CINXE.COM
Psalm 119:147 Parallel: I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 119:147 Parallel: I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/119-147.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/119-147.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/119-147.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 119:147</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/119-146.htm" title="Psalm 119:146">◄</a> Psalm 119:147 <a href="../psalms/119-148.htm" title="Psalm 119:148">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/119.htm">New International Version</a></span><br />I rise before dawn and cry for help; I have put my hope in your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/119.htm">New Living Translation</a></span><br />I rise early, before the sun is up; I cry out for help and put my hope in your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/119.htm">English Standard Version</a></span><br />I rise before dawn and cry for help; I hope in your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/119.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I rise before dawn and cry for help; in Your word I have put my hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/119.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/119.htm">NASB 1995</a></span><br />I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/119.htm">NASB 1977 </a></span><br />I rise before dawn and cry for help; I wait for Thy words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/119.htm">Amplified Bible</a></span><br />I rise before dawn and cry [in prayer] for help; I wait for Your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/119.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I rise before dawn and cry out for help; I put my hope in your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/119.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I rise before dawn and cry out for help; I put my hope in Your word. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/119.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Even before sunrise, I pray for your help, and I put my hope in what you have said. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/119.htm">Good News Translation</a></span><br />Before sunrise I call to you for help; I place my hope in your promise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/119.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I got up before dawn, and I cried out for help. My hope is based on your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/119.htm">International Standard Version</a></span><br />I get up before dawn and cry for help; I place my hope in your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/119.htm">NET Bible</a></span><br />I am up before dawn crying for help. I find hope in your word. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/119.htm">King James Bible</a></span><br />I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/119.htm">New King James Version</a></span><br />I rise before the dawning of the morning, And cry for help; I hope in Your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/119.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I rose before the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/119.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/119.htm">World English Bible</a></span><br />I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/119.htm">American King James Version</a></span><br />I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/119.htm">American Standard Version</a></span><br />I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/119.htm">A Faithful Version</a></span><br />I rose before the dawning of the morning and cried out for help; I hoped in Your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/119.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/119.htm">English Revised Version</a></span><br />I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/119.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/119.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I preuented the morning light, and cried: for I waited on thy word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/119.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>(119:3)<Fi> I haue preuented <FI>other<Fi> in the dawnyng of the day, and I cryed vnto thee: for I geue earnest attendaunce vnto thy wordes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/119.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Early in ye mornynge do I crie vnto the, for in thy worde is my trust.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/119.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I have gone forward in the dawn, and I cry, "" I have hoped for Your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/119.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/119.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I anticipated the dawn, and I will cry: I hoped for thy words.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/119.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I prevented the dawning of the day, and cried: because in thy words I very much hoped. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/119.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 118:147>I arrived first in maturity, and so I cried out. For in your words, I have hoped beyond hope.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/119.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I preceded the dawn and I cried and waited for your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/119.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I arose at the dawn of the morning, and cried; I hoped in thy word.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/119.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I rose early at dawn, and cried; I hoped in Thy word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/119.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I arose before the dawn, and cried: I hoped in thy words.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/119.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6923.htm" title="6923: qid·dam·tî (V-Piel-Perf-1cs) -- To come or be in front, meet. A primitive root; to project, i.e. Precede; hence, to anticipate, hasten, meet.">I rise</a> <a href="/hebrew/5399.htm" title="5399: ḇan·ne·šep̄ (Prep-b, Art:: N-ms) -- Twilight. From nashaph; properly, a breeze, i.e. dusk.">before dawn</a> <a href="/hebrew/7768.htm" title="7768: wā·’ă·šaw·wê·‘āh (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-1cs:: 3fs) -- To cry out (for help). A primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo.">and cry for help;</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: liḏ·ḇå̄·rɛ·ḵå̄ (Prep-l:: N-msc:: 2ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">in Your word</a> <a href="/hebrew/3176.htm" title="3176: yi·ḥā·lə·tî (V-Piel-Perf-1cs) -- To wait, await. A primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope.">I have put my hope.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/119.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6923.htm" title="6923. qadam (kaw-dam') -- to come or be in front, meet">I have gone forward</a><a href="/hebrew/5399.htm" title="5399. nesheph (neh'-shef) -- twilight"> in the dawn</a><a href="/hebrew/7768.htm" title="7768. shava' (shaw-vah') -- to cry out (for help)">, and I cry</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">, For Thy word</a><a href="/hebrew/3176.htm" title="3176. yachal (yaw-chal') -- to wait, await"> I have hoped.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/119.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6923.htm" title="קדם vpp1cs 6923">I rise</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> before</a> <a href="/hebrew/5399.htm" title="נֶשֶׁף ncmsa 5399"> dawn</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7768.htm" title="שׁוע vpw1cs 7768"> cry out for help</a>; <a href="/hebrew/3176.htm" title="יחל vpp1cs 3176">I put my hope</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> Your</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="דָּבָר ncmsc 1697"> word</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/119.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6923.htm" title="6923. qadam (kaw-dam') -- to come or be in front, meet">I rise</a> <a href="/hebrew/5399.htm" title="5399. nesheph (neh'-shef) -- twilight">before dawn</a> <a href="/hebrew/7768.htm" title="7768. shava' (shaw-vah') -- to cry out (for help)">and cry</a> <a href="/hebrew/7768.htm" title="7768. shava' (shaw-vah') -- to cry out (for help)">for help;</a> <a href="/hebrew/3176.htm" title="3176. yachal (yaw-chal') -- to wait, await">I wait</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">for Your words.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/119.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6923.htm" title="6923. qadam (kaw-dam') -- to come or be in front, meet">I prevented</a> <a href="/hebrew/5399.htm" title="5399. nesheph (neh'-shef) -- twilight">the dawning of the morning,</a> <a href="/hebrew/7768.htm" title="7768. shava' (shaw-vah') -- to cry out (for help)">and cried:</a> <a href="/hebrew/3176.htm" title="3176. yachal (yaw-chal') -- to wait, await">I hoped</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">in thy word.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/119-146.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 119:146"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 119:146" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/119-148.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 119:148"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 119:148" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>