CINXE.COM

Isaiah 36:12 But the Rabshakeh replied, "Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 36:12 But the Rabshakeh replied, "Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/36-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/23_Isa_36_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 36:12 - Sennacherib Threatens Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But the Rabshakeh replied, Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/36-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/36-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/36.htm">Chapter 36</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/36-11.htm" title="Isaiah 36:11">&#9668;</a> Isaiah 36:12 <a href="/isaiah/36-13.htm" title="Isaiah 36:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/36.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/36.htm">New International Version</a></span><br />But the commander replied, &#8220Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall&#8212;who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/36.htm">New Living Translation</a></span><br />But Sennacherib&#8217;s chief of staff replied, &#8220;Do you think my master sent this message only to you and your master? He wants all the people to hear it, for when we put this city under siege, they will suffer along with you. They will be so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink their own urine.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/36.htm">English Standard Version</a></span><br />But the Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and drink their own urine?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/36.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But the Rabshakeh replied, &#8220;Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/36.htm">King James Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? <i>hath he</i> not <i>sent me</i> to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/36.htm">New King James Version</a></span><br />But <i>the</i> Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat and drink their own waste with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/36.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me <i>only</i> to your master and to you to speak these words, <i>and</i> not to the men who sit on the wall, <i>doomed</i> to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/36.htm">NASB 1995</a></span><br />But Rabshakeh said, &#8220Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/36.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, <i>and</i> not to the men who sit on the wall, <i>doomed</i> to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/36.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, <i>and</i> not to the men who sit on the wall, <i>doomed</i> to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/36.htm">Amplified Bible</a></span><br />But the Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me to speak these words <i>only</i> to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, <i>doomed</i> to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/36.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But the royal spokesman replied, &#8220;Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men who are sitting on the wall, who are destined with you to eat their own excrement and drink their own urine? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/36.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But the Rabshakeh replied, &#8220Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men who are sitting on the wall, who are destined with you to eat their own excrement and drink their own urine?&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/36.htm">American Standard Version</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/36.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Assyrian army commander answered, "My king sent me to speak to everyone, not just to you leaders. These people will soon have to eat their own body waste and drink their own urine! And so will the three of you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/36.htm">English Revised Version</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/36.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But the field commander asked, "Did my master send me to tell these things only to you and your master? Didn't he send me to the men sitting on the wall who will have to eat their own excrement and drink their own urine with you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/36.htm">Good News Translation</a></span><br />He replied, "Do you think you and the king are the only ones the emperor sent me to say all these things to? No, I am also talking to the people who are sitting on the wall, who will have to eat their excrement and drink their urine, just as you will." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/36.htm">International Standard Version</a></span><br />But the field commander asked, "Was it only to all of you and to your master that my master sent me to speak these things? Wasn't it also to the men sitting on the wall&#8212;who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/36.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But the Rabshakeh replied, ?Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/36.htm">NET Bible</a></span><br />But the chief adviser said, "My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/36.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/36.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may devour their vilest excretions with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/36.htm">World English Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/36.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Rabshakeh says, &#8220;To your lord, and to you, has my lord sent me to speak these words? Is it not for the men&#8212;those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/36.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Rabshakeh saith, 'Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men -- those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/36.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Rabshakeh will say, Did my lord send me to thy lord and to thee to speak these words? did he not to the men sitting upon the wall to eat their excrements and to drink their urine with you?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/36.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Rabsaces said to them: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak all these words; and not rather to the men that sit on the wall; that they may eat their own dung, and drink their urine with you? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/36.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Rabshakeh said to them: &#8220;Has my lord sent me to your lord and to you in order to speak all these words, and not even more so to the men who are sitting on the wall, so that they may eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/36.htm">New American Bible</a></span><br />But the commander replied, &#8220;Was it to your lord and to you that my lord sent me to speak these words? Was it not rather to those sitting on the wall, who, with you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/36.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But the Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the people sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and drink their own urine?&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/36.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But the Rab-shakeh said to them, My master has not sent me to you and to your master to speak these words, but to the men who sit on the wall, that they may not eat their own dung and drink their own urine with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/36.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Rabshaqeh said to them: &#8220;It was not to you and to your Lord my Lord has sent me saying these words, but to the men sitting on the wall, lest they would eat their dung and drink their urine with you!&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/36.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But Rab-shakeh said: 'Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/36.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Rabsaces said to them, Has my lord sent me to your lord or to you, to speak these words? <i>has he</i> not <i>sent</i> me to the men that sit on the wall, that they may eat dung, and drink <i>their</i> water together with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/36-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7541" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/36.htm">Sennacherib Threatens Jerusalem</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">11</span>Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, &#8220;Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.&#8221; <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7262.htm" title="7262: ra&#7687;- (N-ms) -- Perhaps chief of the officers, an Assyr. military leader. From rab and shaqah; chief butler; Rabshakeh, a Bab. Official."></a> <a href="/hebrew/7262.htm" title="7262: &#353;&#257;&#183;q&#234;h (N-ms) -- Perhaps chief of the officers, an Assyr. military leader. From rab and shaqah; chief butler; Rabshakeh, a Bab. Official.">But the Rabshakeh</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">replied,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">&#8220;Has my master</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;a&#183;n&#238; (V-Qal-Perf-3ms:: 1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">sent me</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: l&#601;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;r (Prep-l:: V-Piel-Inf) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">to speak</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: h&#257;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh (Art:: Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">these</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had&#183;d&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;r&#238;m (Art:: N-mp) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">words</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ha&#183;&#8217;el (Prep) -- To, into, towards. ">only to</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Conj-w:: Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">you and</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#238; (N-msc:: 1cs) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">your master,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha&#774;&#183;l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and not</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">the men</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: hay&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">sitting</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall,</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#257;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">who are destined with you</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: le&#183;&#8217;&#277;&#183;&#7733;&#333;l (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To eat. A primitive root; to eat.">to eat</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2716.htm" title="2716: &#7717;ar&#183;&#702;&#275;&#183;h&#603;m (N-fsc:: 3mp) -- Dung. From an unused root probably meaning to evacuate the bowels: excrement; -dung. Also chariy.">their own dung</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: w&#601;&#183;li&#353;&#183;t&#333;&#183;w&#7791; (Conj-w, Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">and drink</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7890.htm" title="7890: &#353;&#275;&#183;n&#275;&#183;h&#603;m (N-cdc:: 3mp) -- Urine. From an unused root meaning to urinate; urine.">their own urine?&#8221;</a> </span><span class="reftext">13</span>Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: &#8220;Hear the words of the great king, the king of Assyria!&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/18-27.htm">2 Kings 18:27</a></span><br />But the Rabshakeh replied, &#8220;Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/32-18.htm">2 Chronicles 32:18</a></span><br />Then the Assyrians called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them in order to capture the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-4.htm">Isaiah 37:4-6</a></span><br />Perhaps the LORD your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to defy the living God, and He will rebuke him for the words that the LORD your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that still survives.&#8221; / So the servants of King Hezekiah went to Isaiah, / who replied, &#8220;Tell your master that this is what the LORD says: &#8216;Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-17.htm">Isaiah 7:17-20</a></span><br />The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah&#8212;He will bring the king of Assyria.&#8221; / On that day the LORD will whistle to the flies at the farthest streams of the Nile and to the bees in the land of Assyria. / And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-27.htm">Jeremiah 25:27-29</a></span><br />&#8220;Then you are to tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: &#8216;Drink, get drunk, and vomit. Fall down and never get up again, because of the sword I will send among you.&#8217; / If they refuse to take the cup from your hand and drink it, you are to tell them that this is what the LORD of Hosts says: &#8216;You most certainly must drink it! / For behold, I am beginning to bring disaster on the city that bears My Name, so how could you possibly go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword upon all the inhabitants of the earth, declares the LORD of Hosts.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/4-12.htm">Ezekiel 4:12-15</a></span><br />And you shall eat the food as you would a barley cake, after you bake it over dried human excrement in the sight of the people.&#8221; / Then the LORD said, &#8220;This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.&#8221; / &#8220;Ah, Lord GOD,&#8221; I said, &#8220;I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/28-53.htm">Deuteronomy 28:53-57</a></span><br />Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. / The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, / refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/4-4.htm">Lamentations 4:4-5</a></span><br />The nursing infant&#8217;s tongue clings in thirst to the roof of his mouth. Little children beg for bread, but no one gives them any. / Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in crimson huddle in ash heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-17.htm">Micah 7:17</a></span><br />They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will come trembling from their strongholds in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-7.htm">Matthew 24:7</a></span><br />Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-23.htm">Luke 21:23-24</a></span><br />How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people. / They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-8.htm">Mark 13:8</a></span><br />Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-8.htm">Revelation 6:8</a></span><br />Then I looked and saw a pale green horse. Its rider&#8217;s name was Death, and Hades followed close behind. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill by sword, by famine, by plague, and by the beasts of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/11-6.htm">Revelation 11:6</a></span><br />These witnesses have power to shut the sky so that no rain will fall during the days of their prophecy, and power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-21.htm">Revelation 16:21</a></span><br />And great hailstones weighing almost a hundred pounds each rained down on them from above. And men cursed God for the plague of hail, because it was so horrendous.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? has he not sent me to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?</p><p class="hdg">that they may</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/9-20.htm">Isaiah 9:20</a></b></br> And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/26-29.htm">Leviticus 26:29</a></b></br> And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-53.htm">Deuteronomy 28:53-57</a></b></br> And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee: &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/36-4.htm">Commander</a> <a href="/isaiah/33-11.htm">Devour</a> <a href="/isaiah/34-5.htm">Doomed</a> <a href="/isaiah/32-6.htm">Drink</a> <a href="/psalms/83-10.htm">Dung</a> <a href="/isaiah/30-24.htm">Eat</a> <a href="/2_kings/18-27.htm">Excretions</a> <a href="/isaiah/28-8.htm">Filth</a> <a href="/isaiah/35-7.htm">Food</a> <a href="/isaiah/36-8.htm">Master</a> <a href="/2_kings/18-27.htm">Piss</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Rabshakeh</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Rab'shakeh</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Rab-Shakeh</a> <a href="/isaiah/19-1.htm">Seated</a> <a href="/isaiah/29-17.htm">Short</a> <a href="/isaiah/33-16.htm">Shut</a> <a href="/isaiah/30-7.htm">Sit</a> <a href="/isaiah/30-15.htm">Sitting</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Speak</a> <a href="/2_kings/18-27.htm">Urine</a> <a href="/psalms/12-8.htm">Vilest</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Wall</a> <a href="/isaiah/35-7.htm">Water</a> <a href="/isaiah/36-5.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/36-13.htm">Commander</a> <a href="/isaiah/42-14.htm">Devour</a> <a href="/isaiah/65-23.htm">Doomed</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Drink</a> <a href="/jeremiah/8-2.htm">Dung</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Eat</a> <a href="/2_kings/18-27.htm">Excretions</a> <a href="/isaiah/57-20.htm">Filth</a> <a href="/isaiah/37-30.htm">Food</a> <a href="/isaiah/37-4.htm">Master</a> <a href="/2_kings/18-27.htm">Piss</a> <a href="/isaiah/36-13.htm">Rabshakeh</a> <a href="/isaiah/36-13.htm">Rab'shakeh</a> <a href="/isaiah/36-13.htm">Rab-Shakeh</a> <a href="/isaiah/37-16.htm">Seated</a> <a href="/isaiah/37-27.htm">Short</a> <a href="/isaiah/42-7.htm">Shut</a> <a href="/isaiah/42-7.htm">Sit</a> <a href="/isaiah/37-28.htm">Sitting</a> <a href="/isaiah/37-10.htm">Speak</a> <a href="/2_kings/18-27.htm">Urine</a> <a href="/1_kings/21-26.htm">Vilest</a> <a href="/isaiah/38-2.htm">Wall</a> <a href="/isaiah/37-25.htm">Water</a> <a href="/isaiah/36-13.htm">Words</a><div class="vheading2">Isaiah 36</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-1.htm">Sennacherib invades Judah</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-2.htm">Rabshakeh, sent by Sennacherib, solicits the people to revolt</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-22.htm">His words are told to Hezekiah</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/36.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/36.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But the Rabshakeh replied</b><br>The Rabshakeh was a high-ranking Assyrian official, likely a chief cupbearer or field commander, sent by King Sennacherib of Assyria. His role was to deliver messages and negotiate terms, often using psychological warfare. This encounter occurs during the Assyrian siege of Jerusalem, a critical moment in the history of Judah. The Rabshakeh's reply is part of a larger dialogue intended to intimidate and demoralize the people of Jerusalem.<p><b>Has my master sent me to speak these words only to you and your master</b><br>The "master" refers to King Sennacherib, and "your master" refers to King Hezekiah of Judah. The Rabshakeh's question implies that his message is not just for the leaders but for all the people, aiming to spread fear and doubt. This tactic is consistent with Assyrian military strategy, which often involved psychological operations to weaken enemy morale before physical confrontation.<p><b>and not to the men sitting on the wall</b><br>The men on the wall are the soldiers and citizens of Jerusalem who are directly involved in the city's defense. The wall represents the last line of defense against the Assyrian siege. By addressing them, the Rabshakeh seeks to undermine their confidence in Hezekiah's leadership and in God's protection, hoping to incite panic and surrender.<p><b>who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine</b><br>This graphic imagery highlights the desperation and dire conditions of a prolonged siege, where food and water become scarce. Such conditions were not uncommon in ancient warfare, and the Rabshakeh uses this vivid language to emphasize the futility of resistance. The threat of starvation and degradation is meant to break the will of the defenders. This phrase also serves as a stark reminder of the consequences of disobedience to God, as outlined in <a href="/deuteronomy/28-53.htm">Deuteronomy 28:53-57</a>, where similar curses are described for those who turn away from the covenant.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/r/rabshakeh.htm">Rabshakeh</a></b><br>The Assyrian field commander sent by King Sennacherib to deliver a message to King Hezekiah of Judah. He is known for his attempts to intimidate and demoralize the people of Jerusalem.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/hezekiah.htm">Hezekiah</a></b><br>The King of Judah during the time of the Assyrian siege. He is noted for his faithfulness to God and his efforts to reform the religious practices of Judah.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The capital city of Judah, under siege by the Assyrian army. It is a central location in the account, representing the spiritual and political heart of the Jewish people.<br><br>4. <b><a href="/topical/a/assyria.htm">Assyria</a></b><br>A powerful empire known for its military might and expansionist policies. Under King Sennacherib, it posed a significant threat to the smaller kingdoms, including Judah.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/eliakim,_shebna,_and_joah.htm">Eliakim, Shebna, and Joah</a></b><br>Officials of King Hezekiah who were sent to negotiate with Rabshakeh. They represent the leadership of Judah in this crisis.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_words.htm">The Power of Words</a></b><br>Rabshakeh's speech is designed to instill fear and doubt. As believers, we must be discerning about the messages we receive and focus on God's truth rather than the enemy's lies.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_under_pressure.htm">Faith Under Pressure</a></b><br>Hezekiah's situation teaches us the importance of maintaining faith in God even when circumstances seem dire. Trusting in God's promises is crucial during trials.<br><br><b><a href="/topical/l/leadership_in_crisis.htm">Leadership in Crisis</a></b><br>The response of Hezekiah's officials highlights the role of godly leadership in times of crisis. Leaders should seek wisdom and guidance from God to navigate challenges.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>Despite the Assyrian threat, God's sovereignty is evident. This reminds us that no earthly power can thwart God's plans for His people.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_support.htm">Community and Support</a></b><br>The presence of Eliakim, Shebna, and Joah underscores the importance of community and support among believers when facing external threats.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_36.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 36</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_has_jerusalem_faced_such_sorrow.htm">Why has Jerusalem suffered such great devastation and sorrow?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_of_rabshakeh's_meeting.htm">Isaiah 36:2: Is there archaeological evidence confirming the Rabshakeh's confrontation at the upper pool near the Launderers' Field?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_turmoil_align_with_'pray_for_peace'.htm">Psalm 122:6: How do centuries of turmoil and conflict align with the instruction to 'pray for the peace of Jerusalem'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_reconcile_god's_promise_with_israel's_exiles.htm">How do we reconcile God's promise never to forsake Israel (Deut. 31:6) with the nation's repeated historical exiles and oppressions?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/36.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">Hath he not sent me to the men that sit upon the wall . . .?</span>--The words, which in their brutal coarseness have hardly a parallel in history, till we come to Bismarck's telling the Parisians that they may "stew in their own gravy," imply that the Assyrians were in a position to cut off the supplies both of food and water.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/36.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">Hath he not sent me to the men that sit upon the wall?</span> Rabshakeh was contravening all diplomatic usage, and no doubt was conscious of it. But the pride and arrogance of the Assyrians rendered them as careless of diplomatic etiquette as, at a later date, were the Romans (see Polybius, 29:11, &sect; 6; Liv., 45:12). <span class="cmt_word">That they may eat</span>, etc.; rather, <span class="accented">to eat.</span> That is, with no other result than that of being reduced, together with you, to the last extremity of famine, when the siege comes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/36-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But the Rab-shakeh</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1511;&#1461;&#1431;&#1492;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;q&#234;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7262.htm">Strong's 7262: </a> </span><span class="str2">Rabshakeh -- perhaps 'chief of the officers', an Assyrian military leader</span><br /><br /><span class="word">replied,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1443;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Has my master</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1491;&#1465;&#1504;&#1462;&#1444;&#1497;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;ne&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_113.htm">Strong's 113: </a> </span><span class="str2">Sovereign, controller</span><br /><br /><span class="word">sent</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1464;&#1495;&#1463;&#1443;&#1504;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;a&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">me to speak</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1491;&#1463;&#1489;&#1468;&#1461;&#1430;&#1512;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Piel - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1696.htm">Strong's 1696: </a> </span><span class="str2">To arrange, to speak, to subdue</span><br /><br /><span class="word">these</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1461;&#1425;&#1500;&#1468;&#1462;&#1492;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_428.htm">Strong's 428: </a> </span><span class="str2">These, those</span><br /><br /><span class="word">words</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1491;&#1468;&#1456;&#1489;&#1464;&#1512;&#1460;&#1443;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(had&#183;d&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;r&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1697.htm">Strong's 1697: </a> </span><span class="str2">A word, a matter, thing, a cause</span><br /><br /><span class="word">only to</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1488;&#1462;&#1448;&#1500;</span> <span class="translit">(ha&#183;&#8217;el)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">you and</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1461;&#1500;&#1462;&#1433;&#1497;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">your master,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1491;&#1465;&#1504;&#1460;&#1428;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_113.htm">Strong's 113: </a> </span><span class="str2">Sovereign, controller</span><br /><br /><span class="word">and not</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1458;&#1500;&#1465;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(ha&#774;&#183;l&#333;)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the men</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1458;&#1504;&#1464;&#1513;&#1473;&#1460;&#1431;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_376.htm">Strong's 376: </a> </span><span class="str2">A man as an individual, a male person</span><br /><br /><span class="word">sitting</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1469;&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(hay&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the wall,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1443;&#1495;&#1493;&#1465;&#1502;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2346.htm">Strong's 2346: </a> </span><span class="str2">A wall of protection</span><br /><br /><span class="word">who are destined with you</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1502;&#1468;&#1464;&#1499;&#1462;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(&#8216;im&#183;m&#257;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5973.htm">Strong's 5973: </a> </span><span class="str2">With, equally with</span><br /><br /><span class="word">to eat</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1462;&#1488;&#1457;&#1499;&#1465;&#1443;&#1500;</span> <span class="translit">(le&#183;&#8217;&#277;&#183;&#7733;&#333;l)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_398.htm">Strong's 398: </a> </span><span class="str2">To eat</span><br /><br /><span class="word">their own dung</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1493;&#1465;&#1488;&#1464;&#1514;&#1464;&#1431;&#1501;</span> <span class="translit">(&#7779;&#333;&#183;w&#183;&#8217;&#257;&#183;&#7791;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2716.htm">Strong's 2716: </a> </span><span class="str2">Excrement</span><br /><br /><span class="word">and drink</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1514;&#1468;&#1435;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;li&#353;&#183;t&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8354.htm">Strong's 8354: </a> </span><span class="str2">To imbibe</span><br /><br /><span class="word">their own urine??</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1463;&#1490;&#1456;&#1500;&#1461;&#1497;&#1492;&#1462;&#1430;&#1501;</span> <span class="translit">(ra&#7713;&#183;l&#234;&#183;hem)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7890.htm">Strong's 7890: </a> </span><span class="str2">Urine</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/36-12.htm">Isaiah 36:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/36-12.htm">OT Prophets: Isaiah 36:12 But Rabshakeh said Has my master sent (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/36-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 36:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 36:11" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/36-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 36:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 36:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10