CINXE.COM
Ezekiel 29:5 Parallel: And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 29:5 Parallel: And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/29-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/29-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/29-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 29:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/29-4.htm" title="Ezekiel 29:4">◄</a> Ezekiel 29:5 <a href="../ezekiel/29-6.htm" title="Ezekiel 29:6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/29.htm">New International Version</a></span><br />I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and not be gathered or picked up. I will give you as food to the beasts of the earth and the birds of the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/29.htm">New Living Translation</a></span><br />I will leave you and all your fish stranded in the wilderness to die. You will lie unburied on the open ground, for I have given you as food to the wild animals and birds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/29.htm">English Standard Version</a></span><br />And I will cast you out into the wilderness, you and all the fish of your streams; you shall fall on the open field, and not be brought together or gathered. To the beasts of the earth and to the birds of the heavens I give you as food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/29.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your canals; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/29.htm">NASB 1995</a></span><br />"I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/29.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And I shall abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/29.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; and you will not be gathered up or buried. I have given you as food to the [wild] animals of the earth and the birds of the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/29.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open ground and will not be taken away or gathered for burial. I have given you to the wild creatures of the earth and the birds of the sky as food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open ground and will not be taken away or gathered for burial. I have given you to the beasts of the earth and the birds of the sky as food. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/29.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I'll throw you and the fish into the desert, and your body will fall on the hard ground. You will be left unburied, and wild animals and birds will eat your flesh. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/29.htm">Good News Translation</a></span><br />I will throw you and all those fish into the desert. Your body will fall on the ground and be left unburied. I will give it to the birds and animals for food. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/29.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I will leave you in the desert, you and all the fish from the Nile. You will fall in an open field. No one will pick you up or bury you. I will feed you to wild animals and birds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/29.htm">International Standard Version</a></span><br />Then I'll fling you out into the desert, you and all those fish in your waterways. You'll fall out in the open fields; you'll never be reunited. I'm giving you to the wild beasts of the earth and to the birds of the sky, and they will dine on you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/29.htm">NET Bible</a></span><br />I will leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/29.htm">King James Bible</a></span><br />And I will leave thee <i>thrown</i> into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/29.htm">New King James Version</a></span><br />I will leave you in the wilderness, You and all the fish of your rivers; You shall fall on the open field; You shall not be picked up or gathered. I have given you as food To the beasts of the field And to the birds of the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/29.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of your rivers: you shall fall upon the open fields; you shall not be brought together, nor gathered: I have given you for food to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/29.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I'll cast you forth into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You'll fall on the open field. You won't be brought together, nor gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/29.htm">World English Bible</a></span><br />I'll cast you forth into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You'll fall on the open field. You won't be brought together, nor gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/29.htm">American King James Version</a></span><br />And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of your rivers: you shall fall on the open fields; you shall not be brought together, nor gathered: I have given you for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/29.htm">American Standard Version</a></span><br />And I will cast thee forth into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the earth and to the birds of the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/29.htm">A Faithful Version</a></span><br />And I will throw you into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You shall fall on the open fields; you shall not be removed nor gathered. I have given you for food to the beasts of the field and to the birds of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/29.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and I will cast thee into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gathered: I will give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/29.htm">English Revised Version</a></span><br />And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the earth and to the fowls of the heaven,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/29.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for food to the beasts of the field and to the fowls of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/29.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And I will leaue thee in the wildernes, both thee & al the fish of thy riuers: thou shalt fal vpon ye open field: thou shalt not be brought together, nor gathered: for I haue giue thee for meat to the beasts of the field, and to the foules of heauen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/29.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I will leaue thee in the wildernesse, <FI>both<Fi> thee and all the fishe of thy riuers: thou shalt fall vpon the open fielde, thou shalt not be brought together, nor gathered: I haue geuen thee for meate to the beastes of the fielde, & to the foules of the ayre,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/29.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I wil cast the out vpon the dry lode with the fish of thy waters, so that thou shalt lye vpon the felde. Thou shalt not be gathered ner taken vp, but shalt be meate for the beestes of the felde, & for the foules off the ayre:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/29.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I have left you in the wilderness, "" You and every fish of your floods, "" You fall on the face of the field, "" You are not gathered nor assembled, "" I have given you for food to the beast of the earth and to the bird of the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I have left thee in the wilderness, Thou and every fish of thy floods, On the face of the field thou dost fall, Thou art not gathered nor assembled, To the beast of the earth and to the fowl of the heavens I have given thee for food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/29.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I cast thee to the desert, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the face of the field; thou shalt not be gathered, and thou shalt not be collected: I gave thee for food to the beast of the earth and to the birds of the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/29.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I will cast thee forth into the desert, and all the fish of thy river: thou shalt fall upon the face of the earth, thou shalt not be taken up, nor gathered together: I have given thee for meat to the beasts of the earth, and to the fowls of the air. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/29.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I will cast you into the desert, with all the fish of your river. You will fall upon the surface of the earth; you will not be taken up, nor gathered together. I have given you to the beasts of the earth and to the birds of the air, to be devoured.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/29.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I shall throw you into the wilderness, you and all the fish of your river, and you shall fall upon the face of the field, and you shall not be gathered neither shall you be buried. I have given you for food to the beasts of the wilderness, and to the birds of Heaven<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/29.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I will throw you into the wilderness, you and all the fish of your river; you shall fall upon the open fields; you shall not be gathered nor buried; I have given you for food to the wild beasts and to the fowls of the air.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/29.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And I will cast thee into the wilderness, Thee and all the fish of thy rivers; Thou shalt fall upon the open field; Thou shalt not be brought together, nor gathered; To the beasts of the earth and to the fowls of the heaven Have I given thee for food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/29.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />and I will quickly cast down thee and all the fish of thy river: thou shalt fall on the face of the plain, and shalt by no means be gathered, and shalt not be brought together: I have given thee for food to the wild beasts of the earth and to the fowls of the sky.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/29.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5203.htm" title="5203: ū·nə·ṭaš·tî·ḵā (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs:: 2ms) -- A primitive root; properly, to pound, i.e. Smite; by implication to disperse; also, to thrust off, down, out or upon.">I will leave</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: ham·miḏ·bā·rāh (Art:: N-ms:: 3fs) -- A pasture, a desert, speech. From dabar in the sense of driving; a pasture; by implication, a desert; also speech.">you in the desert,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’ō·wṯ·ḵā (DirObjM:: 2ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’êṯ (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/1710.htm" title="1710: də·ḡaṯ (N-fsc) -- A fish. Feminine of dag, and meaning the same.">the fish</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: yə·’ō·re·ḵā (N-mpc:: 2ms) -- Stream (of the Nile), stream, canal. ">of your streams.</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: tip·pō·wl (V-Qal-Imperf-2ms) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">You will fall</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pə·nê (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">the open</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: haś·śā·ḏeh (Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">field</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and will not</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622: ṯê·’ā·sêp̄ (V-Nifal-Imperf-2ms) -- To gather, remove. A primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. Remove.">be taken away</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/6908.htm" title="6908: ṯiq·qā·ḇêṣ (V-Nifal-Imperf-2ms) -- To gather, collect. A primitive root; to grasp, i.e. Collect.">or gathered for burial.</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: nə·ṯat·tî·ḵā (V-Qal-Perf-1cs:: 2ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I have given you</a> <a href="/hebrew/402.htm" title="402: lə·’āḵ·lāh (Prep-l:: N-fs) -- Food, eating. Feminine of 'Ukal; food.">as food</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: lə·ḥay·yaṯ (Prep-l:: N-fsc) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">to the beasts</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">of the earth</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775: ū·lə·‘ō·wp̄ (Conj-w, Prep-l:: N-msc) -- Flying creatures. From uwph; a bird, often collectively.">and the birds</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·ma·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">of the air.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5203.htm" title="5203. natash (naw-tash') -- to leave, forsake, permit">And I have left</a><a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert"> thee in the wilderness</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, Thou and every</a><a href="/hebrew/1710.htm" title="1710. dagah (daw-gaw') -- a fish"> fish</a><a href="/hebrew/2975.htm" title="2975. y'or (yeh-ore') -- stream (of the Nile), stream, canal"> of thy floods</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, On</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> the face</a><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land"> of the field</a><a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie"> thou dost fall</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, Thou art not</a><a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove"> gathered</a><a href="/hebrew/9999.htm0"> nor</a><a href="/hebrew/6908.htm" title="6908. qabats (kaw-bats') -- to gather, collect"> assembled</a><a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age">, To the beast</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> of the earth</a><a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures"> and to the fowl</a><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky"> of the heavens</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> I have given</a><a href="/hebrew/402.htm" title="402. 'oklah (ok-law') -- food, eating"> thee for food.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5203.htm" title="נטשׁ vqp1cs{2} 5203">I will leave</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="ָה Xd"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="מִדְבָּר_1 ncmsa 4057"> desert</a>, <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms">you</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/1710.htm" title="דָּגָה ncfsc 1710"> the fish</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> of your</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="יְאֹר ncmpc 2975"> streams</a>. <a href="/hebrew/5307.htm" title="נפל vqi2ms 5307">You will fall</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"> open ground</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="שָׂדֶה ncmsa 7704"></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">and will not</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="אסף vni2ms 622"> be taken away</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">or</a> <a href="/hebrew/6908.htm" title="קבץ vni2ms 6908"> gathered</a> for burial. <a href="/hebrew/5414.htm" title="נתן vqp1cs 5414">I have given</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">to</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="חַיָּה_1 ncfsc 2416"> the beasts</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> earth</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="עֹוף ncmsc 5775"> the birds</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="שָׁמַיִם ncmpa 8064"> sky</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> as</a> <a href="/hebrew/402.htm" title="אָכְלָה ncfsa 402"> food</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5203.htm" title="5203. natash (naw-tash') -- to leave, forsake, permit">"I will abandon</a> <a href="/hebrew/4057b.htm" title="4057b">you to the wilderness,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">you and all</a> <a href="/hebrew/1710.htm" title="1710. dagah (daw-gaw') -- a fish">the fish</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975. y'or (yeh-ore') -- stream (of the Nile), stream, canal">of your rivers;</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">You will fall</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">on the open</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">field;</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">you will not be brought</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">together</a> <a href="/hebrew/6908.htm" title="6908. qabats (kaw-bats') -- to gather, collect">or gathered.</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">I have given</a> <a href="/hebrew/402.htm" title="402. 'oklah (ok-law') -- food, eating">you for food</a> <a href="/hebrew/2421b.htm" title="2421b">to the beasts</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the earth</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures">and to the birds</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">of the sky.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/29.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5203.htm" title="5203. natash (naw-tash') -- to leave, forsake, permit">And I will leave</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert">thee [thrown] into the wilderness,</a> <a href="/hebrew/1710.htm" title="1710. dagah (daw-gaw') -- a fish">thee and all the fish</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975. y'or (yeh-ore') -- stream (of the Nile), stream, canal">of thy rivers:</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">thou shalt fall</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">upon the open</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">fields;</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">thou shalt not be brought together,</a> <a href="/hebrew/6908.htm" title="6908. qabats (kaw-bats') -- to gather, collect">nor gathered:</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">I have given</a> <a href="/hebrew/402.htm" title="402. 'oklah (ok-law') -- food, eating">thee for meat</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age">to the beasts</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the field</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures">and to the fowls</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">of the heaven.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/29-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 29:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 29:4" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/29-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 29:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 29:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>