CINXE.COM
Luke 17:23 People will tell you, 'Look, there He is!' or 'Look, here He is!' Do not go out or chase after them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 17:23 People will tell you, 'Look, there He is!' or 'Look, here He is!' Do not go out or chase after them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/17-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/42_Luk_17_23.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 17:23 - The Coming of the Kingdom" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="People will tell you, 'Look, there He is!' or 'Look, here He is!' Do not go out or chase after them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/17-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/17-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/17.htm">Chapter 17</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/17-22.htm" title="Luke 17:22">◄</a> Luke 17:23 <a href="/luke/17-24.htm" title="Luke 17:24">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/17.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/17.htm">New International Version</a></span><br />People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/17.htm">New Living Translation</a></span><br />People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,’ or ‘Here he is,’ but don’t go out and follow them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/17.htm">English Standard Version</a></span><br />And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/17.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />People will tell you, ‘Look, there He is!’ or ‘Look, here He is!’ Do not go out or chase after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they will say to you, 'Behold there,' or 'Behold here.' Do not go forth nor follow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/17.htm">King James Bible</a></span><br />And they shall say to you, See here; or, see there: go not after <i>them</i>, nor follow <i>them</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/17.htm">New King James Version</a></span><br />And they will say to you, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after <i>them</i> or follow <i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they will say to you, ‘Look there,’ or, ‘Look here!’ Do not leave, and do not run after <i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/17.htm">NASB 1995</a></span><br />“They will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And they will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after <i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/17.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after <i>them</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />They will say to you, ‘Look [the Messiah is] there!’ <i>or</i> ‘Look [He is] here!’ Do not go away [to see Him], and do not run after <i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They will say to you, ‘See there! ’ or ‘See here! ’ Don’t follow or run after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Don’t follow or run after them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/17.htm">American Standard Version</a></span><br />And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When people say to you, "Look there," or "Look here," don't go looking for him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/17.htm">English Revised Version</a></span><br />And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/17.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />People will say, 'There he is!' or 'Here he is!' Don't run after those people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/17.htm">Good News Translation</a></span><br />There will be those who will say to you, 'Look, over there!' or, 'Look, over here!' But don't go out looking for it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/17.htm">International Standard Version</a></span><br />People will say to you, 'Look! There he is!' or 'Look! Here he is!' But don't go and chase after him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/17.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />People will tell you, ?Look, there He is!? or ?Look, here He is!? Do not go out or chase after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/17.htm">NET Bible</a></span><br />Then people will say to you, 'Look, there he is!' or 'Look, here he is!' Do not go out or chase after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And they will tell you, 'Look, there.' or 'Look, here.' Do not go away, nor follow after them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they will say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And they will say to you, 'See there!' 'See here!' Do not start off and go in pursuit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/17.htm">World English Bible</a></span><br />They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Don’t go away or follow after them, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and they will say to you, Behold, here; or, Behold, there; you may not go away, nor follow;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they will say to you, 'Behold there,' or 'Behold here.' Do not go forth nor follow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they shall say to you, Behold here, or; behold there: go not away, nor pursue.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they will say to you, ‘Behold, he is here,’ and ‘Behold, he is there.’ Do not choose to go out, and do not follow them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/17.htm">New American Bible</a></span><br />There will be those who will say to you, ‘Look, there he is,’ [or] ‘Look, here he is.’ Do not go off, do not run in pursuit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/17.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Do not go, do not set off in pursuit.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if they should say to you, Behold, he is here! and behold, he is there! do not go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/17.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And if they will say to you, 'Behold, he is here.' and 'Behold he is there', do not go.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/17.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they shall say to you, Lo here! or Lo there! go not after them, nor follow them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/17.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And they will say to you, Lo, here! lo, there! go not away, nor follow them.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/17.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And they will say to you, Lo here! and lo there! go not after them, nor follow them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/17.htm">Mace New Testament</a></span><br />they will tell you, here he is, or, he is there: but don't go out to follow them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And they will say to you, 'See there!' 'See here!' Do not start off and go in pursuit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/17.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And they will say to you, 'Lo, there!' or "Lo, here!' go not away, nor follow after <i>them</i>.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/17.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And they will say to you, Behold, <Fr><i>He is</i><FR> here, or behold <Fr><i>He is</i><FR> there: <Fr><i>but</i><FR> go not after <Fr><i>them,</i><FR> nor follow <Fr><i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/17-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6929" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/17.htm">The Coming of the Kingdom</a></span><br>…<span class="reftext">22</span>Then He said to the disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it. <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2046.htm" title="2046: erousin (V-FIA-3P) -- Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">People will tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">‘Look,</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei (Adv) -- (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.">there He is!’</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">‘Look,</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.">here He is!’</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">Do not</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthēte (V-ASA-2P) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">go out</a> <a href="/greek/3366.htm" title="3366: mēde (Conj) -- And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.">or</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: diōxēte (V-ASA-2P) -- To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.">chase after them.</a> </span> <span class="reftext">24</span>For just as the lightning flashes and lights up the sky from one end to the other, so will be the Son of Man in His day.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23-26</a></span><br />At that time, if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it. / For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. / See, I have told you in advance. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-21.htm">Mark 13:21-23</a></span><br />At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it. / For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. / So be on your guard; I have told you everything in advance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-4.htm">Matthew 24:4-5</a></span><br />Jesus answered, “See to it that no one deceives you. / For many will come in My name, claiming, ‘I am the Christ,’ and will deceive many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-3.htm">2 Thessalonians 2:3-4</a></span><br />Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed. / He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-1.htm">1 John 4:1</a></span><br />Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-18.htm">1 John 2:18</a></span><br />Children, it is the last hour; and just as you have heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. This is how we know it is the last hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1</a></span><br />Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm">2 Corinthians 11:13-15</a></span><br />For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/13-13.htm">Revelation 13:13-14</a></span><br />And the second beast performed great signs, even causing fire from heaven to come down to earth in the presence of the people. / Because of the signs it was given to perform on behalf of the first beast, it deceived those who dwell on the earth, telling them to make an image to the beast that had been wounded by the sword and yet had lived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-20.htm">Revelation 19:20</a></span><br />But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-21.htm">Jeremiah 23:21</a></span><br />I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/13-1.htm">Deuteronomy 13:1-3</a></span><br />If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-19.htm">Isaiah 8:19-20</a></span><br />When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? / To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/14-14.htm">Jeremiah 14:14</a></span><br />“The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-6.htm">Ezekiel 13:6-7</a></span><br />They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message. / Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you proclaim, ‘Thus declares the LORD,’ even though I have not spoken?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/17-21.htm">Luke 17:21</a></b></br> Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/21-8.htm">Luke 21:8</a></b></br> And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am <i>Christ</i>; and the time draweth near: go ye not therefore after them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23-26</a></b></br> Then if any man shall say unto you, Lo, here <i>is</i> Christ, or there; believe <i>it</i> not… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/14-27.htm">Follow</a> <a href="/luke/17-21.htm">Lo</a> <a href="/luke/12-31.htm">Pursuit</a> <a href="/luke/5-37.htm">Run</a> <a href="/luke/6-39.htm">Running</a> <a href="/luke/14-30.htm">Start</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/18-22.htm">Follow</a> <a href="/hebrews/10-7.htm">Lo</a> <a href="/romans/9-30.htm">Pursuit</a> <a href="/luke/19-4.htm">Run</a> <a href="/john/20-3.htm">Running</a> <a href="/acts/26-4.htm">Start</a><div class="vheading2">Luke 17</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-1.htm">Jesus teaches to avoid occasions of offense;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-3.htm">and to forgive one another.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-5.htm">The power of faith.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-6.htm">How we are bound to God.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-11.htm">Jesus heals ten lepers.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-22.htm">Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/17.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/17.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>People will tell you, ‘Look, there He is!’</b><br>This phrase reflects the anticipation and eagerness for the coming of the Messiah, a theme deeply rooted in Jewish eschatology. Throughout history, false messiahs and prophets have arisen, claiming to be the fulfillment of this expectation. In the context of first-century Judea, such claims were not uncommon, as the Jewish people were under Roman occupation and longed for deliverance. This warning from Jesus is a caution against being misled by such claims. The phrase also echoes the warnings found in <a href="/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23-24</a>, where Jesus cautions against false Christs and false prophets who will perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.<p><b>or ‘Look, here He is!’</b><br>The repetition of the phrase emphasizes the urgency and seriousness of the warning. It suggests that these claims will be persuasive and widespread, potentially leading many astray. The use of "here" and "there" indicates the localized and specific nature of these false claims, contrasting with the universal and unmistakable nature of Christ's true return, as described in passages like <a href="/matthew/24-27.htm">Matthew 24:27</a>, where His coming is likened to lightning visible from east to west. This serves as a reminder that the true return of Christ will be evident to all and not confined to a particular location or group.<p><b>Do not go out or chase after them.</b><br>This command underscores the importance of discernment and steadfastness in faith. Believers are urged to remain grounded in the teachings of Christ and not be swayed by sensational claims or charismatic leaders. The instruction to "not go out" suggests a call to remain within the community of faith and to rely on the guidance of the Holy Spirit and the Scriptures. This aligns with the broader biblical theme of perseverance and vigilance, as seen in passages like 1 <a href="/john/4.htm">John 4:1</a>, which advises testing the spirits to see whether they are from God. The phrase also reflects the historical context of early Christianity, where believers faced numerous challenges and temptations to abandon their faith in the face of persecution and false teachings.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, providing guidance to His disciples about the coming of the Kingdom of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all believers who seek to understand the signs of the times.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/false_messiahs.htm">False Messiahs</a></b><br>Implied in the warning, these are individuals or movements that falsely claim to represent Christ or His return.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/discernment_in_the_last_days.htm">Discernment in the Last Days</a></b><br>Believers must cultivate spiritual discernment to recognize false teachings and claims about Christ's return.<br><br><b><a href="/topical/f/focus_on_christ's_teachings.htm">Focus on Christ's Teachings</a></b><br>Instead of chasing after sensational claims, Christians should focus on the teachings of Jesus and the apostles as recorded in Scripture.<br><br><b><a href="/topical/t/the_nature_of_christ's_return.htm">The Nature of Christ's Return</a></b><br>Understanding that Christ's return will be unmistakable and not hidden or secretive helps prevent deception.<br><br><b><a href="/topical/g/guarding_against_deception.htm">Guarding Against Deception</a></b><br>Regular study of the Bible and prayer for wisdom are essential practices to guard against being led astray.<br><br><b><a href="/topical/c/community_accountability.htm">Community Accountability</a></b><br>Engaging with a community of believers provides support and accountability in discerning truth from falsehood.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_17.htm">Top 10 Lessons from Luke 17</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_were_the_9_11_attacks_carried_out.htm">What was the purpose of the September 11 attacks?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_ascend_to_paradise_that_day.htm">Did Jesus ascend to Paradise on the crucifixion day? Yes, per Luke 23:43. No, per John 20:17.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_'one_taken'_fit_with_other_end_times.htm">How does the 'one taken, one left' description (Luke 17:34-35) reconcile with other New Testament passages depicting the end times differently?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jesus'_advice_on_worry_realistic_today.htm">In Luke 12:22-24, Jesus tells followers not to worry about their basic needs. How realistic is this advice in a world where countless people face poverty and starvation?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(23) <span class= "bld">See here; or, see there.</span>--See Note on <a href="/matthew/24-23.htm" title="Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; believe it not.">Matthew 24:23</a>. The words are all but identical, but the difference in the context and the occasion should be noticed as another illustration of that reproduction of the same forms of thought and language to which attention has so often been called.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/17.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> - <span class="cmt_word">And they shall say to you, See here; or, See there: go not after them, nor</span> <span class="cmt_word">follow them</span>. Again addressed to the disciples in the first instance, but with a far more extended reference. In the early days of Christianity such false reports were exceedingly frequent; false Messiahs, too, from time to time sprang up; unhealthy visions of an immediate return disturbed the peace and broke into the quiet, steady work of the Church. Nor have these disturbing visions been unknown in later ages of Christianity. Dean Alford has a curious comment here. He sees in the words of this verse a warning to all so-called expositors and followers of expositors of prophecy who cry, "See here! or, See there! every time that war breaks out or revolutions occur. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/17-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[People] will tell</span><br /><span class="grk">ἐροῦσιν</span> <span class="translit">(erousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2046.htm">Strong's 2046: </a> </span><span class="str2">Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.</span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">‘Look,</span><br /><span class="grk">Ἰδοὺ</span> <span class="translit">(Idou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2400.htm">Strong's 2400: </a> </span><span class="str2">See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!</span><br /><br /><span class="word">there [He is],’</span><br /><span class="grk">ἐκεῖ</span> <span class="translit">(ekei)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1563.htm">Strong's 1563: </a> </span><span class="str2">(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="grk">ἤ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">‘Here [He is].’</span><br /><span class="grk">ὧδε</span> <span class="translit">(hōde)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5602.htm">Strong's 5602: </a> </span><span class="str2">From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.</span><br /><br /><span class="word">{Do} not</span><br /><span class="grk">μὴ</span> <span class="translit">(mē)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">go out</span><br /><span class="grk">ἀπέλθητε</span> <span class="translit">(apelthēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_565.htm">Strong's 565: </a> </span><span class="str2">From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">[or]</span><br /><span class="grk">μηδὲ</span> <span class="translit">(mēde)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3366.htm">Strong's 3366: </a> </span><span class="str2">And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.</span><br /><br /><span class="word">chase after [them].</span><br /><span class="grk">διώξητε</span> <span class="translit">(diōxēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1377.htm">Strong's 1377: </a> </span><span class="str2">To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/17-23.htm">Luke 17:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/17-23.htm">Luke 17:23 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/17-23.htm">Luke 17:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/17-23.htm">Luke 17:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/17-23.htm">Luke 17:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/17-23.htm">Luke 17:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/17-23.htm">Luke 17:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/17-23.htm">Luke 17:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/17-23.htm">Luke 17:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/17-23.htm">Luke 17:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/17-23.htm">NT Gospels: Luke 17:23 They will tell you 'Look here! (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/17-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 17:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 17:22" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/17-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 17:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 17:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>