CINXE.COM

Luke 14:24 Parallel: For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 14:24 Parallel: For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/14-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/14-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/14-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 14:24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/14-23.htm" title="Luke 14:23">&#9668;</a> Luke 14:24 <a href="../luke/14-25.htm" title="Luke 14:25">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/14.htm">New International Version</a></span><br />I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/14.htm">New Living Translation</a></span><br />For none of those I first invited will get even the smallest taste of my banquet.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/14.htm">English Standard Version</a></span><br />For I tell you, none of those men who were invited shall taste my banquet.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br />For I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.&#8217;&#8239;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For I tell you, none of those men who were invited shall taste my dinner.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/14.htm">NASB 1995</a></span><br />'For I tell you, none of those men who were invited shall taste of my dinner.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8216;For I tell you, none of those men who were invited shall taste of my dinner.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />For I tell you, not one of those who were invited [and declined] will taste my dinner.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For I tell you, not one of those people who were invited will enjoy my banquet.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For I tell you, not one of those men who were invited will enjoy my banquet!'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Not one of the guests I first invited will get even a bite of my food!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/14.htm">Good News Translation</a></span><br />I tell you all that none of those who were invited will taste my dinner!'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I can guarantee that none of those invited earlier will taste any food at my banquet.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Because I tell all of you, none of those men who were invited will taste anything at my banquet.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/14.htm">NET Bible</a></span><br />For I tell you, not one of those individuals who were invited will taste my banquet!'" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/14.htm">King James Bible</a></span><br />For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/14.htm">New King James Version</a></span><br />For I say to you that none of those men who were invited shall taste my supper.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/14.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For I say unto you, That none of those men who were bidden shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For I tell you that none of those individuals who were invited will taste of my supper.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/14.htm">World English Bible</a></span><br />For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/14.htm">American King James Version</a></span><br />For I say to you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/14.htm">American Standard Version</a></span><br />For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/14.htm">A Faithful Version</a></span><br />For I tell you, not one of those men who were invited shall taste of my supper. ' "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />for I say to you, that not one of those men who were invited shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/14.htm">English Revised Version</a></span><br />For I say unto you, that none of those men which were bidden shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For I say to you, that none of those men who were invited, shall taste my supper.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/14.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/14.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For I say vnto you, that none of those men which were bydden, shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/14.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But I saye vnto you: that none of these men which were bydden, shal taist of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/14.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />For I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for I say to you that none of those men who have been called will taste of my dinner.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For I say to all of you that not one of those men having been invited will taste my supper.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for I say to you, that none of those men who have been called shall taste of my supper.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For I say to you, That none of those men called shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/14.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />For I say to you, that not one of those men having been invited will taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But I say unto you, that none of those men that were invited, shall taste of my supper. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For I tell you, that none of those men who were invited will taste of my feast.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For I say to you that none of those men who were invited will partake of my supper.' &#8220;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For I say to you, that not one of those men who were invited shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For I say to you, that not one of those men who have been invited, shall taste of my supper.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>for I say unto you, that no one of these men who have been invited shall taste of my supper.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For I say unto you, That not one man of those who were invited shall taste of my supper.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />for I tell you that not one of those, who were invited, shall taste of my supper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For I tell you that not one of those who were invited shall taste my dinner.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>for I say to you, that no one of those men who have been invited shall taste of my supper."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>for I tell you, that none of those men who were invited, shall taste of my supper.<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333; (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">not one</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekein&#333;n (DPro-GMP) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">of those</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andr&#333;n (N-GMP) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">men</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kekl&#275;men&#333;n (V-RPM/P-GMP) -- (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to call.">were invited</a> <a href="/greek/1089.htm" title="1089: geusetai (V-FIM-3S) -- (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience.">will taste</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1173.htm" title="1173: deipnou (N-GNS) -- A dinner, an afternoon or evening meal. From the same as dapane; dinner, i.e. The chief meal.">banquet.&#8217;&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say"> I say</a><a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you"> to you</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">, that</a><a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none"> none</a><a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding"> of those</a><a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man"> men</a><a href="/greek/2564.htm" title="2564. kaleo (kal-eh'-o) -- to call"> who have been called</a><a href="/greek/1089.htm" title="1089. geuomai (ghyoo'-om-ahee) -- to taste, eat"> shall taste</a><a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. "> of my</a><a href="/greek/1173.htm" title="1173. deipnon (dipe'-non) -- dinner, supper"> supper.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063"><span class="red">For</span></a> <a href="/greek/3004.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> I tell</span></a> <a href="/greek/5213.htm" title="&#963;&#8059; rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="/greek/3762.htm" title="&#959;&#8016;&#948;&#949;&#8055;&#962; a- -nsm- 3762"><span class="red">not</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gpm- 3588"><span class="red"> one</span></a> <a href="/greek/1565.htm" title="&#7952;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#962; rd -gpm- 1565"><span class="red"> of those</span></a> <a href="/greek/435.htm" title="&#7936;&#957;&#8053;&#961; n- -gpm- 435"><span class="red"> men</span></a> <a href="/greek/2564.htm" title="&#954;&#945;&#955;&#8051;&#969; v- -gpm-xpp 2564"><span class="red"> who were invited</span></a> <a href="/greek/3450.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gs-- 3450"><span class="red"> will enjoy my</span></a> <a href="/greek/1173.htm" title="&#948;&#949;&#8150;&#960;&#957;&#959;&#957; n- -gsn- 1173"><span class="red"> banquet</span></a><span class="red">!&#8239;&rsquo;&#8239;&rdquo;</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">For I tell</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">you, none</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">of those</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564. kaleo (kal-eh'-o) -- to call">who were invited</a> <a href="/greek/1089.htm" title="1089. geuomai (ghyoo'-om-ahee) -- to taste, eat">shall taste</a> <a href="/greek/1173.htm" title="1173. deipnon (dipe'-non) -- dinner, supper">of my dinner.'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">I say</a> <a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">unto you,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">That</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">none</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">of those</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">which</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564. kaleo (kal-eh'-o) -- to call">were bidden</a> <a href="/greek/1089.htm" title="1089. geuomai (ghyoo'-om-ahee) -- to taste, eat">shall taste</a> <a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">of my</a> <a href="/greek/1173.htm" title="1173. deipnon (dipe'-non) -- dinner, supper">supper.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/14-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 14:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 14:23" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/14-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 14:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 14:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10