/19-39.htm">Luke 19:39 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/19-39.htm">Luke 19:39 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/19-39.htm">Luke 19:39 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/19-39.htm">Luke 19:39 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/19-39.htm">Luke 19:39 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/19-39.htm">Luke 19:39 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/19-39.htm">Luke 19:39 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/19-39.htm">Luke 19:39 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/19-39.htm">Luke 19:39 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/19-39.htm">Luke 19:39 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/19-39.htm">NT Gospels: Luke 19:39 Some of the Pharisees from the multitude (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/19-38.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 19:38"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 19:38" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/19-40.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 19:40"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 19:40" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>