CINXE.COM
Strong's Hebrew: 1157. בְּעַד (baad) -- For, on behalf of, behind, through, about, over
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 1157. בְּעַד (baad) -- For, on behalf of, behind, through, about, over</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/1157.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_kings/4-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/1157.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 1157</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/1156.htm" title="1156">◄</a> 1157. baad <a href="../hebrew/1158.htm" title="1158">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">baad: For, on behalf of, behind, through, about, over</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">בְּעַד</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Preposition<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>b`ad<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>bah-ad<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(beh-ad')<br><span class="tophdg">Definition: </span>For, on behalf of, behind, through, about, over<br><span class="tophdg">Meaning: </span>in up to, over against, at, beside, among, behind, for<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a root word meaning "to separate" or "to divide."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>G5228 (ὑπέρ, huper):</b> Often used in the New Testament to mean "on behalf of" or "for the sake of."<p> - <b>G473 (ἀντί, anti):</b> Can mean "instead of" or "in place of," reflecting a similar idea of substitution or representation.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew preposition "baad" is versatile, often used to express the idea of acting on behalf of someone or something, or being in a position of protection or separation. It can denote physical separation, as in being "behind" something, or metaphorical separation, as in acting "for" or "on behalf of" someone. It is frequently used in contexts where advocacy, protection, or intercession is implied.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, the concept of acting on behalf of another was significant, especially in legal and familial contexts. The idea of intercession, whether in prayer or in legal matters, was a vital part of community life. The use of "baad" reflects the communal and interdependent nature of ancient Israelite society, where individuals often acted as representatives or protectors of their family or tribe.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from an unused word<br><span class="hdg">Definition</span><br>away from, behind, about, on behalf of<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>about (2), account (1), around (2), because (1), behalf (4), behind (7), behind* (3), over (1), sake (2), through (9), what concerns (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> <font class="hebrew2">בַּ֫עַד</font><sub>105</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>substantive</b></font> properly <font size="+1"><b>separation</b></font>, with a Genitive, <em>in separation from</em>, in usage a <p><font size="+1" color="#552200"><b>preposition</b></font> <font size="+1"><b>away from, behind, about, on behalf of</b></font> (Arabic <img src="/bdbgif/bdb012610.gif">, of time, <em>after</em>) — absolute <a href="/interlinear/songs/4-1.htm">Songs 4:1,3</a>; <a href="/interlinear/songs/6-7.htm">Songs 6:7</a>, elsewhere construct <font class="hebrew2">בְּעַד</font>, with suffix <font class="hebrew2">בַּעֲדִי</font> <a href="/interlinear/exodus/8-24.htm">Exodus 8:24</a> +, <font class="hebrew2">בַּעֲדֵנִי</font> <a href="/interlinear/psalms/139-11.htm">Psalm 139:11</a>; <font class="hebrew2">בַּעַדְךָ</font> <a href="/interlinear/genesis/20-7.htm">Genesis 20:7</a> +; <font class="hebrew2">בַּעֲדוֺ</font> etc.; 1 plural <font class="hebrew2">בַּעֲדֵנוּ</font>, <a href="/interlinear/amos/9-10.htm">Amos 9:10</a> <font class="hebrew2">בַּעֲדֵינוּ</font>; <font class="hebrew2">בַּעַדְכֶם</font> <a href="/interlinear/1_samuel/7-5.htm">1 Samuel 7:5</a> +; <font class="hebrew2">בַּעֲדָם</font> <a href="/interlinear/leviticus/9-7.htm">Leviticus 9:7</a> +; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> literal <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> with verbs of falling, letting down, leaning forward so as to look out, <em>through</em> (literally <em>away from</em>) a window, etc.: <a href="/interlinear/joshua/2-15.htm">Joshua 2:15</a> and she let him down by a cord <font class="hebrew2">בְּעַד הַחַלּוֺן</font> <em>away from</em> the window, i.e. <em>out through</em> it, <a href="/interlinear/1_samuel/19-12.htm">1 Samuel 19:12</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/20-21.htm">2 Samuel 20:21</a>; <a href="/interlinear/2_kings/1-2.htm">2 Kings 1:2</a> and A. fell <font class="hebrew2">בְּעַד הַשְּׂבָּכָה</font> <em>out through</em> the lattice; <a href="/interlinear/genesis/26-8.htm">Genesis 26:8</a>; <a href="/interlinear/judges/5-28.htm">Judges 5:28</a> <em>out through</em> the window <font class="hebrew2">נִשְׁקְפָה</font> she <em>looked forth</em> (literally <em>leant forward</em>), <a href="/interlinear/2_samuel/6-26.htm">2 Samuel 6:26</a> +; pregnantly <a href="/interlinear/job/22-13.htm">Job 22:13</a> will he judge <font class="hebrew2">בְּעַד עֲרָפֶל</font> (looking) <em>out through</em> the thick clouds ? Conversely <a href="/interlinear/joel/2-9.htm">Joel 2:9</a> <em>in through</em> the windows they come (the locusts) as a thief. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> idiomatic with verbs of <em>shutting</em>, especially <font class="hebrew2">סָגַר בְּעַד</font> to shut <em>behind</em> or <em>upon</em> — whether oneself, <a href="/interlinear/judges/9-51.htm">Judges 9:51</a> and they entered the tower <font class="hebrew2">וַיִּסְגְּרוּ</font> <font class="hebrew2">בַּעֲדָם</font> and shut (the doors) <em>upon</em> themselves (that is, from the inside), <a href="/interlinear/2_kings/4-4.htm">2 Kings 4:4</a>,5,33; <a href="/interlinear/isaiah/26-20.htm">Isaiah 26:20</a>; or another, <a href="/interlinear/genesis/7-16.htm">Genesis 7:16</a> <font class="hebrew2">בַּעֲדוֺ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וַיִּסְגֹּר י</font> and <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> shut <em>behind</em> or <em>upon</em> him (that is, from the outside), i.e. shut him in, <a href="/interlinear/judges/3-23.htm">Judges 3:23</a> (the suffix in <font class="hebrew2">בַּעֲדוֺ</font> referrring to Eglon), <a href="/interlinear/2_kings/4-21.htm">2 Kings 4:21</a> (but <font size="+1"><font size="+1">N.B.</font></font> persons leaving a room shut the door <font class="hebrew2">אַחֲרֵי</font> themselves <a href="/interlinear/genesis/19-6.htm">Genesis 19:6</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/13-17.htm">2 Samuel 13:17</a>,18): see also <a href="/interlinear/judges/3-22.htm">Judges 3:22</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/1-6.htm">1 Samuel 1:6</a> <font class="hebrew2">בְּעַד רַחְמָהּ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">סָגַּר י</font> (compare <a href="/interlinear/genesis/20-18.htm">Genesis 20:18</a> <font class="hebrew2">עָצַר</font> <font class="hebrew2">בְּעַד רֶחֶם</font>), <a href="/interlinear/job/9-7.htm">Job 9:7</a> <font class="hebrew2">חָתַם בְּעַד</font> to seal <em>up</em>, <a href="/interlinear/job/1-10.htm">Job 1:10</a>; <a href="/interlinear/job/3-23.htm">Job 3:23</a> <font class="hebrew2">שׂוּךְ (הֵסֵךְ) בְּעַד</font> to make a hedge <em>about</em>, <a href="/interlinear/lamentations/3-7.htm">Lamentations 3:7</a> <font class="hebrew2">גָּדַר בְּעַד</font> to fence <em>about.</em> Somewhat peculiarly Lam 9:10 (who say,) Evil will not draw near, or come in front <font class="hebrew2">בַּעֲדֵינוּ</font> <em>so as to be about us</em> (but Gr <font class="hebrew2">עָדֵינוּ</font> <em>unto</em> us), <a href="/interlinear/joel/2-8.htm">Joel 2:8</a> (of the locusts) <font class="hebrew2">בְּעַד</font> <font class="hebrew2">הַשֶּׁלַח יִמֹּ֑לוּ</font> (probably) <em>in among</em> the weapons they throw themselves (i.e. they pass about and between them without being injured or having their course impeded), <a href="/interlinear/1_samuel/4-18.htm">1 Samuel 4:18</a> and Eli fell backward <font class="hebrew2">בְּעַד יַד הַשַּׁעַר</font>, i.e. (si vera 1.) <em>about</em> the side of the gate: but text dubious; see Dr. Without a verb <a href="/interlinear/jonah/2-7.htm">Jonah 2:7</a> the earth, <font class="hebrew2">בְּרִיחֶיהָ בַעֲדִי</font> her bars were <em>upon </em>me (or <em>about</em> me) for ever, <a href="/interlinear/psalms/139-11.htm">Psalm 139:11</a> night shall be the light <em>about</em> me, <a href="/interlinear/psalms/3-4.htm">Psalm 3:4</a> thou <font class="hebrew2">מָגֵּן בַּעֲדִי</font> art a shield <em>about</em> me. Hence <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <font size="+1"><b>after a verb of protecting</b></font>, <a href="/interlinear/zechariah/12-8.htm">Zechariah 12:8</a> in that day <font class="hebrew2">בְּעַד יושׁב</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">יָגֵןי</font> <font class="hebrew2">ירושׁלם</font> will <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> give protection <em>about</em>, etc. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <font size="+1"><b>metaph</b></font>. <em>on behalf of</em> (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">ὑπέρ</font>); very frequently after <font class="hebrew2">הִתְמַּלֵּל</font> <a href="/interlinear/genesis/20-7.htm">Genesis 20:7</a>; <a href="/interlinear/numbers/21-7.htm">Numbers 21:7</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/7-5.htm">1 Samuel 7:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/72-15.htm">Psalm 72:15</a> +; also with other verbs of entreating <a href="/interlinear/exodus/8-24.htm">Exodus 8:24</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/7-9.htm">1 Samuel 7:9</a>, or consulting (<font class="hebrew2">דָּרַשׁ</font>) <a href="/interlinear/isaiah/8-19.htm">Isaiah 8:19</a>; <a href="/interlinear/2_kings/22-13.htm">2 Kings 22:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/21-2.htm">Jeremiah 21:2</a>; with <font class="hebrew2">כִּמֶּר</font> <em>atone</em> <a href="/interlinear/exodus/32-30.htm">Exodus 32:30</a>; <a href="/interlinear/leviticus/9-7.htm">Leviticus 9:7</a>; <a href="/interlinear/leviticus/11-6.htm">Leviticus 11:6</a>,11 +, <font class="hebrew2">עָשָׂה</font> (= offer) <a href="/interlinear/ezekiel/45-22.htm">Ezekiel 45:22</a>: see also <a href="/interlinear/2_samuel/10-12.htm">2 Samuel 10:12</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/12-16.htm">2 Samuel 12:16</a>; <a href="/interlinear/isaiah/37-4.htm">Isaiah 37:4</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/7-16.htm">Jeremiah 7:16</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/11-4.htm">Jeremiah 11:4</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/22-30.htm">Ezekiel 22:30</a>; <a href="/interlinear/proverbs/20-16.htm">Proverbs 20:16</a>; <a href="/interlinear/proverbs/27-13.htm">Proverbs 27:13</a>; <a href="/interlinear/psalms/138-8.htm">Psalm 138:8</a>; <a href="/interlinear/job/2-4.htm">Job 2:4</a> <font class="hebrew2">עוֺר בְּעַד עוֺר</font> (see <font class="hebrew2">עוֺר</font>), <a href="/interlinear/job/6-22.htm">Job 6:22</a>. Almost = <em>for the sake of, an account of</em> <a href="/interlinear/proverbs/6-26.htm">Proverbs 6:26</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/11-14.htm">Jeremiah 11:14</a> (but <font class="hebrew2">ᵐ5</font>. <font class="hebrew2">ᵑ6</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font> <font class="hebrew2">ᵑ7</font> and many MSS. <font class="hebrew2">בְּעֵת רָעָתָם</font>, compare <a href="/interlinear/jeremiah/11-12.htm">Jeremiah 11:12</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/15-11.htm">Jeremiah 15:11</a>). <a href="/interlinear/isaiah/32-14.htm">Isaiah 32:14</a> hill and watch-tower <font class="hebrew2">הָיָה בְעַד מְעָרוֺת</font> are come to be <em>on behalf of</em> (i.e. take the place of, serve as) caves for ever: but use is singular, and <font class="hebrew2">בְּעַד</font> is probably only dittograph from <font class="hebrew2">מער</font> in <font class="hebrew2">מערות</font> (so Gr). — With <font class="hebrew2">מִן</font>, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מִבַּעַד לְ</font> (compare <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מִמַּעַל לְ</font>, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מִתַּחַת לְ</font>): <a href="/interlinear/songs/4-1.htm">Songs 4:1,3</a>; <a href="/interlinear/songs/6-7.htm">Songs 6:7</a> thine eyes are doves <font class="hebrew2">מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ</font> <em>from behind</em> thy veil. compare on <font class="hebrew2">בַּעַד</font> Grätz<sup>Monatsschrift, 1879, 49 ff</sup>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>about, at by means of, for, over, through, up on, within <p>From <a href="/hebrew/5704.htm">ad</a> with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. <p>see HEBREW <a href="/hebrew/5704.htm">ad</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>בְּעַ֖ד בְּעַ֣ד בְּעַ֣ד ׀ בְּעַ֥ד בְּעַ֧ד בְּעַֽד׃ בְּעַד֙ בְּעַד֩ בְּעַד־ בְעַ֤ד בְעַד־ בַּ֫עֲדִ֥י בַּֽעֲד֖וֹ בַּֽעֲדָ֔ם בַּֽעֲדֽוֹ׃ בַּֽעַדְךָ֖ בַּֽעַדְכֶ֔ם בַּעֲד֕וֹ בַּעֲד֖וֹ בַּעֲד֣וֹ בַּעֲדִ֑י בַּעֲדִ֔י בַּעֲדִ֗י בַּעֲדִ֛י בַּעֲדִ֣י בַּעֲדִֽי׃ בַּעֲדֵ֣ךְ בַּעֲדֵֽנִי׃ בַּעֲדֶ֑ךָ בַּעֲדָ֑ם בַּעֲדָ֖הּ בַּעֲדֽוֹ׃ בַּעֲדוֹ֙ בַּעַדְכֶ֑ם בַּעַדְכֶ֖ם בַעֲד֧וֹ בַעֲדִ֖י בַעֲדִֽי׃ בַעֲדֵ֙נוּ֙ בַעֲדָ֖הּ בַעֲדָ֖ם בַעֲדָ֛ם בעד בעד־ בעד׃ בעדה בעדו בעדו׃ בעדי בעדי׃ בעדך בעדכם בעדם בעדנו בעדני׃ הַבְעַ֖ד הבעד וּבְע֗וֹד וּבְעַ֖ד וּבְעַ֣ד וּבְעַ֥ד וּבְעַד֙ וּבְעַד־ ובעד ובעד־ ובעוד מִבַּ֖עַד מבעד ba‘ăḏāh ḇa‘ăḏāh ba‘ăḏām ḇa‘ăḏām ba‘ăḏêḵ ba‘ăḏeḵā ba‘ăḏênî ḇa‘ăḏênū ba‘ăḏî ḇa‘ăḏî ba‘aḏḵā ba‘aḏḵem ba‘ăḏōw ḇa‘ăḏōw ba·‘ă·ḏāh ḇa·‘ă·ḏāh ba·‘ă·ḏām ḇa·‘ă·ḏām ba·‘ă·ḏe·ḵā ba·‘ă·ḏê·nî ḇa·‘ă·ḏê·nū ba·‘ă·ḏêḵ ba·‘ă·ḏî ḇa·‘ă·ḏî ba·‘ă·ḏōw ḇa·‘ă·ḏōw ba·‘aḏ·ḵā ba·‘aḏ·ḵem baaDah baaDam baadCha baadChem baaDech baaDecha baaDeni baaDi baado bə‘aḏ ḇə‘aḏ bə‘aḏ- ḇə‘aḏ- bə·‘aḏ ḇə·‘aḏ bə·‘aḏ- ḇə·‘aḏ- beAd haḇ‘aḏ haḇ·‘aḏ havAd mib·ba·‘aḏ mibba‘aḏ mibBaad ū·ḇə·‘aḏ ū·ḇə·‘aḏ- ū·ḇə·‘ō·wḏ ūḇə‘aḏ ūḇə‘aḏ- ūḇə‘ōwḏ uveAd uveod vaaDah vaaDam vaaDenu vaaDi vaaDo vead<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/7-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּסְגֹּ֥ר יְהוָ֖ה <b> בַּֽעֲדֽוֹ׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> closed <span class="itali">[it] behind</span> him.<br><a href="/interlinear/genesis/7-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> closed and the LORD <span class="itali">behind</span><p><b><a href="/text/genesis/20-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ה֔וּא וְיִתְפַּלֵּ֥ל <b> בַּֽעַדְךָ֖ </b> וֶֽחְיֵ֑ה וְאִם־</span><br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and he shall pray <span class="itali">for thee,</span> and thou shalt live:<br><a href="/interlinear/genesis/20-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and he will pray <span class="itali">thee</span> will live if<p><b><a href="/text/genesis/20-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עָצַר֙ יְהוָ֔ה <b> בְּעַ֥ד </b> כָּל־ רֶ֖חֶם</span><br><a href="/interlinear/genesis/20-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> fast the LORD <span class="itali">about</span> all the wombs<p><b><a href="/text/genesis/26-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 26:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֶ֣לֶךְ פְּלִשְׁתִּ֔ים <b> בְּעַ֖ד </b> הַֽחַלּ֑וֹן וַיַּ֗רְא</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> looked <span class="itali">out through</span> a window,<br><a href="/kjvs/genesis/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> looked out <span class="itali">at</span> a window,<br><a href="/interlinear/genesis/26-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> king of the Philistines <span class="itali">through</span> A window and saw<p><b><a href="/text/exodus/8-28.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 8:28</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָלֶ֑כֶת הַעְתִּ֖ירוּ <b> בַּעֲדִֽי׃ </b> </span><br><a href="/kjvs/exodus/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> far away: intreat <span class="itali">for me.</span><br><a href="/interlinear/exodus/8-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> go Make <span class="itali">me</span><p><b><a href="/text/exodus/32-30.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 32:30</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אוּלַ֥י אֲכַפְּרָ֖ה <b> בְּעַ֥ד </b> חַטַּאתְכֶֽם׃ </span><br><a href="/kjvs/exodus/32.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I shall make an atonement <span class="itali">for</span> your sin.<br><a href="/interlinear/exodus/32-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> perhaps make <span class="itali">for</span> your sin<p><b><a href="/text/leviticus/9-7.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 9:7</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֹ֣לָתֶ֔ךָ וְכַפֵּ֥ר <b> בַּֽעַדְךָ֖ </b> וּבְעַ֣ד הָעָ֑ם</span><br><a href="/interlinear/leviticus/9-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and your burnt you may make <span class="itali">about</span> and for the people<p><b><a href="/text/leviticus/9-7.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 9:7</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְכַפֵּ֥ר בַּֽעַדְךָ֖ <b> וּבְעַ֣ד </b> הָעָ֑ם וַעֲשֵׂ֞ה</span><br><a href="/interlinear/leviticus/9-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you may make about <span class="itali">and for</span> the people make<p><b><a href="/text/leviticus/9-7.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 9:7</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָעָם֙ וְכַפֵּ֣ר <b> בַּֽעֲדָ֔ם </b> כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה</span><br><a href="/interlinear/leviticus/9-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the people atonement <span class="itali">about</span> after commanded<p><b><a href="/text/leviticus/16-6.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:6</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ל֑וֹ וְכִפֶּ֥ר <b> בַּעֲד֖וֹ </b> וּבְעַ֥ד בֵּיתֽוֹ׃</span><br><a href="/kjvs/leviticus/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the sin offering, <span class="itali">which [is] for himself,</span> and make an atonement<br><a href="/interlinear/leviticus/16-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which may make <span class="itali">himself</span> and for his household<p><b><a href="/text/leviticus/16-6.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:6</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְכִפֶּ֥ר בַּעֲד֖וֹ <b> וּבְעַ֥ד </b> בֵּיתֽוֹ׃ </span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> may make himself <span class="itali">and for</span> his household<p><b><a href="/text/leviticus/16-11.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:11</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ל֔וֹ וְכִפֶּ֥ר <b> בַּֽעֲד֖וֹ </b> וּבְעַ֣ד בֵּית֑וֹ</span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which and make <span class="itali">about</span> and for his household<p><b><a href="/text/leviticus/16-11.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:11</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ <b> וּבְעַ֣ד </b> בֵּית֑וֹ וְשָׁחַ֛ט</span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and make about <span class="itali">and for</span> his household shall slaughter<p><b><a href="/text/leviticus/16-17.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:17</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">צֵאת֑וֹ וְכִפֶּ֤ר <b> בַּעֲדוֹ֙ </b> וּבְעַ֣ד בֵּית֔וֹ</span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> comes atonement <span class="itali">about</span> and for his household<p><b><a href="/text/leviticus/16-17.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:17</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְכִפֶּ֤ר בַּעֲדוֹ֙ <b> וּבְעַ֣ד </b> בֵּית֔וֹ וּבְעַ֖ד</span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> atonement about <span class="itali">and for</span> his household about<p><b><a href="/text/leviticus/16-17.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:17</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּבְעַ֣ד בֵּית֔וֹ <b> וּבְעַ֖ד </b> כָּל־ קְהַ֥ל</span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and for his household <span class="itali">about</span> and for all the assembly<p><b><a href="/text/leviticus/16-24.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:24</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר <b> בַּעֲד֖וֹ </b> וּבְעַ֥ד הָעָֽם׃</span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the people and make <span class="itali">about</span> and for the people<p><b><a href="/text/leviticus/16-24.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 16:24</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְכִפֶּ֥ר בַּעֲד֖וֹ <b> וּבְעַ֥ד </b> הָעָֽם׃ </span><br><a href="/interlinear/leviticus/16-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and make about <span class="itali">and for</span> the people<p><b><a href="/text/numbers/21-7.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 21:7</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּתְפַּלֵּ֥ל מֹשֶׁ֖ה <b> בְּעַ֥ד </b> הָעָֽם׃ </span><br><a href="/interlinear/numbers/21-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> interceded and Moses <span class="itali">for</span> the people<p><b><a href="/text/deuteronomy/9-20.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 9:20</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל גַּם־ <b> בְּעַ֥ד </b> אַהֲרֹ֖ן בָּעֵ֥ת</span><br><a href="/interlinear/deuteronomy/9-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> prayed also <span class="itali">for</span> Aaron time<p><b><a href="/text/joshua/2-15.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 2:15</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתּוֹרִדֵ֥ם בַּחֶ֖בֶל <b> בְּעַ֣ד </b> הַֽחַלּ֑וֹן כִּ֤י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by a rope <span class="itali">through</span> the window,<br><a href="/kjvs/joshua/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> by a cord <span class="itali">through</span> the window:<br><a href="/interlinear/joshua/2-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> let A rope <span class="itali">through</span> the window for<p><b><a href="/text/judges/3-22.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 3:22</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ <b> בְּעַ֣ד </b> הַלַּ֔הַב כִּ֣י</span><br><a href="/kjvs/judges/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> closed <span class="itali">upon</span> the blade,<br><a href="/interlinear/judges/3-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> closed and the fat <span class="itali">upon</span> the blade for<p><b><a href="/text/judges/5-28.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 5:28</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> בְּעַד֩ </b> הַחַלּ֨וֹן נִשְׁקְפָ֧ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/judges/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Sisera <span class="itali">through</span> the lattice,<br><a href="/interlinear/judges/5-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">through</span> of the window looked<p><b><a href="/text/judges/5-28.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 5:28</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵ֥ם סִֽיסְרָ֖א <b> בְּעַ֣ד </b> הָֽאֶשְׁנָ֑ב מַדּ֗וּעַ</span><br><a href="/interlinear/judges/5-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the mother of Sisera <span class="itali">through</span> the lattice Why<p><b><a href="/text/judges/9-51.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 9:51</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָעִ֔יר וַֽיִּסְגְּר֖וּ <b> בַּעֲדָ֑ם </b> וַֽיַּעֲל֖וּ עַל־</span><br><a href="/interlinear/judges/9-51.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the city and shut <span class="itali">and they</span> went on<p><i><a href="/hebrew/strongs_1157.htm">102 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_1157.htm">Strong's Hebrew 1157<br>102 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/baadah_1157.htm">ba·‘ă·ḏāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadam_1157.htm">ba·‘ă·ḏām — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadcha_1157.htm">ba·‘aḏ·ḵā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadchem_1157.htm">ba·‘aḏ·ḵem — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadech_1157.htm">ba·‘ă·ḏêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadecha_1157.htm">ba·‘ă·ḏe·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadeni_1157.htm">ba·‘ă·ḏê·nî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadi_1157.htm">ba·‘ă·ḏî — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baado_1157.htm">ba·‘ă·ḏōw — 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/bead_1157.htm">bə·‘aḏ — 40 Occ.</a><br><a href="/hebrew/havad_1157.htm">haḇ·‘aḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mibbaad_1157.htm">mib·ba·‘aḏ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvead_1157.htm">ū·ḇə·‘aḏ — 20 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uveod_1157.htm">ū·ḇə·‘ō·wḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaadah_1157.htm">ḇa·‘ă·ḏāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaadam_1157.htm">ḇa·‘ă·ḏām — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaadenu_1157.htm">ḇa·‘ă·ḏê·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaadi_1157.htm">ḇa·‘ă·ḏî — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaado_1157.htm">ḇa·‘ă·ḏōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vead_1157.htm">ḇə·‘aḏ- — 2 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/1156.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1156"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1156" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/1158.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1158"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1158" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>