CINXE.COM

Romans 14:15 If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 14:15 If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/14-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/45_Rom_14_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 14:15 - The Law of Love" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/14-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/14-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/14-14.htm" title="Romans 14:14">&#9668;</a> Romans 14:15 <a href="/romans/14-16.htm" title="Romans 14:16">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/14.htm">New International Version</a></span><br />If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/14.htm">New Living Translation</a></span><br />And if another believer is distressed by what you eat, you are not acting in love if you eat it. Don&#8217;t let your eating ruin someone for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/14.htm">English Standard Version</a></span><br />For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For if on account of food your brother is grieved, no longer are you walking according to love. Do not destroy with food that one of you for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/14.htm">King James Bible</a></span><br />But if thy brother be grieved with <i>thy</i> meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/14.htm">New King James Version</a></span><br />Yet if your brother is grieved because of <i>your</i> food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For if because of food your brother <i>or sister</i> is hurt, you are no longer walking in accordance with love. Do not destroy with your <i>choice</i> of food that <i>person</i> for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/14.htm">NASB 1995</a></span><br />For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For if because of food your brother is grieved, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />If your brother is being hurt <i>or</i> offended because of food [that you insist on eating], you are no longer walking in love [toward him]. Do not let what you eat destroy <i>and</i> spiritually harm one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For if your brother or sister is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy, by what you eat, someone for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/14.htm">American Standard Version</a></span><br />For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If you are hurting others by the foods you eat, you are not guided by love. Don't let your appetite destroy someone Christ died for. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/14.htm">English Revised Version</a></span><br />For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />So if what you eat hurts another Christian, you are no longer living by love. Don't destroy anyone by what you eat. Christ died for that person.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/14.htm">Good News Translation</a></span><br />If you hurt others because of something you eat, then you are no longer acting from love. Do not let the food that you eat ruin the person for whom Christ died! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/14.htm">International Standard Version</a></span><br />For if your brother is being hurt by what you eat, you are no longer acting in love. Do not destroy the person for whom the Messiah died by what you eat. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/14.htm">NET Bible</a></span><br />For if your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer walking in love. Do not destroy by your food someone for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But if thy brother is grieved with thy food, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy food, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />If your brother is pained by the food you are eating, your conduct is no longer controlled by love. Take care lest, by the food you eat, you lead to ruin a man for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/14.htm">World English Bible</a></span><br />Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don&#8217;t destroy with your food him for whom Christ died. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and if your brother is grieved through food, you no longer walk according to love; do not destroy with your food that one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For if on account of food your brother is grieved, no longer are you walking according to love. Do not destroy with food that one of you for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if by food thy brother is grieved, thou no more walkest by love. Not by thy food destroy him, for whom Christ died.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For if, because of thy meat, thy brother be grieved, thou walkest not now according to charity. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For if your brother is grieved because of your food, you are not now walking according to love. Do not allow your food to destroy him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/14.htm">New American Bible</a></span><br />If your brother is being hurt by what you eat, your conduct is no longer in accord with love. Do not because of your food destroy him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />If your brother or sister is being injured by what you eat, you are no longer walking in love. Do not let what you eat cause the ruin of one for whom Christ died.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But now if you have caused your brother to grieve on account of meat, then you are not living in harmony. Do not make food a cause to destroy a man for whose sake Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But if you grieve your brother because of food, you are not walking in love. You shall not destroy, by your food, one for whose sake The Messiah died.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But if your brother is grieved on account of your food, you no longer walk according to love. Do not, with your food, destroy him, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But if your brother is grieved on account of your meat, you are no longer walking in divine love. Do not by your meat destroy him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But if by meat thy brother is grieved, thou walkest no more according to love. Do not by thy meat destroy him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />now if your brother be endanger'd by your eating, you violate the obligations of love: for such a matter as eating, will you risk his life, for whom Christ died?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />If your brother is pained by the food you are eating, your conduct is no longer controlled by love. Take care lest, by the food you eat, you lead to ruin a man for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For, if because of <i>your</i> food your brother is aggrieved, you are no longer walking in accordance with love. Destroy not with <i>your</i> food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But if thy brother be grieved by <i>thy</i> food, thou dost not herein walk in love. Do not by thy food destroy him, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/14-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=3498" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/14.htm">The Law of Love</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">14</span>I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean. <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">If</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphos (N-NMS) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brother</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: lypeitai (V-PIM/P-3S) -- To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.">is distressed</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">by</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033: br&#333;ma (N-ANS) -- Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.">what you eat,</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765: ouketi (Adv) -- No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer."></a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripateis (V-PIA-2S) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">you are no longer acting</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">in</a> <a href="/greek/26.htm" title="26: agap&#275;n (N-AFS) -- From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.">love.</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">Do not</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">by</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033: br&#333;mati (N-DNS) -- Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.">your eating</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apollye (V-PMA-2S) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">destroy</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinon (DPro-AMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">brother,</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper (Prep) -- Gen: in behalf of; acc: above. ">for</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanen (V-AIA-3S) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">died.</a> </span> <span class="reftext">16</span>Do not allow what you consider good, then, to be spoken of as evil.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-11.htm">1 Corinthians 8:11-13</a></span><br />So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. / By sinning against your brothers in this way and wounding their weak conscience, you sin against Christ. / Therefore, if what I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause him to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-24.htm">1 Corinthians 10:24-33</a></span><br />No one should seek his own good, but the good of others. / Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience, / for, &#8220;The earth is the Lord&#8217;s, and the fullness thereof.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13-15</a></span><br />For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love. / The entire law is fulfilled in a single decree: &#8220;Love your neighbor as yourself.&#8221; / But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/13-1.htm">1 Corinthians 13:1-3</a></span><br />If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a ringing gong or a clanging cymbal. / If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing. / If I give all I possess to the poor and exult in the surrender of my body, but have not love, I gain nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-3.htm">Philippians 2:3-4</a></span><br />Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. / Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-16.htm">1 John 3:16-18</a></span><br />By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers. / If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? / Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-6.htm">Matthew 18:6-7</a></span><br />But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea. / Woe to the world for the causes of sin. These stumbling blocks must come, but woe to the man through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-19.htm">1 Corinthians 9:19-22</a></span><br />Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. / To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. / To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-1.htm">Ephesians 4:1-3</a></span><br />As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received: / with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, / and with diligence to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-14.htm">1 Thessalonians 5:14-15</a></span><br />And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone. / Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-8.htm">1 Peter 4:8</a></span><br />Above all, love one another deeply, because love covers over a multitude of sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-40.htm">Matthew 25:40</a></span><br />And the King will reply, &#8216;Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-20.htm">1 John 4:20-21</a></span><br />If anyone says, &#8220;I love God,&#8221; but hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. / And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18</a></span><br />Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/10-12.htm">Proverbs 10:12</a></span><br />Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But if your brother be grieved with your meat, now walk you not charitably. Destroy not him with your meat, for whom Christ died.</p><p class="hdg">thy brother.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/13-22.htm">Ezekiel 13:22</a></b></br> Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/8-12.htm">1 Corinthians 8:12</a></b></br> But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.</p><p class="hdg">now.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/13-10.htm">Romans 13:10</a></b></br> Love worketh no ill to his neighbour: therefore love <i>is</i> the fulfilling of the law.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/15-2.htm">Romans 15:2</a></b></br> Let every one of us please <i>his</i> neighbour for <i>his</i> good to edification.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/8-1.htm">1 Corinthians 8:1</a></b></br> Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.</p><p class="hdg">charitable.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/8-11.htm">1 Corinthians 8:11</a></b></br> And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1</a></b></br> But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_john/2-2.htm">1 John 2:2</a></b></br> And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for <i>the sins of</i> the whole world.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/14-12.htm">Account</a> <a href="/romans/13-6.htm">Care</a> <a href="/romans/14-13.htm">Cause</a> <a href="/romans/14-10.htm">Christ</a> <a href="/romans/13-13.htm">Conduct</a> <a href="/romans/8-9.htm">Controlled</a> <a href="/romans/14-9.htm">Death</a> <a href="/acts/26-21.htm">Destroy</a> <a href="/romans/9-22.htm">Destruction</a> <a href="/romans/14-9.htm">Died</a> <a href="/acts/17-16.htm">Distressed</a> <a href="/romans/14-6.htm">Eat</a> <a href="/romans/14-6.htm">Eating</a> <a href="/romans/14-14.htm">Food</a> <a href="/acts/20-38.htm">Grieved</a> <a href="/acts/27-10.htm">Hurt</a> <a href="/matthew/15-31.htm">Injured</a> <a href="/acts/23-17.htm">Lead</a> <a href="/romans/11-6.htm">Longer</a> <a href="/romans/14-6.htm">Meat</a> <a href="/acts/20-38.htm">Pained</a> <a href="/romans/3-16.htm">Ruin</a> <a href="/acts/20-10.htm">Troubled</a> <a href="/romans/13-13.htm">Walk</a> <a href="/acts/21-24.htm">Walkest</a> <a href="/acts/14-10.htm">Walking</a> <a href="/romans/14-13.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/14-20.htm">Account</a> <a href="/romans/16-6.htm">Care</a> <a href="/romans/14-21.htm">Cause</a> <a href="/romans/14-18.htm">Christ</a> <a href="/romans/14-17.htm">Conduct</a> <a href="/1_corinthians/14-32.htm">Controlled</a> <a href="/1_corinthians/3-22.htm">Death</a> <a href="/romans/14-20.htm">Destroy</a> <a href="/1_corinthians/1-18.htm">Destruction</a> <a href="/1_corinthians/8-11.htm">Died</a> <a href="/2_corinthians/4-8.htm">Distressed</a> <a href="/romans/14-20.htm">Eat</a> <a href="/romans/14-17.htm">Eating</a> <a href="/romans/14-17.htm">Food</a> <a href="/2_corinthians/2-2.htm">Grieved</a> <a href="/2_corinthians/7-8.htm">Hurt</a> <a href="/2_corinthians/7-2.htm">Injured</a> <a href="/1_corinthians/9-5.htm">Lead</a> <a href="/romans/15-23.htm">Longer</a> <a href="/romans/14-17.htm">Meat</a> <a href="/2_corinthians/2-2.htm">Pained</a> <a href="/1_corinthians/8-11.htm">Ruin</a> <a href="/1_corinthians/8-7.htm">Troubled</a> <a href="/1_corinthians/3-3.htm">Walk</a> <a href="/3_john/1-3.htm">Walkest</a> <a href="/1_corinthians/3-3.htm">Walking</a> <a href="/romans/14-18.htm">Way</a><div class="vheading2">Romans 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-1.htm">Men may not condemn one another for disputable matters;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-13.htm">but must take heed that they give no offense in them;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-15.htm">which the apostle proves unlawful by many reasons.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/romans/14.htm">Berean Study Bible</a></div><b>If your brother</b><br />The term "brother" here is significant in the Christian context, referring to fellow believers in the faith. The Greek word "adelphos" implies a close relationship, akin to family. This highlights the early Christian understanding of the church as a family unit, bound not by blood but by shared faith in Christ. Historically, the early church was a diverse community, and Paul often addressed the need for unity among believers of different backgrounds.<p><b>is distressed</b><br />The Greek word used here is "lypeitai," which conveys a sense of being grieved or troubled. This distress is not merely a mild discomfort but a deeper emotional or spiritual turmoil. In the context of the early church, dietary practices were a significant issue, as Jewish and Gentile believers often had different customs. Paul is urging sensitivity to the conscience of others, recognizing that actions can have profound impacts on fellow believers.<p><b>by what you eat</b><br />Food was a contentious issue in the early church, particularly concerning Jewish dietary laws and the consumption of meat sacrificed to idols. The phrase underscores the importance of cultural and religious sensitivity. The Greek word "brosis" refers to the act of eating, emphasizing that even mundane actions like eating can have spiritual implications. This reflects the broader biblical principle that all aspects of life are under the lordship of Christ.<p><b>you are no longer acting in love</b><br />The Greek word for love here is "agape," which is selfless, sacrificial love. Paul is reminding believers that their actions should be governed by love, which seeks the well-being of others above personal freedom or preference. This is a call to prioritize the spiritual health of others, reflecting the love Christ showed through His sacrifice.<p><b>Do not by your eating destroy</b><br />The word "destroy" comes from the Greek "apollymi," which means to ruin or cause to perish. Paul is using strong language to convey the seriousness of causing spiritual harm to a fellow believer. This is a warning against using one's freedom in a way that could lead another into sin or away from faith. The historical context of the early church, with its diverse practices and beliefs, required careful navigation to maintain unity and spiritual health.<p><b>your brother</b><br />Reiterating the familial term "brother," Paul emphasizes the relational aspect of the Christian community. This repetition serves to remind believers of their responsibility towards one another, reinforcing the idea that the church is a family where each member's well-being is interconnected.<p><b>for whom Christ died</b><br />This phrase is a powerful reminder of the value of each believer. The Greek "huper" (for) indicates substitution or representation, pointing to the sacrificial nature of Christ's death. By highlighting that Christ died for the individual in question, Paul underscores the immense worth of every believer. This serves as a sobering reminder that our actions should reflect the gravity of Christ's sacrifice and the love He demonstrated.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">But.</span>--The true reading is undoubtedly <span class= "ital">For,</span> the connection of which is somewhat difficult to trace. It appears to leap over <a href="/romans/14-14.htm" title="I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteems any thing to be unclean, to him it is unclean.">Romans 14:14</a>, and go back to <a href="/romans/14-13.htm" title="Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.">Romans 14:13</a>. We may suppose that the substance of this verse recurs to the Apostle's mind after the parenthetical statement just inserted, and though he does not repeat it in words, he connects on to it the sequence of his thought. "The Christian should not put a stumbling-block in his brother's way. Not, indeed, that there is anything unclean in itself, but relatively to the person who so regards it. it is unclean. [Therefore the Christian should be careful as to what he does.] For to cause distress to another about a mere matter of food is to be uncharitable."<p>Two stages are noted in the words "grieved" and "destroy." When one man sees another do that which his own conscience condemns, it causes him pain, but when he is further led on from this to do <span class= "ital">himself</span> what his conscience condemns, he is in danger of a worse fate; he is morally ruined and undone. The work of redemption that Christ has wrought for him is cancelled, and all that great and beneficent scheme is hindered of its operation by an act of thoughtlessness or want of consideration on the part of a fellow Christian.<p><span class= "bld">With thy meat.</span>--Rather, <span class= "ital">because of meat,</span> on a mere question of meat.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - <span class="cmt_word">For</span> (<span class="greek">&#x3b3;&#x1f70;&#x3c1;</span> here certainly, rather than <span class="greek">&#x3b4;&#x1f72;</span> as in the Textus Receptus. It introduces a reason for the general admonition beginning at ver. 13) <span class="cmt_word">if on account of meat</span> (not here, <span class="accented">thy meat</span>, as in the Authorized Version) thy brother is grieved, <span class="cmt_word">thou no longer walkest charitably</span> (literally, <span class="accented">according to love</span>, or <span class="accented">charity</span>; <span class="accented">i.e.</span> in continuing to set at naught his conscientious scruples). <span class="cmt_word">With thy meat destroy not him, for whom Christ died</span> (cf. <a href="/1_corinthians/8-11.htm">1 Corinthians 8:11</a>, <span class="greek">&#x39a;&#x3b1;&#x1f76;&#x20;&#x1f00;&#x3c0;&#x3bf;&#x3bb;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;&#x20;&#x1f41;</span> <span class="greek">&#x1f00;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b5;&#x3bd;&#x1ff6;&#x3bd;&#x20;&#x1f00;&#x3b4;&#x3b5;&#x3bb;&#x3c6;&#x1f78;&#x3c2;&#x2e;&#x2e;&#x2e;&#x20;&#x3b4;&#x1f30;&#x20;&#x3bf;&#x7b;&#x3bd;&#x20;&#x39e;&#x3c1;&#x3b9;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f78;&#x3c2;&#x20;&#x1f00;&#x3c0;&#x1f73;&#x3b8;&#x3b1;&#x3bd;&#x3b5;&#x3bd;</span>). "Destroy" seems to denote causing his moral and religious ruin by shaking his conscientiousness, and perhaps upsetting altogether the faith he has, which, though weak, is real. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/14-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">If</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">brother</span><br /><span class="grk">&#7936;&#948;&#949;&#955;&#966;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(adelphos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">is distressed</span><br /><span class="grk">&#955;&#965;&#960;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(lypeitai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3076.htm">Strong's 3076: </a> </span><span class="str2">To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#8048;</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">[what you eat],</span><br /><span class="grk">&#946;&#961;&#8182;&#956;&#945;</span> <span class="translit">(br&#333;ma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1033.htm">Strong's 1033: </a> </span><span class="str2">Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.</span><br /><br /><span class="word">you are no longer acting</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#953;&#960;&#945;&#964;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(peripateis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(kata)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">love.</span><br /><span class="grk">&#7936;&#947;&#940;&#960;&#951;&#957;</span> <span class="translit">(agap&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_26.htm">Strong's 26: </a> </span><span class="str2">From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.</span><br /><br /><span class="word">{Do} not</span><br /><span class="grk">&#956;&#8052;</span> <span class="translit">(m&#275;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(t&#333;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">[your eating]</span><br /><span class="grk">&#946;&#961;&#974;&#956;&#945;&#964;&#943;</span> <span class="translit">(br&#333;mati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1033.htm">Strong's 1033: </a> </span><span class="str2">Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.</span><br /><br /><span class="word">destroy</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#972;&#955;&#955;&#965;&#949;</span> <span class="translit">(apollye)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">[brother],</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(ekeinon)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#8050;&#961;</span> <span class="translit">(hyper)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5228.htm">Strong's 5228: </a> </span><span class="str2">Gen: in behalf of; acc: above. </span><br /><br /><span class="word">whom</span><br /><span class="grk">&#959;&#8023;</span> <span class="translit">(hou)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">Christ</span><br /><span class="grk">&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(Christos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">died.</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#941;&#952;&#945;&#957;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(apethanen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_599.htm">Strong's 599: </a> </span><span class="str2">To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/14-15.htm">Romans 14:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/14-15.htm">Romans 14:15 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/14-15.htm">Romans 14:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/14-15.htm">Romans 14:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/14-15.htm">Romans 14:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/14-15.htm">Romans 14:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/14-15.htm">Romans 14:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/14-15.htm">Romans 14:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/14-15.htm">Romans 14:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/14-15.htm">Romans 14:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/14-15.htm">NT Letters: Romans 14:15 Yet if because of food your brother (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/14-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 14:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 14:14" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/14-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 14:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 14:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10