CINXE.COM

Job 1:10 Parallel: Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 1:10 Parallel: Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/1-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/1-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/1-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 1:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/1-9.htm" title="Job 1:9">&#9668;</a> Job 1:10 <a href="../job/1-11.htm" title="Job 1:11">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/1.htm">New International Version</a></span><br />"Have you not put a hedge around him and his household and everything he has? You have blessed the work of his hands, so that his flocks and herds are spread throughout the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/1.htm">New Living Translation</a></span><br />You have always put a wall of protection around him and his home and his property. You have made him prosper in everything he does. Look how rich he is!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/1.htm">English Standard Version</a></span><br />Have you not put a hedge around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Have You not placed a hedge on every side around him and his household and all that he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Have You not made a fence around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/1.htm">NASB 1995</a></span><br />"Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Hast Thou not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Have You not put a hedge [of protection] around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands [and conferred prosperity and happiness upon him], and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Haven&#8217;t you placed a hedge around him, his household, and everything he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Haven't You placed a hedge around him, his household, and everything he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"You are like a wall protecting not only him, but his entire family and all his property. You make him successful in whatever he does, and his flocks and herds are everywhere. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/1.htm">Good News Translation</a></span><br />You have always protected him and his family and everything he owns. You bless everything he does, and you have given him enough cattle to fill the whole country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Haven't you put a protective fence around him, his home, and everything he has? You have blessed everything he does. His cattle have spread out over the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Haven't you surrounded him with a fence on all sides, around his house, and around all that he owns? You have blessed everything he puts his hands on and you have increased his livestock in the land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/1.htm">NET Bible</a></span><br />Have you not made a hedge around him and his household and all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/1.htm">King James Bible</a></span><br />Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/1.htm">New King James Version</a></span><br />Have You not made a hedge around him, around his household, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/1.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Have not you made a hedge about him, and about his house, and about all that he has on every side? you have blessed the work of his hands, and his possessions are increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Haven't you made a hedge around him, and around his household, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/1.htm">World English Bible</a></span><br />Haven't you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/1.htm">American King James Version</a></span><br />Have not you made an hedge about him, and about his house, and about all that he has on every side? you have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/1.htm">American Standard Version</a></span><br />Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/1.htm">A Faithful Version</a></span><br />Have You not made a hedge around him, and around his house, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his substance is spread abroad in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/1.htm">English Revised Version</a></span><br />Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/1.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Hast thou not made an hedge about him and about his house, & about all that he hath on euery side? thou hast blessed the worke of his hands, & his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/1.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Hast thou not preserued him and his house, and al that he hath on euery side? Thou hast blessed the worke of his handes, and his possession is encreased in the lande.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/1.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />hast thou not preserued him, his house, and all his substaunce on euery syde? hast thou not blessed the workes of his hondes? Is not his possession encreaced in the londe?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Have You not made a hedge for him, and for his house, and for all that he has&#8212;all around?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Hast not Thou made a hedge for him, and for his house, and for all that he hath -- round about?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Didst thou, not hedge about him and about his house, and about all that is to him from round about? Thou didst bless the work of his hands, and his possession spread abroad in the earth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Hast not thou made a fence for him, and his house, and all his substance round about, blessed the works of his hands, and his possession hath increased on the earth ? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Have you not fortified him, as well as his house and every one of his belongings around him, blessed the works of his hands, and his possession has increased in the land?<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/1.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />You rested your hand upon him and upon his house and upon his sons and upon everything that he has in every place, and you have blessed the work of his hands, and his property has increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thou hast rested thy hand of protection upon him and upon his house and upon his children and upon everything that he has everywhere; thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/1.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Hast not Thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his possessions are increased in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/1.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Hast thou not made a hedge about him, and about his household, and all his possessions round about? and hast thou not blessed the works of his hands, and multiplied his cattle upon the land?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha&#774;&#183;l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">Have You not</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#702;at (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). "></a> <a href="/hebrew/7753.htm" title="7753: &#347;a&#7733;&#183;t&#257; (V-Qal-Perf-2ms) -- To hedge or fence up or about. A primitive root; to entwine, i.e. Shut in.">placed a hedge</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: mis&#183;s&#257;&#183;&#7687;&#238;&#7687; (Prep-m:: Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">on every side</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="1157: &#7687;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7695;&#333;w (Prep:: 3ms) -- From ad with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.">around him</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="1157: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#8216;a&#7695;- (Conj-w:: Prep) -- From ad with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc."></a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#183;&#7791;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">and his household</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="1157: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#8216;a&#7695; (Conj-w:: Prep) -- From ad with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.">and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">he owns?</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: b&#234;&#183;ra&#7733;&#183;t&#257; (V-Piel-Perf-2ms) -- To kneel, bless. A primitive root; to kneel; by implication to bless God, and man; also to curse.">You have blessed</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="4639: ma&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#234;h (N-msc) -- A deed, work. From asah; an action; generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product or property.">the work</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;&#257;w (N-fdc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">of his hands,</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735: &#363;&#183;miq&#183;n&#234;&#183;h&#363; (Conj-w:: N-msc:: 3ms) -- Cattle. From qanah; something bought, i.e. Property, but only livestock; abstractly, acquisition.">and his possessions</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555: p&#257;&#183;ra&#7779; (V-Qal-Perf-3ms) -- To break through. A primitive root; to break out.">have increased</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Prep-b, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in the land.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">Hast not</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> Thou</a><a href="/hebrew/7753.htm" title="7753. suwk (sook) -- to hedge or fence up or about"> made a hedge</a><a href="/hebrew/1157.htm" title="1157. b'ad (beh-ad') -- away from, behind, about, on behalf of"> for</a><a href="/hebrew/1157.htm" title="1157. b'ad (beh-ad') -- away from, behind, about, on behalf of"> him, and for</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> his house</a><a href="/hebrew/1157.htm" title="1157. b'ad (beh-ad') -- away from, behind, about, on behalf of">, and for</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about"> he hath&#8212;round about?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">Haven&#8217;t</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; pi2ms 859"> You</a> <a href="/hebrew/7753.htm" title="&#1513;&#1474;&#1493;&#1498; vqp2ms 7753"> placed a hedge</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#49; Pp 1157"> around</a>&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms">his</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1460;&#1514;&#95;&#49; ncmsc 1004"> household</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> everything</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> he</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> owns</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1458; Pg">?</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="&#1489;&#1512;&#1498;&#95;&#50; vpp2ms 1288"> You have blessed</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="&#1502;&#1463;&#1506;&#1458;&#1513;&#1474;&#1462;&#1492; ncmsc 4639"> the work</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> of his</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfdc 3027"> hands</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="&#1502;&#1460;&#1511;&#1456;&#1504;&#1462;&#1492; ncmsc 4735"> possessions</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="&#1508;&#1512;&#1509;&#95;&#49; vqp3ms 6555"> have increased</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> land</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7753.htm" title="7753. suwk (sook) -- to hedge or fence up or about">"Have You not made</a> <a href="/hebrew/7753.htm" title="7753. suwk (sook) -- to hedge or fence up or about">a hedge</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="1157. b'ad (beh-ad') -- away from, behind, about, on behalf of">about</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">him and his house</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">and all</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">that he has, on every</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">side?</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">You have blessed</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="4639. ma'aseh (mah-as-eh') -- a deed, work">the work</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">of his hands,</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle">and his possessions</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555. parats (paw-rats') -- to break through">have increased</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the land.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7753.htm" title="7753. suwk (sook) -- to hedge or fence up or about">Hast not thou made an hedge</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="1157. b'ad (beh-ad') -- away from, behind, about, on behalf of">about him, and about</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">his house,</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">and about all that he hath on every side?</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">thou hast blessed</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="4639. ma'aseh (mah-as-eh') -- a deed, work">the work</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">of his hands,</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle">and his substance</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555. parats (paw-rats') -- to break through">is increased</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the land.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/1-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 1:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 1:9" /></a></div><div id="right"><a href="../job/1-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 1:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 1:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10