CINXE.COM
John 2:15 So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 2:15 So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/2-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/43_Jhn_02_15.jpg" /><meta property="og:title" content="John 2:15 - Jesus Cleanses the Temple" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/2-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/2-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/2-14.htm" title="John 2:14">◄</a> John 2:15 <a href="/john/2-16.htm" title="John 2:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/2.htm">New International Version</a></span><br />So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus made a whip from some ropes and chased them all out of the Temple. He drove out the sheep and cattle, scattered the money changers’ coins over the floor, and turned over their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/2.htm">English Standard Version</a></span><br />And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having made a whip of cords, He drove out all from the temple, both sheep and oxen; and He poured out the coins of the money changers and overthrew the tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/2.htm">King James Bible</a></span><br />And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/2.htm">New King James Version</a></span><br />When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers’ money and overturned the tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He made a whip of cords, and drove <i>them</i> all out of the temple <i>area,</i> with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/2.htm">NASB 1995</a></span><br />And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He made a scourge of cords, and drove <i>them</i> all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the moneychangers, and overturned their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He made a scourge of cords, and drove <i>them</i> all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />He made a whip of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He scattered the coins of the money changers and overturned their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After making a whip out of cords, he drove everyone out of the temple with their sheep and oxen. He also poured out the money changers’ coins and overturned the tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After making a whip out of cords, He drove everyone out of the temple complex with their sheep and oxen. He also poured out the money changers’ coins and overturned the tables. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/2.htm">American Standard Version</a></span><br />and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So he took some rope and made a whip. Then he chased everyone out of the temple, together with their sheep and cattle. He turned over the tables of the moneychangers and scattered their coins. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/2.htm">English Revised Version</a></span><br />and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He made a whip from small ropes and threw everyone with their sheep and cattle out of the temple courtyard. He dumped the moneychangers' coins and knocked over their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/2.htm">Good News Translation</a></span><br />So he made a whip from cords and drove all the animals out of the Temple, both the sheep and the cattle; he overturned the tables of the moneychangers and scattered their coins; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/2.htm">International Standard Version</a></span><br />After making a whip out of cords, he drove all of them out of the Temple, including the sheep and the cattle. He scattered the coins of the moneychangers and knocked over their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/2.htm">NET Bible</a></span><br />So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He scattered the coins of the money changers and overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And he made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So He plaited a whip of rushes, and drove all--both sheep and bullocks--out of the Temple. The small coin of the brokers He upset on the ground and overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/2.htm">World English Bible</a></span><br />He made a whip of cords and drove all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money and overthrew their tables. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having made a whip of small cords, He put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and He poured out the coins of the money-changers, and He overthrew the tables,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having made a whip of cords, He drove out all from the temple, both sheep and oxen; and He poured out the coins of the money changers and overthrew the tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having made a scourge of ropes, he cast all out of the temple, also sheep, and oxen; and poured out the small coin of money-changers, and overturned the tables;<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when he had made something like a whip out of little cords, he drove them all out of the temple, including the sheep and the oxen. And he poured out the brass coins of the moneychangers, and he overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/2.htm">New American Bible</a></span><br />He made a whip out of cords and drove them all out of the temple area, with the sheep and oxen, and spilled the coins of the money-changers and overturned their tables,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Making a whip of cords, he drove all of them out of the temple, both the sheep and the cattle. He also poured out the coins of the money changers and overturned their tables.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he made a whip of cord, and drove them all out of the temple, even the sheep and the oxen and the money changers; and he threw out their exchange money, and upset their trays;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he made for himself a whip from rope and cast all of them out of The Temple, and the sheep, the lambs, and money exchangers, and he poured out their money and overturned their tables.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when he had made a whip of cords, he drove them all out of the temple, the sheep also, and the oxen, and he poured out the money of the money-changers, and overthrew their tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />and having made a scourge of cords, He cast all out of the temple, both the sheep and the oxen, and poured out the money of the exchangers, and over-turned the tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and having made a whip of cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and scattered the money of the exchangers, and overturned the tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />upon which he made a whip of small cords, and drove them all out of the temple, with their sheep, and oxen; and threw about the changers money, and over-set the tables; and said to the dove-sellers,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So He plaited a whip of rushes, and drove all--both sheep and bullocks--out of the Temple. The small coin of the brokers He upset on the ground and overturned their tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, having made a scourge of cords, He drove all out of the temple, both the sheep and the oxen; and He poured out the changers' money, and overthrew the tables;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and having made a whip of small cords He drove <i>them</i> all, out of the temple; with the sheep and the oxen: and He poured out the changers money, and threw down the tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/2-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=516" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/2.htm">Jesus Cleanses the Temple</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>In the temple courts He found men selling cattle, sheep, and doves, and money changers seated at their tables. <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsas (V-APA-NMS) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">He made</a> <a href="/greek/5416.htm" title="5416: phragellion (N-ANS) -- A scourge, lash, whip. Neuter of a derivative from the base of phragelloo; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment.">a whip</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/4979.htm" title="4979: schoiniōn (N-GNP) -- A cord, rope. Diminutive of schoinos; a rushlet, i.e. Grass-withe or tie.">cords</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: exebalen (V-AIA-3S) -- To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.">and drove</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas (Adj-AMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierou (N-GNS) -- Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">temple courts,</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">both</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4263.htm" title="4263: probata (N-ANP) -- A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.">sheep</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1016.htm" title="1016: boas (N-AMP) -- An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.">cattle.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1632.htm" title="1632: execheen (V-AIA-3S) -- Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.">He poured out</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2772.htm" title="2772: kermata (N-ANP) -- A small coin; plur: small change. From keiro; a clipping, i.e. a coin.">coins</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2855.htm" title="2855: kollybistōn (N-GMP) -- From a presumed derivative of kollubos; a coin-dealer.">money changers</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/396.htm" title="396: anetrepsen (V-AIA-3S) -- To overturn (lit. or met.), subvert, overthrow, corrupt. From ana and the base of trope; to overturn.">overturned</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their</a> <a href="/greek/5132.htm" title="5132: trapezas (N-AFP) -- Probably contracted from tessares and peze; a table or stool, usually for food; also a counter for money.">tables.</a> </span> <span class="reftext">16</span>To those selling doves He said, “Get these out of here! How dare you turn My Father’s house into a marketplace!”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-12.htm">Matthew 21:12-13</a></span><br />Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/11-15.htm">Mark 11:15-17</a></span><br />When they arrived in Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts. / Then Jesus began to teach them, and He declared, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all the nations’? But you have made it ‘a den of robbers.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-45.htm">Luke 19:45-46</a></span><br />Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling there. / He declared to them, “It is written: ‘My house will be a house of prayer.’ But you have made it ‘a den of robbers.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-9.htm">Psalm 69:9</a></span><br />because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-1.htm">Malachi 3:1-3</a></span><br />“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts. / But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap. / And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the LORD in righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/56-7.htm">Isaiah 56:7</a></span><br />I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/7-11.htm">Jeremiah 7:11</a></span><br />Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-21.htm">Zechariah 14:21</a></span><br />Indeed, every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD of Hosts, and all who sacrifice will come and take some pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-38.htm">Matthew 23:38</a></span><br />Look, your house is left to you desolate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/3-16.htm">1 Corinthians 3:16-17</a></span><br />Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you? / If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/6-16.htm">2 Corinthians 6:16</a></span><br />What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-11.htm">Hebrews 9:11-12</a></span><br />But when Christ came as high priest of the good things that have come, He went through the greater and more perfect tabernacle that is not made by hands and is not a part of this creation. / He did not enter by the blood of goats and calves, but He entered the Most Holy Place once for all by His own blood, thus securing eternal redemption.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-22.htm">Revelation 21:22</a></span><br />But I saw no temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-139.htm">Psalm 119:139</a></span><br />My zeal has consumed me because my foes forget Your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/13-8.htm">Nehemiah 13:8-9</a></span><br />And I was greatly displeased and threw all of Tobiah’s household goods out of the room. / Then I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored to them, along with the grain offerings and frankincense.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when he had made a whip of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;</p><p class="hdg">he drove.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/18-6.htm">John 18:6</a></b></br> As soon then as he had said unto them, I am <i>he</i>, they went backward, and fell to the ground.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/4-6.htm">Zechariah 4:6</a></b></br> Then he answered and spake unto me, saying, This <i>is</i> the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/10-4.htm">2 Corinthians 10:4</a></b></br> (For the weapons of our warfare <i>are</i> not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/19-45.htm">Area</a> <a href="/matthew/22-4.htm">Bullocks</a> <a href="/luke/23-34.htm">Cast</a> <a href="/john/2-14.htm">Cattle</a> <a href="/luke/24-47.htm">Change</a> <a href="/john/2-14.htm">Changers</a> <a href="/luke/20-24.htm">Coin</a> <a href="/luke/21-2.htm">Coins</a> <a href="/mark/15-1.htm">Cords</a> <a href="/mark/14-27.htm">Directions</a> <a href="/luke/20-12.htm">Drove</a> <a href="/luke/24-5.htm">Ground</a> <a href="/luke/24-32.htm">Making</a> <a href="/john/2-14.htm">Money</a> <a href="/john/2-14.htm">Money-Changers</a> <a href="/mark/11-15.htm">Overthrew</a> <a href="/mark/11-15.htm">Overturning</a> <a href="/john/2-14.htm">Oxen</a> <a href="/mark/15-17.htm">Plaited</a> <a href="/luke/22-20.htm">Poured</a> <a href="/jeremiah/8-6.htm">Rushes</a> <a href="/luke/1-51.htm">Scattered</a> <a href="/luke/18-33.htm">Scourge</a> <a href="/john/1-22.htm">Sending</a> <a href="/john/2-14.htm">Sheep</a> <a href="/luke/21-2.htm">Small</a> <a href="/john/2-14.htm">Tables</a> <a href="/john/2-14.htm">Temple</a> <a href="/luke/20-15.htm">Threw</a> <a href="/luke/10-41.htm">Upset</a> <a href="/nahum/3-2.htm">Whip</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/8-20.htm">Area</a> <a href="/acts/14-13.htm">Bullocks</a> <a href="/john/3-24.htm">Cast</a> <a href="/john/4-12.htm">Cattle</a> <a href="/acts/5-31.htm">Change</a> <a href="/proverbs/24-21.htm">Changers</a> <a href="/matthew/10-29.htm">Coin</a> <a href="/matthew/17-24.htm">Coins</a> <a href="/john/18-12.htm">Cords</a> <a href="/john/8-5.htm">Directions</a> <a href="/acts/7-45.htm">Drove</a> <a href="/john/4-5.htm">Ground</a> <a href="/john/2-16.htm">Making</a> <a href="/john/9-8.htm">Money</a> <a href="/matthew/21-12.htm">Money-Changers</a> <a href="/acts/13-19.htm">Overthrew</a> <a href="/leviticus/26-30.htm">Overturning</a> <a href="/acts/14-13.htm">Oxen</a> <a href="/john/19-2.htm">Plaited</a> <a href="/john/11-2.htm">Poured</a> <a href="/job/8-11.htm">Rushes</a> <a href="/john/7-35.htm">Scattered</a> <a href="/john/19-1.htm">Scourge</a> <a href="/john/20-21.htm">Sending</a> <a href="/john/5-2.htm">Sheep</a> <a href="/john/6-9.htm">Small</a> <a href="/acts/6-2.htm">Tables</a> <a href="/john/2-19.htm">Temple</a> <a href="/john/9-34.htm">Threw</a> <a href="/acts/4-2.htm">Upset</a> <a href="/1_corinthians/4-21.htm">Whip</a><div class="vheading2">John 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-1.htm">Jesus turns water into wine;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-12.htm">departs into Capernaum,</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-13.htm">and to Jerusalem,</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-14.htm">where he purges the temple of buyers and sellers.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-18.htm">He foretells his death and resurrection.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-23.htm">Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So He made a whip out of cords</b><br>This phrase indicates Jesus' intentional and deliberate action. The making of a whip suggests preparation and purpose, not a spontaneous outburst. The whip, likely made from rushes or reeds found in the temple area, symbolizes authority and judgment. This act reflects the prophetic zeal seen in <a href="/psalms/69-9.htm">Psalm 69:9</a>, "Zeal for Your house will consume me," highlighting Jesus' commitment to the sanctity of worship.<p><b>and drove all from the temple courts</b><br>The temple courts, specifically the Court of the Gentiles, were meant for prayer and worship. By driving out the merchants and animals, Jesus restores the intended purpose of this sacred space. This act fulfills the prophecy of <a href="/malachi/3.htm">Malachi 3:1-3</a>, where the Lord comes to purify the temple. It also prefigures the cleansing of the heart, a temple of the Holy Spirit, as seen in <a href="/1_corinthians/6-19.htm">1 Corinthians 6:19</a>.<p><b>both sheep and cattle</b><br>The presence of sheep and cattle indicates the commercial activities that had overtaken the temple area. These animals were used for sacrifices, and their sale was a convenience for pilgrims. However, their presence in the temple courts signifies the corruption and commercialization of religious practices. This cleansing act points to Jesus as the ultimate sacrifice, the Lamb of God, who takes away the sin of the world (<a href="/john/1-29.htm">John 1:29</a>).<p><b>He poured out the coins of the money changers</b><br>Money changers were necessary for converting various currencies into the temple shekel, required for paying the temple tax. However, their exploitation and exorbitant fees had turned a sacred duty into a profiteering venture. By pouring out their coins, Jesus condemns the greed and corruption that had infiltrated worship. This act echoes the call for justice and righteousness found in <a href="/amos/5-24.htm">Amos 5:24</a>.<p><b>and overturned their tables</b><br>Overturning the tables symbolizes the disruption of the corrupt system that had taken root in the temple. It signifies a radical reformation and a return to true worship. This action foreshadows the new covenant Jesus would establish, where worship is not confined to a place but is in spirit and truth (<a href="/john/4-23.htm">John 4:23-24</a>). It also reflects the prophetic imagery of <a href="/jeremiah/7-11.htm">Jeremiah 7:11</a>, where the temple had become a "den of robbers."<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, demonstrating righteous anger and authority in cleansing the temple.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/temple_courts.htm">Temple Courts</a></b><br>The outer area of the temple in Jerusalem where merchants and money changers conducted business, intended to be a place of worship and prayer.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/money_changers.htm">Money Changers</a></b><br>Individuals who exchanged foreign currency for the temple currency, often exploiting worshippers with unfair rates.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/sheep_and_cattle.htm">Sheep and Cattle</a></b><br>Animals sold for sacrifices, representing the commercialization of religious practices.<br><br>5. <b><a href="/topical/w/whip_of_cords.htm">Whip of Cords</a></b><br>A tool Jesus fashioned to drive out the merchants and animals, symbolizing His authority and zeal for God's house.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/righteous_anger.htm">Righteous Anger</a></b><br>Jesus' actions demonstrate that anger, when aligned with God's purposes, can be righteous and necessary to confront sin and injustice.<br><br><b><a href="/topical/p/purity_of_worship.htm">Purity of Worship</a></b><br>The cleansing of the temple underscores the importance of maintaining purity and reverence in our worship practices.<br><br><b><a href="/topical/z/zeal_for_god's_house.htm">Zeal for God's House</a></b><br>Believers are called to have a passion for God's presence and purposes, ensuring that nothing hinders true worship.<br><br><b><a href="/topical/a/authority_of_christ.htm">Authority of Christ</a></b><br>Jesus' authority over the temple reflects His divine authority over all aspects of life, calling us to submit to His lordship.<br><br><b><a href="/topical/c/commercialization_of_faith.htm">Commercialization of Faith</a></b><br>The passage warns against the dangers of commercializing religious practices, reminding us to focus on genuine worship and service.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">And the sheep, and the oxen.</span>--For this read, <span class= "ital">both the sheep and the oxen.</span> The change is of only one word, but it gives an entirely different sense. The driving out with the scourge was not of "all (men) and sheep and oxen," but of "all," <span class= "ital">i.e.,</span> both sheep and oxen.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - <span class="cmt_word">And when he had made a scourge of small cords</span> (<span class="greek">σχοινία</span> of twisted rushes from the scattered fodder or litter of the cattle). This feature of the Lord's action was not repeated at the close of the ministry. Observe that John singles out this punitive element in the first public appearance of the Lord for especial notice, and adds it to the otherwise resistless force which he was accustomed to wield by the glance of his eye or the tones of his voice. The "scourge," as Godet says, is a symbol, not an instrument. It was in Christ's hands a conspicuous method of expressing his indignation, and augmenting the force of his command, by an indication that he meant to be obeyed there and then. <span class="cmt_word">He drove them all out of the temple court</span> (<span class="greek">ἱερόν</span>); that is, the intrusive sellers of the sacrificial beasts, the herdsmen, and traffickers. <span class="cmt_word">Also</span> (<span class="greek">τὰ τε</span>) <span class="cmt_word">the sheep and the oxen,</span> which moved at once in a vast group, turning, fleeing to the great exits; and <span class="cmt_word">he poured out</span> on the ground, and with his own hand, <span class="cmt_word">the</span> <span class="cmt_word">coins</span> <span class="cmt_word">of</span> <span class="cmt_word">the exchangers</span> (<span class="greek">κολλυβιστῶν</span>), and overthrew the tables. "Christ had," as Hengstenberg says, "a powerful confederate in the consciences of the offenders." The presentiment of coming revolution and overthrow aided the impression produced by that majestic countenance and commanding glance, manner, and voice, that so often made men feel that they were utterly and absolutely in his power (cf. <a href="/john/18-6.htm">John 18:6</a>, note). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/2-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[So]</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">He made</span><br /><span class="grk">ποιήσας</span> <span class="translit">(poiēsas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">a whip</span><br /><span class="grk">φραγέλλιον</span> <span class="translit">(phragellion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5416.htm">Strong's 5416: </a> </span><span class="str2">A scourge, lash, whip. Neuter of a derivative from the base of phragelloo; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment.</span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">cords</span><br /><span class="grk">σχοινίων</span> <span class="translit">(schoiniōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4979.htm">Strong's 4979: </a> </span><span class="str2">A cord, rope. Diminutive of schoinos; a rushlet, i.e. Grass-withe or tie.</span><br /><br /><span class="word">[and] drove</span><br /><span class="grk">ἐξέβαλεν</span> <span class="translit">(exebalen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1544.htm">Strong's 1544: </a> </span><span class="str2">To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="grk">πάντας</span> <span class="translit">(pantas)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">temple courts,</span><br /><span class="grk">ἱεροῦ</span> <span class="translit">(hierou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2411.htm">Strong's 2411: </a> </span><span class="str2">Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.</span><br /><br /><span class="word">both</span><br /><span class="grk">τε</span> <span class="translit">(te)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5037.htm">Strong's 5037: </a> </span><span class="str2">And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.</span><br /><br /><span class="word">sheep</span><br /><span class="grk">πρόβατα</span> <span class="translit">(probata)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4263.htm">Strong's 4263: </a> </span><span class="str2">A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">cattle.</span><br /><span class="grk">βόας</span> <span class="translit">(boas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1016.htm">Strong's 1016: </a> </span><span class="str2">An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.</span><br /><br /><span class="word">He poured out</span><br /><span class="grk">ἐξέχεεν</span> <span class="translit">(execheen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1632.htm">Strong's 1632: </a> </span><span class="str2">Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">coins</span><br /><span class="grk">κέρματα</span> <span class="translit">(kermata)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2772.htm">Strong's 2772: </a> </span><span class="str2">A small coin; plur: small change. From keiro; a clipping, i.e. a coin.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">money changers</span><br /><span class="grk">κολλυβιστῶν</span> <span class="translit">(kollybistōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2855.htm">Strong's 2855: </a> </span><span class="str2">From a presumed derivative of kollubos; a coin-dealer.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">overturned</span><br /><span class="grk">ἀνέτρεψεν</span> <span class="translit">(anetrepsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_396.htm">Strong's 396: </a> </span><span class="str2">To overturn (lit. or met.), subvert, overthrow, corrupt. From ana and the base of trope; to overturn.</span><br /><br /><span class="word">[their]</span><br /><span class="grk">τὰς</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tables.</span><br /><span class="grk">τραπέζας</span> <span class="translit">(trapezas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5132.htm">Strong's 5132: </a> </span><span class="str2">Probably contracted from tessares and peze; a table or stool, usually for food; also a counter for money.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/2-15.htm">John 2:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/2-15.htm">John 2:15 NLT</a><br /><a href="/esv/john/2-15.htm">John 2:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/2-15.htm">John 2:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/2-15.htm">John 2:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/2-15.htm">John 2:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/2-15.htm">John 2:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/2-15.htm">John 2:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/2-15.htm">John 2:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/2-15.htm">John 2:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/2-15.htm">NT Gospels: John 2:15 He made a whip of cords (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/2-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 2:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 2:14" /></a></div><div id="right"><a href="/john/2-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 2:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 2:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>