CINXE.COM

(PDF) TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI | Betül Göktaş - Academia.edu

<!DOCTYPE html> <html > <head> <meta charset="utf-8"> <meta rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/open_search.xml" title="Academia.edu"> <meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport"> <meta name="google-site-verification" content="bKJMBZA7E43xhDOopFZkssMMkBRjvYERV-NaN4R6mrs"> <meta name="csrf-param" content="authenticity_token" /> <meta name="csrf-token" content="kyX5l/hdXRRR8h080ETMJAvnOiTxNVAalMgEI5ofmV7JEb8u9qZunscI0/s6KlRUB0dIsOJWWekPj3PdtzD1wQ==" /> <meta name="citation_title" content="TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI" /> <meta name="citation_publication_date" content="2024/01/01" /> <meta name="citation_journal_title" content="Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)" /> <meta name="citation_author" content="Betül Göktaş" /> <meta name="twitter:card" content="summary" /> <meta name="twitter:url" content="https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI" /> <meta name="twitter:title" content="TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI" /> <meta name="twitter:description" content="Bireyler, dizgedeki mesajı açık hâle getirerek doğru ve anlaşılır iletişime geçmek için sesletimin bileşenlerinden yararlanır. Öğrenicinin konuşma performansını etkileyen bileşenler, parçalı ve parçalarüstü birimlerdir. Öğreniciler, üstdilbilimsel" /> <meta name="twitter:image" content="https://0.academia-photos.com/30848470/9012631/33331920/s200_bet_l.g_kta_.jpg" /> <meta property="fb:app_id" content="2369844204" /> <meta property="og:type" content="article" /> <meta property="og:url" content="https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI" /> <meta property="og:title" content="TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI" /> <meta property="og:image" content="http://a.academia-assets.com/images/open-graph-icons/fb-paper.gif" /> <meta property="og:description" content="Bireyler, dizgedeki mesajı açık hâle getirerek doğru ve anlaşılır iletişime geçmek için sesletimin bileşenlerinden yararlanır. Öğrenicinin konuşma performansını etkileyen bileşenler, parçalı ve parçalarüstü birimlerdir. Öğreniciler, üstdilbilimsel" /> <meta property="article:author" content="https://independent.academia.edu/Bet%C3%BClG%C3%B6kta%C5%9F" /> <meta name="description" content="Bireyler, dizgedeki mesajı açık hâle getirerek doğru ve anlaşılır iletişime geçmek için sesletimin bileşenlerinden yararlanır. Öğrenicinin konuşma performansını etkileyen bileşenler, parçalı ve parçalarüstü birimlerdir. Öğreniciler, üstdilbilimsel" /> <title>(PDF) TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI | Betül Göktaş - Academia.edu</title> <link rel="canonical" href="https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI" /> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-5VKX33P2DS"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-5VKX33P2DS', { cookie_domain: 'academia.edu', send_page_view: false, }); gtag('event', 'page_view', { 'controller': "single_work", 'action': "show", 'controller_action': 'single_work#show', 'logged_in': 'false', 'edge': 'unknown', // Send nil if there is no A/B test bucket, in case some records get logged // with missing data - that way we can distinguish between the two cases. // ab_test_bucket should be of the form <ab_test_name>:<bucket> 'ab_test_bucket': null, }) </script> <script> var $controller_name = 'single_work'; var $action_name = "show"; var $rails_env = 'production'; var $app_rev = '49879c2402910372f4abc62630a427bbe033d190'; var $domain = 'academia.edu'; var $app_host = "academia.edu"; var $asset_host = "academia-assets.com"; var $start_time = new Date().getTime(); var $recaptcha_key = "6LdxlRMTAAAAADnu_zyLhLg0YF9uACwz78shpjJB"; var $recaptcha_invisible_key = "6Lf3KHUUAAAAACggoMpmGJdQDtiyrjVlvGJ6BbAj"; var $disableClientRecordHit = false; </script> <script> window.require = { config: function() { return function() {} } } </script> <script> window.Aedu = window.Aedu || {}; window.Aedu.hit_data = null; window.Aedu.serverRenderTime = new Date(1732400772000); window.Aedu.timeDifference = new Date().getTime() - 1732400772000; </script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https://schema.org","@type":"ScholarlyArticle","abstract":"Bireyler, dizgedeki mesajı açık hâle getirerek doğru ve anlaşılır iletişime geçmek için sesletimin bileşenlerinden yararlanır. Öğrenicinin konuşma performansını etkileyen bileşenler, parçalı ve parçalarüstü birimlerdir. Öğreniciler, üstdilbilimsel bilgilerine başvurarak parçalı birimler aracılığıyla dizgeleri oluştururlar. Parçalı birimlerden ayrı düşünülemeyen prozodik özellikler ise anlam ayırıcı işleve sahip olmalarının yanı sıra duygusal ifadelere aracılık ettiğinden konuşma dilinin vazgeçilmez unsurlarıdır. Parçalarüstü birimlerden vurgu, Türkçede paralinguistiktir ancak öğrenicilerin ana dillerinde aynı şekilde konumlandırılmayabilir. Bu durum, yanlış anlaşılmaları ve iletişim engellerini beraberinde getirebilir. Bu çalışmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Arapça konuşurlarının Türkçe sözcük ve tümce vurgularında karşılaştıkları güçlükleri tespit etmek amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda Azez ve Afrin Yunus Emre Türk Kültür Merkezlerinde temel düzeyde Türkçe öğrenen 91 öğrenicinin sesli okuma ve bağımsız konuşma performansları kayıt altına alınmıştır. Kayıtların karşıtsal çözümleme yöntemiyle incelenmesi için okuma metinleri ana dili konuşurları tarafından da sesletilmiştir. Kayıtlar Praat ses analizi programıyla incelenerek katılımcıların vurgu grafikleri alınmış, betimsel analiz yöntemiyle yorumlanmıştır. Araştırma bulgularına göre öğreniciler, performansları sırasında ana dillerinin fonolojik filtresine takılarak vurgu üretimlerini ana dillerindeki gibi yapılandırmaktadır. Dinleyici-konuşucu etkileşiminin önünde önemli bir engel olan yabancı aksanını sosyal olarak anlaşılır düzeye getirebilmek için parçalı ve parçalarüstü birimlerin üretimi üzerine ayrıca etkinlikler yapılması, sesletim becerisinde karşılaşılan güçlüklerin değerlendirilmesi gerekmektedir.","author":[{"@context":"https://schema.org","@type":"Person","name":"Betül Göktaş"}],"contributor":[],"dateCreated":"2024-11-09","dateModified":null,"datePublished":"2024-01-01","headline":"TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI","inLanguage":"tr","keywords":["Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi","Tümce","Cümle","Vurgu","Sözcük vurgusu","prozodi","Sesletim Araştırmaları","parçalarüstü özellikler","telaffuz eğitimi"],"locationCreated":null,"publication":"Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)","publisher":{"@context":"https://schema.org","@type":"Organization","name":"Hacettepe Üniversitesi"},"image":null,"thumbnailUrl":null,"url":"https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI","sourceOrganization":[{"@context":"https://schema.org","@type":"EducationalOrganization","name":null}]}</script><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/single_work_page/loswp-352e32ba4e89304dc0b4fa5b3952eef2198174c54cdb79066bc62e91c68a1a91.css" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/body-8d679e925718b5e8e4b18e9a4fab37f7eaa99e43386459376559080ac8f2856a.css" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/button-3cea6e0ad4715ed965c49bfb15dedfc632787b32ff6d8c3a474182b231146ab7.css" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/text_button-73590134e40cdb49f9abdc8e796cc00dc362693f3f0f6137d6cf9bb78c318ce7.css" /><link crossorigin="" href="https://fonts.gstatic.com/" rel="preconnect" /><link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=DM+Sans:ital,opsz,wght@0,9..40,100..1000;1,9..40,100..1000&amp;family=Gupter:wght@400;500;700&amp;family=IBM+Plex+Mono:wght@300;400&amp;family=Material+Symbols+Outlined:opsz,wght,FILL,GRAD@20,400,0,0&amp;display=swap" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/common-10fa40af19d25203774df2d4a03b9b5771b45109c2304968038e88a81d1215c5.css" /> </head> <body> <div id='react-modal'></div> <div class="js-upgrade-ie-banner" style="display: none; text-align: center; padding: 8px 0; background-color: #ebe480;"><p style="color: #000; font-size: 12px; margin: 0 0 4px;">Academia.edu no longer supports Internet Explorer.</p><p style="color: #000; font-size: 12px; margin: 0;">To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to&nbsp;<a href="https://www.academia.edu/upgrade-browser">upgrade your browser</a>.</p></div><script>// Show this banner for all versions of IE if (!!window.MSInputMethodContext || /(MSIE)/.test(navigator.userAgent)) { document.querySelector('.js-upgrade-ie-banner').style.display = 'block'; }</script> <div class="bootstrap login"><div class="modal fade login-modal" id="login-modal"><div class="login-modal-dialog modal-dialog"><div class="modal-content"><div class="modal-header"><button class="close close" data-dismiss="modal" type="button"><span aria-hidden="true">&times;</span><span class="sr-only">Close</span></button><h4 class="modal-title text-center"><strong>Log In</strong></h4></div><div class="modal-body"><div class="row"><div class="col-xs-10 col-xs-offset-1"><button class="btn btn-fb btn-lg btn-block btn-v-center-content" id="login-facebook-oauth-button"><svg style="float: left; width: 19px; line-height: 1em; margin-right: .3em;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fab" data-icon="facebook-square" class="svg-inline--fa fa-facebook-square fa-w-14" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 448 512"><path fill="currentColor" d="M400 32H48A48 48 0 0 0 0 80v352a48 48 0 0 0 48 48h137.25V327.69h-63V256h63v-54.64c0-62.15 37-96.48 93.67-96.48 27.14 0 55.52 4.84 55.52 4.84v61h-31.27c-30.81 0-40.42 19.12-40.42 38.73V256h68.78l-11 71.69h-57.78V480H400a48 48 0 0 0 48-48V80a48 48 0 0 0-48-48z"></path></svg><small><strong>Log in</strong> with <strong>Facebook</strong></small></button><br /><button class="btn btn-google btn-lg btn-block btn-v-center-content" id="login-google-oauth-button"><svg style="float: left; width: 22px; line-height: 1em; margin-right: .3em;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fab" data-icon="google-plus" class="svg-inline--fa fa-google-plus fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M256,8C119.1,8,8,119.1,8,256S119.1,504,256,504,504,392.9,504,256,392.9,8,256,8ZM185.3,380a124,124,0,0,1,0-248c31.3,0,60.1,11,83,32.3l-33.6,32.6c-13.2-12.9-31.3-19.1-49.4-19.1-42.9,0-77.2,35.5-77.2,78.1S142.3,334,185.3,334c32.6,0,64.9-19.1,70.1-53.3H185.3V238.1H302.2a109.2,109.2,0,0,1,1.9,20.7c0,70.8-47.5,121.2-118.8,121.2ZM415.5,273.8v35.5H380V273.8H344.5V238.3H380V202.8h35.5v35.5h35.2v35.5Z"></path></svg><small><strong>Log in</strong> with <strong>Google</strong></small></button><br /><style type="text/css">.sign-in-with-apple-button { width: 100%; height: 52px; border-radius: 3px; border: 1px solid black; cursor: pointer; }</style><script src="https://appleid.cdn-apple.com/appleauth/static/jsapi/appleid/1/en_US/appleid.auth.js" type="text/javascript"></script><div class="sign-in-with-apple-button" data-border="false" data-color="white" id="appleid-signin"><span &nbsp;&nbsp;="Sign Up with Apple" class="u-fs11"></span></div><script>AppleID.auth.init({ clientId: 'edu.academia.applesignon', scope: 'name email', redirectURI: 'https://www.academia.edu/sessions', state: "2e895f2feb0f891078e01c089df74aa45213397ab14bf4f799c0898f1fb4897b", });</script><script>// Hacky way of checking if on fast loswp if (window.loswp == null) { (function() { const Google = window?.Aedu?.Auth?.OauthButton?.Login?.Google; const Facebook = window?.Aedu?.Auth?.OauthButton?.Login?.Facebook; if (Google) { new Google({ el: '#login-google-oauth-button', rememberMeCheckboxId: 'remember_me', track: null }); } if (Facebook) { new Facebook({ el: '#login-facebook-oauth-button', rememberMeCheckboxId: 'remember_me', track: null }); } })(); }</script></div></div></div><div class="modal-body"><div class="row"><div class="col-xs-10 col-xs-offset-1"><div class="hr-heading login-hr-heading"><span class="hr-heading-text">or</span></div></div></div></div><div class="modal-body"><div class="row"><div class="col-xs-10 col-xs-offset-1"><form class="js-login-form" action="https://www.academia.edu/sessions" accept-charset="UTF-8" method="post"><input name="utf8" type="hidden" value="&#x2713;" autocomplete="off" /><input type="hidden" name="authenticity_token" value="A6hbqfDfDO7uaNZ7DbwLhI2Ghqa1so0kN842sw+6qrBZnB0Q/iQ/ZHiSGLzn0pP0gSb0MqbRhNesiUFNIpXGLw==" autocomplete="off" /><div class="form-group"><label class="control-label" for="login-modal-email-input" style="font-size: 14px;">Email</label><input class="form-control" id="login-modal-email-input" name="login" type="email" /></div><div class="form-group"><label class="control-label" for="login-modal-password-input" style="font-size: 14px;">Password</label><input class="form-control" id="login-modal-password-input" name="password" type="password" /></div><input type="hidden" name="post_login_redirect_url" id="post_login_redirect_url" value="https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI" autocomplete="off" /><div class="checkbox"><label><input type="checkbox" name="remember_me" id="remember_me" value="1" checked="checked" /><small style="font-size: 12px; margin-top: 2px; display: inline-block;">Remember me on this computer</small></label></div><br><input type="submit" name="commit" value="Log In" class="btn btn-primary btn-block btn-lg js-login-submit" data-disable-with="Log In" /></br></form><script>typeof window?.Aedu?.recaptchaManagedForm === 'function' && window.Aedu.recaptchaManagedForm( document.querySelector('.js-login-form'), document.querySelector('.js-login-submit') );</script><small style="font-size: 12px;"><br />or <a data-target="#login-modal-reset-password-container" data-toggle="collapse" href="javascript:void(0)">reset password</a></small><div class="collapse" id="login-modal-reset-password-container"><br /><div class="well margin-0x"><form class="js-password-reset-form" action="https://www.academia.edu/reset_password" accept-charset="UTF-8" method="post"><input name="utf8" type="hidden" value="&#x2713;" autocomplete="off" /><input type="hidden" name="authenticity_token" value="zJ+RApgey/qkc5TNgrcG0Pmh8P+JQrGOPk3R/oLzNPSWq9e7luX4cDKJWgpo2Z6g9QGCa5ohuH2lCqYAr9xYaw==" autocomplete="off" /><p>Enter the email address you signed up with and we&#39;ll email you a reset link.</p><div class="form-group"><input class="form-control" name="email" type="email" /></div><input class="btn btn-primary btn-block g-recaptcha js-password-reset-submit" data-sitekey="6Lf3KHUUAAAAACggoMpmGJdQDtiyrjVlvGJ6BbAj" type="submit" value="Email me a link" /></form></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/collapse-45805421cf446ca5adf7aaa1935b08a3a8d1d9a6cc5d91a62a2a3a00b20b3e6a.js"], function() { // from javascript_helper.rb $("#login-modal-reset-password-container").on("shown.bs.collapse", function() { $(this).find("input[type=email]").focus(); }); }); </script> </div></div></div><div class="modal-footer"><div class="text-center"><small style="font-size: 12px;">Need an account?&nbsp;<a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/signup">Click here to sign up</a></small></div></div></div></div></div></div><script>// If we are on subdomain or non-bootstrapped page, redirect to login page instead of showing modal (function(){ if (typeof $ === 'undefined') return; var host = window.location.hostname; if ((host === $domain || host === "www."+$domain) && (typeof $().modal === 'function')) { $("#nav_log_in").click(function(e) { // Don't follow the link and open the modal e.preventDefault(); $("#login-modal").on('shown.bs.modal', function() { $(this).find("#login-modal-email-input").focus() }).modal('show'); }); } })()</script> <div id="fb-root"></div><script>window.fbAsyncInit = function() { FB.init({ appId: "2369844204", version: "v8.0", status: true, cookie: true, xfbml: true }); // Additional initialization code. if (window.InitFacebook) { // facebook.ts already loaded, set it up. window.InitFacebook(); } else { // Set a flag for facebook.ts to find when it loads. window.academiaAuthReadyFacebook = true; } };</script> <div id="google-root"></div><script>window.loadGoogle = function() { if (window.InitGoogle) { // google.ts already loaded, set it up. window.InitGoogle("331998490334-rsn3chp12mbkiqhl6e7lu2q0mlbu0f1b"); } else { // Set a flag for google.ts to use when it loads. window.GoogleClientID = "331998490334-rsn3chp12mbkiqhl6e7lu2q0mlbu0f1b"; } };</script> <div class="header--container" id="main-header-container"><div class="header--inner-container header--inner-container-ds2"><div class="header-ds2--left-wrapper"><div class="header-ds2--left-wrapper-inner"><a data-main-header-link-target="logo_home" href="https://www.academia.edu/"><img class="hide-on-desktop-redesign" style="height: 24px; width: 24px;" alt="Academia.edu" src="//a.academia-assets.com/images/academia-logo-redesign-2015-A.svg" width="24" height="24" /><img width="145.2" height="18" class="hide-on-mobile-redesign" style="height: 24px;" alt="Academia.edu" src="//a.academia-assets.com/images/academia-logo-redesign-2015.svg" /></a><div class="header--search-container header--search-container-ds2"><form class="js-SiteSearch-form select2-no-default-pills" action="https://www.academia.edu/search" accept-charset="UTF-8" method="get"><input name="utf8" type="hidden" value="&#x2713;" autocomplete="off" /><svg style="width: 14px; height: 14px;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="search" class="header--search-icon svg-inline--fa fa-search fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M505 442.7L405.3 343c-4.5-4.5-10.6-7-17-7H372c27.6-35.3 44-79.7 44-128C416 93.1 322.9 0 208 0S0 93.1 0 208s93.1 208 208 208c48.3 0 92.7-16.4 128-44v16.3c0 6.4 2.5 12.5 7 17l99.7 99.7c9.4 9.4 24.6 9.4 33.9 0l28.3-28.3c9.4-9.4 9.4-24.6.1-34zM208 336c-70.7 0-128-57.2-128-128 0-70.7 57.2-128 128-128 70.7 0 128 57.2 128 128 0 70.7-57.2 128-128 128z"></path></svg><input class="header--search-input header--search-input-ds2 js-SiteSearch-form-input" data-main-header-click-target="search_input" name="q" placeholder="Search" type="text" /></form></div></div></div><nav class="header--nav-buttons header--nav-buttons-ds2 js-main-nav"><a class="ds2-5-button ds2-5-button--secondary js-header-login-url header-button-ds2 header-login-ds2 hide-on-mobile-redesign" href="https://www.academia.edu/login" rel="nofollow">Log In</a><a class="ds2-5-button ds2-5-button--secondary header-button-ds2 hide-on-mobile-redesign" href="https://www.academia.edu/signup" rel="nofollow">Sign Up</a><button class="header--hamburger-button header--hamburger-button-ds2 hide-on-desktop-redesign js-header-hamburger-button"><div class="icon-bar"></div><div class="icon-bar" style="margin-top: 4px;"></div><div class="icon-bar" style="margin-top: 4px;"></div></button></nav></div><ul class="header--dropdown-container js-header-dropdown"><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/login" rel="nofollow">Log In</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/signup" rel="nofollow">Sign Up</a></li><li class="header--dropdown-row js-header-dropdown-expand-button"><button class="header--dropdown-button">more<svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="caret-down" class="header--dropdown-button-icon svg-inline--fa fa-caret-down fa-w-10" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 320 512"><path fill="currentColor" d="M31.3 192h257.3c17.8 0 26.7 21.5 14.1 34.1L174.1 354.8c-7.8 7.8-20.5 7.8-28.3 0L17.2 226.1C4.6 213.5 13.5 192 31.3 192z"></path></svg></button></li><li><ul class="header--expanded-dropdown-container"><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/about">About</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/press">Press</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://medium.com/@academia">Blog</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/documents">Papers</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/terms">Terms</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/privacy">Privacy</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/copyright">Copyright</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://www.academia.edu/hiring"><svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="briefcase" class="header--dropdown-row-icon svg-inline--fa fa-briefcase fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M320 336c0 8.84-7.16 16-16 16h-96c-8.84 0-16-7.16-16-16v-48H0v144c0 25.6 22.4 48 48 48h416c25.6 0 48-22.4 48-48V288H320v48zm144-208h-80V80c0-25.6-22.4-48-48-48H176c-25.6 0-48 22.4-48 48v48H48c-25.6 0-48 22.4-48 48v80h512v-80c0-25.6-22.4-48-48-48zm-144 0H192V96h128v32z"></path></svg>We&#39;re Hiring!</a></li><li class="header--dropdown-row"><a class="header--dropdown-link" href="https://support.academia.edu/"><svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="question-circle" class="header--dropdown-row-icon svg-inline--fa fa-question-circle fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M504 256c0 136.997-111.043 248-248 248S8 392.997 8 256C8 119.083 119.043 8 256 8s248 111.083 248 248zM262.655 90c-54.497 0-89.255 22.957-116.549 63.758-3.536 5.286-2.353 12.415 2.715 16.258l34.699 26.31c5.205 3.947 12.621 3.008 16.665-2.122 17.864-22.658 30.113-35.797 57.303-35.797 20.429 0 45.698 13.148 45.698 32.958 0 14.976-12.363 22.667-32.534 33.976C247.128 238.528 216 254.941 216 296v4c0 6.627 5.373 12 12 12h56c6.627 0 12-5.373 12-12v-1.333c0-28.462 83.186-29.647 83.186-106.667 0-58.002-60.165-102-116.531-102zM256 338c-25.365 0-46 20.635-46 46 0 25.364 20.635 46 46 46s46-20.636 46-46c0-25.365-20.635-46-46-46z"></path></svg>Help Center</a></li><li class="header--dropdown-row js-header-dropdown-collapse-button"><button class="header--dropdown-button">less<svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="caret-up" class="header--dropdown-button-icon svg-inline--fa fa-caret-up fa-w-10" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 320 512"><path fill="currentColor" d="M288.662 352H31.338c-17.818 0-26.741-21.543-14.142-34.142l128.662-128.662c7.81-7.81 20.474-7.81 28.284 0l128.662 128.662c12.6 12.599 3.676 34.142-14.142 34.142z"></path></svg></button></li></ul></li></ul></div> <script src="//a.academia-assets.com/assets/webpack_bundles/fast_loswp-bundle-bf3d831cde46cd0e142f29f81a3fc4ce5ab45a404c10c12a480e83de68aff851.js" defer="defer"></script><script>window.loswp = {}; window.loswp.author = 30848470; window.loswp.bulkDownloadFilterCounts = {}; window.loswp.hasDownloadableAttachment = true; window.loswp.hasViewableAttachments = true; // TODO: just use routes for this window.loswp.loginUrl = "https://www.academia.edu/login?post_login_redirect_url=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F125399732%2FT%25C3%259CRK%25C3%2587EY%25C4%25B0_YABANCI_D%25C4%25B0L_OLARAK_%25C3%2596%25C4%259ERENEN_ARAP%25C3%2587A_KONU%25C5%259EURLARININ_T%25C3%259CRK%25C3%2587E_S%25C3%2596ZC%25C3%259CK_VE_T%25C3%259CMCE_VURGULARI%3Fauto%3Ddownload"; window.loswp.translateUrl = "https://www.academia.edu/login?post_login_redirect_url=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F125399732%2FT%25C3%259CRK%25C3%2587EY%25C4%25B0_YABANCI_D%25C4%25B0L_OLARAK_%25C3%2596%25C4%259ERENEN_ARAP%25C3%2587A_KONU%25C5%259EURLARININ_T%25C3%259CRK%25C3%2587E_S%25C3%2596ZC%25C3%259CK_VE_T%25C3%259CMCE_VURGULARI%3Fshow_translation%3Dtrue"; window.loswp.previewableAttachments = [{"id":119450366,"identifier":"Attachment_119450366","shouldShowBulkDownload":false}]; window.loswp.shouldDetectTimezone = true; window.loswp.shouldShowBulkDownload = true; window.loswp.showSignupCaptcha = false window.loswp.willEdgeCache = false; window.loswp.work = {"work":{"id":125399732,"created_at":"2024-11-09T05:05:27.946-08:00","from_world_paper_id":null,"updated_at":"2024-11-11T06:26:56.592-08:00","_data":{"doi":"10.20427/turkiyat.1459433","issue":"41","abstract":"Bireyler, dizgedeki mesajı açık hâle getirerek doğru ve anlaşılır iletişime geçmek için sesletimin bileşenlerinden yararlanır. Öğrenicinin konuşma performansını etkileyen bileşenler, parçalı ve parçalarüstü birimlerdir. Öğreniciler, üstdilbilimsel bilgilerine başvurarak parçalı birimler aracılığıyla dizgeleri oluştururlar. Parçalı birimlerden ayrı düşünülemeyen prozodik özellikler ise anlam ayırıcı işleve sahip olmalarının yanı sıra duygusal ifadelere aracılık ettiğinden konuşma dilinin vazgeçilmez unsurlarıdır. Parçalarüstü birimlerden vurgu, Türkçede paralinguistiktir ancak öğrenicilerin ana dillerinde aynı şekilde konumlandırılmayabilir. Bu durum, yanlış anlaşılmaları ve iletişim engellerini beraberinde getirebilir. Bu çalışmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Arapça konuşurlarının Türkçe sözcük ve tümce vurgularında karşılaştıkları güçlükleri tespit etmek amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda Azez ve Afrin Yunus Emre Türk Kültür Merkezlerinde temel düzeyde Türkçe öğrenen 91 öğrenicinin sesli okuma ve bağımsız konuşma performansları kayıt altına alınmıştır. Kayıtların karşıtsal çözümleme yöntemiyle incelenmesi için okuma metinleri ana dili konuşurları tarafından da sesletilmiştir. Kayıtlar Praat ses analizi programıyla incelenerek katılımcıların vurgu grafikleri alınmış, betimsel analiz yöntemiyle yorumlanmıştır. Araştırma bulgularına göre öğreniciler, performansları sırasında ana dillerinin fonolojik filtresine takılarak vurgu üretimlerini ana dillerindeki gibi yapılandırmaktadır. Dinleyici-konuşucu etkileşiminin önünde önemli bir engel olan yabancı aksanını sosyal olarak anlaşılır düzeye getirebilmek için parçalı ve parçalarüstü birimlerin üretimi üzerine ayrıca etkinlikler yapılması, sesletim becerisinde karşılaşılan güçlüklerin değerlendirilmesi gerekmektedir.","publisher":"Hacettepe Üniversitesi","page_numbers":"127-148","publication_date":"2024,,","publication_name":"Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)"},"document_type":"paper","pre_hit_view_count_baseline":null,"quality":"high","language":"tr","title":"TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI","broadcastable":true,"draft":null,"has_indexable_attachment":true,"indexable":true}}["work"]; window.loswp.workCoauthors = [30848470]; window.loswp.locale = "en"; window.loswp.countryCode = "SG"; window.loswp.cwvAbTestBucket = ""; window.loswp.designVariant = "ds_vanilla"; window.loswp.fullPageMobileSutdModalVariant = "control"; window.loswp.useOptimizedScribd4genScript = false; window.loswp.appleClientId = 'edu.academia.applesignon';</script><script defer="" src="https://accounts.google.com/gsi/client"></script><div class="ds-loswp-container"><div class="ds-work-card--grid-container"><div class="ds-work-card--container js-loswp-work-card"><div class="ds-work-card--cover"><div class="ds-work-cover--wrapper"><div class="ds-work-cover--container"><button class="ds-work-cover--clickable js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;swp-splash-paper-cover&quot;,&quot;attachmentId&quot;:119450366,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;}"><img alt="First page of “TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI”" class="ds-work-cover--cover-thumbnail" src="https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/119450366/mini_magick20241109-1-g7f0l8.png?1731157530" /><img alt="PDF Icon" class="ds-work-cover--file-icon" src="//a.academia-assets.com/assets/single_work_splash/adobe.icon-574afd46eb6b03a77a153a647fb47e30546f9215c0ee6a25df597a779717f9ef.svg" /><div class="ds-work-cover--hover-container"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 20px" translate="no">download</span><p>Download Free PDF</p></div><div class="ds-work-cover--ribbon-container">Download Free PDF</div><div class="ds-work-cover--ribbon-triangle"></div></button></div></div></div><div class="ds-work-card--work-information"><h1 class="ds-work-card--work-title">TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ARAPÇA KONUŞURLARININ TÜRKÇE SÖZCÜK VE TÜMCE VURGULARI</h1><div class="ds-work-card--work-authors ds-work-card--detail"><a class="ds-work-card--author js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-md ds2-5-body-link" data-author-id="30848470" href="https://independent.academia.edu/Bet%C3%BClG%C3%B6kta%C5%9F"><img alt="Profile image of Betül Göktaş" class="ds-work-card--author-avatar" src="https://0.academia-photos.com/30848470/9012631/33331920/s65_bet_l.g_kta_.jpg" />Betül Göktaş</a></div><p class="ds-work-card--detail ds2-5-body-sm">2024, Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)</p><p class="ds-work-card--work-abstract ds-work-card--detail ds2-5-body-md">Bireyler, dizgedeki mesajı açık hâle getirerek doğru ve anlaşılır iletişime geçmek için sesletimin bileşenlerinden yararlanır. Öğrenicinin konuşma performansını etkileyen bileşenler, parçalı ve parçalarüstü birimlerdir. Öğreniciler, üstdilbilimsel bilgilerine başvurarak parçalı birimler aracılığıyla dizgeleri oluştururlar. Parçalı birimlerden ayrı düşünülemeyen prozodik özellikler ise anlam ayırıcı işleve sahip olmalarının yanı sıra duygusal ifadelere aracılık ettiğinden konuşma dilinin vazgeçilmez unsurlarıdır. Parçalarüstü birimlerden vurgu, Türkçede paralinguistiktir ancak öğrenicilerin ana dillerinde aynı şekilde konumlandırılmayabilir. Bu durum, yanlış anlaşılmaları ve iletişim engellerini beraberinde getirebilir. Bu çalışmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Arapça konuşurlarının Türkçe sözcük ve tümce vurgularında karşılaştıkları güçlükleri tespit etmek amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda Azez ve Afrin Yunus Emre Türk Kültür Merkezlerinde temel düzeyde Türkçe öğrenen 91 öğrenicinin sesli okuma ve bağımsız konuşma performansları kayıt altına alınmıştır. Kayıtların karşıtsal çözümleme yöntemiyle incelenmesi için okuma metinleri ana dili konuşurları tarafından da sesletilmiştir. Kayıtlar Praat ses analizi programıyla incelenerek katılımcıların vurgu grafikleri alınmış, betimsel analiz yöntemiyle yorumlanmıştır. Araştırma bulgularına göre öğreniciler, performansları sırasında ana dillerinin fonolojik filtresine takılarak vurgu üretimlerini ana dillerindeki gibi yapılandırmaktadır. Dinleyici-konuşucu etkileşiminin önünde önemli bir engel olan yabancı aksanını sosyal olarak anlaşılır düzeye getirebilmek için parçalı ve parçalarüstü birimlerin üretimi üzerine ayrıca etkinlikler yapılması, sesletim becerisinde karşılaşılan güçlüklerin değerlendirilmesi gerekmektedir.</p><div class="ds-work-card--button-container"><button class="ds2-5-button js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;continue-reading-button--work-card&quot;,&quot;attachmentId&quot;:119450366,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;workUrl&quot;:&quot;https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI&quot;}">See full PDF</button><button class="ds2-5-button ds2-5-button--secondary js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;download-pdf-button--work-card&quot;,&quot;attachmentId&quot;:119450366,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;workUrl&quot;:&quot;https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI&quot;}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 20px" translate="no">download</span>Download PDF</button></div></div></div></div><div data-auto_select="false" data-client_id="331998490334-rsn3chp12mbkiqhl6e7lu2q0mlbu0f1b" data-doc_id="119450366" data-landing_url="https://www.academia.edu/125399732/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CK_VE_T%C3%9CMCE_VURGULARI" data-login_uri="https://www.academia.edu/registrations/google_one_tap" data-moment_callback="onGoogleOneTapEvent" id="g_id_onload"></div><div class="ds-top-related-works--grid-container"><div class="ds-related-content--container ds-top-related-works--container"><h2 class="ds-related-content--heading">Related papers</h2><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="0" data-entity-id="121986367" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/121986367/ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_ERKEN_VE_GE%C3%87_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M_S%C3%9CRE%C3%87LER%C4%B0NDE_T%C3%9CRK%C3%87E_SESLET%C4%B0M_BECER%C4%B0LER%C4%B0">ARAPÇA KONUŞURLARININ ERKEN VE GEÇ DİL ÖĞRENİM SÜREÇLERİNDE TÜRKÇE SESLETİM BECERİLERİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="30848470" href="https://independent.academia.edu/Bet%C3%BClG%C3%B6kta%C5%9F">Betül Göktaş</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, 2024</p><p class="ds-related-work--abstract ds2-5-body-sm">Bu çalışmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen temel düzeydeki Arapça konuşurlarının sesli okuma ve konuşma etkinlikleri sırasında yapmış oldukları sesletim hatalarını tespit etmek; bu hataları ana dili etkisi, cinsiyet ve yaş değişkenleri ekseninde incelemek amaçlanmıştır. Araştırmanın katılımcıları benzeşik (homojen) örnekleme yöntemiyle seçilen, Azez ve Afrin Yunus Emre Türk Kültür Merkezlerindeki temel düzey kurslarında Türkçe öğrenen 91 öğreniciden oluşmaktadır. Çalışmada ana dilinin yanı sıra yaş ve cinsiyet değişkenlerinin sesletim becerisindeki etkisini tespit etmek amaçlandığından araştırmaya 58 yetişkin (32 erkek-26 kadın) ve 33 çocuk (18 erkek-15 kız) katılım göstermiştir. Parçalı-parçalarüstü birimlerdeki sesletim hatalarını tespit edebilmek için okuma metinleri, ana dili konuşurları (6 yetişkin-6 çocuk) tarafından da sesletilmiştir. Yabancı dil öğrenicilerinin hedef dil konuşurlarıyla iletişime geçmesinin yolu; anlaşılır, akıcı ve doğru konuşma becerisinden geçer. Bu sebeple Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni’nde (D-AOBM), sesletim becerisinin kazandırılmasına yönelik kazanımlar konuşma dilinin nitel özellikleri ve sesbilimsel denetim ölçeği başlığı altında sunulmuştur. Buna göre öğrenici hedef dilin seslerini ancak C2 düzeyinde açıklık ve netlikle sesletebilir hâle gelmektedir. Ancak bireylerin temel düzeyden itibaren hedef dilin parçalı-parçalarüstü özelliklerini sınırlı alanda da olsa kullanabileceğine yönelik kazanımlara da yer verilmiştir. Söz konusu sesletim kazanımlarının öğrenici tarafından elde edilip edilmediğinin anlaşılmasının yolu; geçerli ve güvenilir araştırmalarla mümkündür. Bu sebeple temel düzey Türkçe öğretimi setlerinden seçilen 12 okuma metni ve 4 bağımsız konuşma sorusu öğrenicilere sunulmuş, öğrenicilerin sesli okuma ve konuşma performansları kayıt altına alınmıştır. Verilerin incelenmesinde Praat (Boersma ve Weenink, 2024) ses analizi programından yararlanılmıştır. Öğrenicilerin ve ana dili konuşurlarının ses kayıtlarından elde edilen veriler, Python programlama diliyle grafikleştirilmiş; nitel araştırma desenlerinden betimsel analiz ve içerik analiziyle incelenerek yorumlanmıştır. Araştırma sonucunda öğrenicilerin parçalı birimlerdeki sesletim hatalarının kritik dönem hipotezini destekleyecek nitelikte olduğu tespit edilmiştir. Çocukların farklı nitelikteki ünlüler ve ünsüzlerle kurulan hece birliklerini sesletmekte yetişkinlerden daha başarılı olduğu ancak cinsiyet değişkeni açısından incelendiğinde yetişkinlerde erkeklerin, çocuklarda ise kızların Türkçenin sesbirimlerini üretmekte daha az güçlük yaşadığı bulgusuna ulaşılmıştır. Ana dili engeli açısından analiz edildiğinde ise öğrenicilerin ana dilinin fonetik envanterinde bulunmayan seslerden sırasıyla en çok /ü/, daha sonra /ö/, akabinde /ı/ ve son olarak /o/ ile kurulan hece birliklerini üretmekte sorun yaşadığı görülmüştür. Ayrıca öğreniciler, Türkçe sözcük ve cümle vurgularında da ana dilinden olumsuz aktarımlar yapmıştır. Öğrenicilerin sosyal olarak anlaşılır düzeyde aksan hedefine ulaşabilmesi ve iletişim engellerini aşabilmesi amacıyla öğreticilere, program tasarlayıcılara ve araştırmacılara öneriler sunulmuştur.</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;ARAPÇA KONUŞURLARININ ERKEN VE GEÇ DİL ÖĞRENİM SÜREÇLERİNDE TÜRKÇE SESLETİM BECERİLERİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:116740323,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/121986367/ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_ERKEN_VE_GE%C3%87_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M_S%C3%9CRE%C3%87LER%C4%B0NDE_T%C3%9CRK%C3%87E_SESLET%C4%B0M_BECER%C4%B0LER%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/121986367/ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARININ_ERKEN_VE_GE%C3%87_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M_S%C3%9CRE%C3%87LER%C4%B0NDE_T%C3%9CRK%C3%87E_SESLET%C4%B0M_BECER%C4%B0LER%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="1" data-entity-id="76087289" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/76087289/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KONU%C5%9EMA_KILAVUZLARI">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KONUŞMA KILAVUZLARI</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="173957799" href="https://independent.academia.edu/EL%C4%B0FERMAGAN">ELİF ERMAGAN</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KONUŞMA KILAVUZLARI&quot;,&quot;attachmentId&quot;:83766322,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/76087289/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KONU%C5%9EMA_KILAVUZLARI&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/76087289/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KONU%C5%9EMA_KILAVUZLARI"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="2" data-entity-id="54299701" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/54299701/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_BO%C5%9ENAK_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%9CNL%C3%9C_%C3%9CRET%C4%B0M%C4%B0">TÜRKÇE ÖĞRENEN BOŞNAK KONUŞURLARININ TÜRKÇE ÜNLÜ ÜRETİMİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="59926329" href="https://afyonkocatepe.academia.edu/g%C3%B6n%C3%BClerdem">gönül erdem</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">TÜRKÇE ÖĞRENEN BOŞNAK KONUŞURLARININ TÜRKÇE ÜNLÜ ÜRETİMİ, 2021</p><p class="ds-related-work--abstract ds2-5-body-sm">Diller, çeşitli sesbirim özellikleri ve bu sesbirimlerin kurduğu birliklere dayalı farklı sesletim özellikleri ile diğer dillerden ayrılır. Sözcükler arasında anlam farklılıklarına yol açan sesbirimlerin bir kısmı dünya dillerinin tümünde bulunurken kimi sesbirimler yalnızca belirli dillere özgüdür. Diller arasındaki bu benzerlik ve farklılıklar yabancı dil öğrenim sürecinde belirleyici nitelik taşımaktadır. Bu sebeple, hedef dildeki sesbirimlerin doğru ve anlamlı sesletimi, başta konuşma becerisi olmak üzere temel dil becerilerinin gelişimi için önemlidir. Bu çalışmada, ana dili Boşnakça olan 15-20 yaş aralığındaki 25&#39;i kadın 15&#39;i erkek 40 konuşurun Türkçe ünlü üretimleri incelenmiştir. Boşnak konuşurların Türkçe ünlü üretimleri Praat (Boersma ve Weenink, 2020) programı ile çözümlenmiş, R dilinde IPA değerleri ile şekillendirilmiş ve katılımcıların Türkçe ünlüleri üretimleri R programlama dili çerçevesinde yorumlanmıştır. Araştırmanın sonuçları temel seviyedeki Boşnak konuşurların Boşnak alfabesinde bulunmayan Türkçeye özgü /ı/, /ö/, /ü/ sesbirimlerini doğru seslendiremediklerini; özellikle ötümlü ses çevresindeki ünlüleri olması gerekenden daha geride eklemlediğini göstermektedir. Buna göre çalışmadan elde edilen sonuçlar bulgular ve sonuç bölümünde detaylı bir biçimde açıklanmıştır.</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKÇE ÖĞRENEN BOŞNAK KONUŞURLARININ TÜRKÇE ÜNLÜ ÜRETİMİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:70723645,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/54299701/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_BO%C5%9ENAK_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%9CNL%C3%9C_%C3%9CRET%C4%B0M%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/54299701/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_BO%C5%9ENAK_KONU%C5%9EURLARININ_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%9CNL%C3%9C_%C3%9CRET%C4%B0M%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="3" data-entity-id="35868869" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/35868869/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_SUR%C4%B0YEL%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_KAYGILARININ_%C3%87E%C5%9E%C4%B0TL%C4%B0_DE%C4%9E%C4%B0%C5%9EKENLER_A%C3%87ISINDAN_%C4%B0NCELENMES%C4%B0">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN SURİYELİ ÖĞRENCİLERİN KONUŞMA KAYGILARININ ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLER AÇISINDAN İNCELENMESİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="15775567" href="https://sakarya.academia.edu/YakupALAN">Yakup ALAN</a><span>, </span><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="20181465" href="https://sakarya.academia.edu/MuhammedH%C3%BCk%C3%BCm">Muhammed Hüküm</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN SURİYELİ ÖĞRENCİLERİN KONUŞMA KAYGILARININ ÇEŞİTLİ DEĞİŞKENLER AÇISINDAN İNCELENMESİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:55748397,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/35868869/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_SUR%C4%B0YEL%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_KAYGILARININ_%C3%87E%C5%9E%C4%B0TL%C4%B0_DE%C4%9E%C4%B0%C5%9EKENLER_A%C3%87ISINDAN_%C4%B0NCELENMES%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/35868869/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_SUR%C4%B0YEL%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_KAYGILARININ_%C3%87E%C5%9E%C4%B0TL%C4%B0_DE%C4%9E%C4%B0%C5%9EKENLER_A%C3%87ISINDAN_%C4%B0NCELENMES%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="4" data-entity-id="26892457" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/26892457/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_%C4%B0RANLILARA_B%C4%B0RDEN_FAZLA_%C3%87OK_%C3%87ATILI_F%C4%B0%C4%B0LER%C4%B0N_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_SORUNLAR">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN İRANLILARA BİRDEN FAZLA (ÇOK) ÇATILI FİİLERİN ÖĞRETİMİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="15364386" href="https://aydin.academia.edu/emrahboylu">emrah boylu</a><span>, </span><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="4981633" href="https://independent.academia.edu/UmutBa%C5%9Far">Umut Başar</a></div><p class="ds-related-work--abstract ds2-5-body-sm">Günümüzde sadece Türkiye’de değil dünyanın pek çok ülkesinde de çeşitli kurum ve kuruluşlar vasıtasıyla yabancı dil olarak Türkçe öğretimi yapılmaktadır. Türkçenin yabancı dil olarak rağbet gördüğü bölgelerden biri Ortadoğu olup şüphesiz bu bölgede, Türk diline ilginin en yüksek olduğu ülke ise İran’dır. Komşuluk ilişkilerimizin oldukça gelişmiş olduğu İran’da, uzun yıllardan beri çeşitli müesseseler eliyle Türkiye Türkçesi öğretimi yapılmakta olup her yıl binlerle ifade edilebilecek sayıda İranlı Türkçe öğrenmektedir. 2015 Aralık-2016 Mart döneminde sadece Yunus Emre Enstitüsü Tahran Türk Kültür Merkezinde 530 kişi Türkçe öğrenmiştir. Bu kurumun 5 yılda yaklaşık 5000 kişiye Türkçe öğrettiği göz önüne alındığında Türkçeye olan ilgi anlaşılabilir. Her ne kadar Türkçe-Farsça tarihî süreç içerisinde birbirini kelime, cümle, deyim, atasözü ve dil bilgisi bakımından etkilemiş olsa da Ural-Altay dil ailesine mensup Türkçe ile Hint-Avrupa dil ailesine mensup Farsça arasında özellikle dil bilgisel açıdan büyük farklılık bulunmaktadır. Bu çerçevede, yabancı dil olarak Türkiye Türkçesi öğrenen İranlıların dil bilgisi öğrenirken güçlük çektiği alanlardan biri Türkçedeki “Fiil Çatısı” konusudur. İlave olarak birçok çatı ekini almış (oku-t-tur-ul-mak) bir fiilin manasının, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen İranlı bir hedef kitle tarafından anlaşılması oldukça zor olmakta ve çoğu zaman İranlı hedef kitle birden çok çatılı fiilleri kullanamamaktadır. Hedef kitle tarafından yapılması muhtemel hataların önceden bilinmesi öğreticinin tedbir almasını ve öğretim sürecini daha iyi planlamasını sağlayacaktır. Bu bağlamda, yapılan bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğrenen İranlılara birden fazla (çok) çatılı fiillerin öğretiminde yaşanan sorunlar ve sebepleri ele alınmış, bu sorunları aşmak adına çözüm önerileri sunulmuştur.</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN İRANLILARA BİRDEN FAZLA (ÇOK) ÇATILI FİİLERİN ÖĞRETİMİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR&quot;,&quot;attachmentId&quot;:47156789,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/26892457/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_%C4%B0RANLILARA_B%C4%B0RDEN_FAZLA_%C3%87OK_%C3%87ATILI_F%C4%B0%C4%B0LER%C4%B0N_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_SORUNLAR&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/26892457/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_%C4%B0RANLILARA_B%C4%B0RDEN_FAZLA_%C3%87OK_%C3%87ATILI_F%C4%B0%C4%B0LER%C4%B0N_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_SORUNLAR"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="5" data-entity-id="41451170" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/41451170/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0_A%C3%87ISINDAN_S%C3%96ZL%C3%9CKLER">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ AÇISINDAN SÖZLÜKLER</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="5936502" href="https://ogu.academia.edu/BurakT%C3%BCfek%C3%A7io%C4%9Flu">Burak Tüfekçioğlu</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ AÇISINDAN SÖZLÜKLER&quot;,&quot;attachmentId&quot;:61625058,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/41451170/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0_A%C3%87ISINDAN_S%C3%96ZL%C3%9CKLER&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/41451170/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0_A%C3%87ISINDAN_S%C3%96ZL%C3%9CKLER"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="6" data-entity-id="60854796" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/60854796/ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C4%B0S%C4%B0M_F%C4%B0%C4%B0LLER%C4%B0N_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0_HAKKINDA_B%C4%B0R_ARA%C5%9ETIRMA_%C3%9CRD%C3%9CN_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0_">ARAPÇA KONUŞURLARA TÜRKÇE İSİM - FİİLLERİN ÖĞRETİMİ HAKKINDA BİR ARAŞTIRMA (ÜRDÜN ÖRNEĞİ)</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="23754770" href="https://aybu.academia.edu/SawsanAbuHannoud">Dr. Sawsan (Sevsen) ABUHANNOUD BÜYÜK</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;ARAPÇA KONUŞURLARA TÜRKÇE İSİM - FİİLLERİN ÖĞRETİMİ HAKKINDA BİR ARAŞTIRMA\n \n(ÜRDÜN ÖRNEĞİ)&quot;,&quot;attachmentId&quot;:74117879,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/60854796/ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C4%B0S%C4%B0M_F%C4%B0%C4%B0LLER%C4%B0N_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0_HAKKINDA_B%C4%B0R_ARA%C5%9ETIRMA_%C3%9CRD%C3%9CN_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0_&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/60854796/ARAP%C3%87A_KONU%C5%9EURLARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C4%B0S%C4%B0M_F%C4%B0%C4%B0LLER%C4%B0N_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0_HAKKINDA_B%C4%B0R_ARA%C5%9ETIRMA_%C3%9CRD%C3%9CN_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0_"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="7" data-entity-id="40798510" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/40798510/RUS%C3%87A_KONU%C5%9EAN_EBEVEYNLER%C4%B0N_KEND%C4%B0LER%C4%B0N%C4%B0N_VE_%C3%87OCUKLARININ_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENME_NEDENLER%C4%B0_%C4%B0LE_T%C3%9CRK_K%C3%9CLT%C3%9CR%C3%9CNE_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0N_G%C3%96R%C3%9C%C5%9ELER%C4%B0">RUSÇA KONUŞAN EBEVEYNLERİN KENDİLERİNİN VE ÇOCUKLARININ YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENME NEDENLERİ İLE TÜRK KÜLTÜRÜNE İLİŞKİN GÖRÜŞLERİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="94589100" href="https://pamukkale.academia.edu/G%C3%BCls%C3%BCmSerto%C4%9Flu">Gülsüm Sertoğlu</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">Journal of History School, 2019</p><p class="ds-related-work--abstract ds2-5-body-sm">Bu çalışmada, Türkiye’de geçici olarak yaşayan/yerleşik Rusça konuşan ebeveynlerin ve çocuklarının Türkçe öğrenme nedenlerinin, Türk kültürü bağlamında bilgi ve farkındalık düzeyine yönelik mevcut durumlarının ve Türk dilini öğrenmenin Türk kültürünü tanımaya/öğrenmeye katkısına yönelik görüşlerinin belirlenmesi amaçlanmaktadır. Son 30 yıldır, dünya coğrafyasındaki siyasi, ekonomik ve kültürel gelişmeler sonucunda; özellikle Sovyetler Birliği’nin dağılmasıyla birlikte söz konusu birlikten ayrılan ülkelerden ve Avrupa’dan ülkemize gelen yabancı ülke vatandaşlarının sayısında hızlı bir artış olduğu, yabancıların yoğun bir şekilde Antalya’ya yerleşmeye başladığı ve/veya yılın büyük bir kısmını adı geçen il sınırları içinde geçirdikleri görülmektedir. Bu bağlamda, Antalya il merkezinde ve il sınırlarında geçici olarak yaşayan/yerleşik Rusça konuşan yabancı aile sayısı her geçen gün artmaktadır. Bahse konu yabancıların ve çocuklarının Türkiye’ye ve Türk kültürüne uyum sağlama süreçleri göz önünde bulundurulduğunda, Rusça konuşan ebeveynlerin ve çocuklarının Türk kültürüne yönelik bilgi, farkındalık seviyelerinin belirlenmesine ilişkin bilimsel çalışmaların önemi artmaktadır. Araştırmanın çalışma grubunu, amaçlı örneklem bağlamında belirlenen, Antalya’da geçici olarak yaşayan/yerleşik, 26 ebeveyn ve aynı ailenin üyesi 26 çocuk oluşturmaktadır. Veriler, 14 soruluk yazılı görüşme formu yoluyla toplanmıştır. Çalışma sonucunda elde edilen verilere göre, ebeveynlerin genel olarak günlük ihtiyaçlarını karşılamak amacıyla Türkçe öğrendiği görülmektedir. Ebeveynler, çocuklarının başlıca Türkçe öğrenme nedeninin Türkiye’de eğitim almak olduğunu belirtmektedir. Diğer taraftan ebeveynler, kendilerinin Türk kültürüne yönelik çok az, çocuklarının ise orta düzeyde bilgi sahibi olduğunu düşünmektedir. Ebeveynler, kendileri ve çocuklarının, Türk dilini öğrenmelerinin Türk kültürünü tanımalarına/öğrenmelerine çok katkısı olduğunu belirtmektedir.</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;RUSÇA KONUŞAN EBEVEYNLERİN KENDİLERİNİN VE ÇOCUKLARININ YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENME NEDENLERİ İLE TÜRK KÜLTÜRÜNE İLİŞKİN GÖRÜŞLERİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:61081322,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/40798510/RUS%C3%87A_KONU%C5%9EAN_EBEVEYNLER%C4%B0N_KEND%C4%B0LER%C4%B0N%C4%B0N_VE_%C3%87OCUKLARININ_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENME_NEDENLER%C4%B0_%C4%B0LE_T%C3%9CRK_K%C3%9CLT%C3%9CR%C3%9CNE_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0N_G%C3%96R%C3%9C%C5%9ELER%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/40798510/RUS%C3%87A_KONU%C5%9EAN_EBEVEYNLER%C4%B0N_KEND%C4%B0LER%C4%B0N%C4%B0N_VE_%C3%87OCUKLARININ_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENME_NEDENLER%C4%B0_%C4%B0LE_T%C3%9CRK_K%C3%9CLT%C3%9CR%C3%9CNE_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0N_G%C3%96R%C3%9C%C5%9ELER%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="8" data-entity-id="40796294" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/40796294/YABANCI_D%C4%B0LDE_KONU%C5%9EMA_KAYGISI_KAYNAKLARI_B1_D%C3%9CZEY%C4%B0NDE_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENENLER_%C3%9CZER%C4%B0NE_B%C4%B0R_%C4%B0NCELEME">YABANCI DİLDE KONUŞMA KAYGISI KAYNAKLARI: B1 DÜZEYİNDE TÜRKÇE ÖĞRENENLER ÜZERİNE BİR İNCELEME</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="392137" href="https://mehmetakif.academia.edu/HakanULPER">Hakan ULPER</a><span>, </span><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="3581010" href="https://pamukkale.academia.edu/G%C3%B6khan%C3%87etinkaya">Gökhan Çetinkaya</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">2019</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİLDE KONUŞMA KAYGISI KAYNAKLARI: B1 DÜZEYİNDE TÜRKÇE ÖĞRENENLER ÜZERİNE BİR İNCELEME&quot;,&quot;attachmentId&quot;:61078694,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/40796294/YABANCI_D%C4%B0LDE_KONU%C5%9EMA_KAYGISI_KAYNAKLARI_B1_D%C3%9CZEY%C4%B0NDE_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENENLER_%C3%9CZER%C4%B0NE_B%C4%B0R_%C4%B0NCELEME&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/40796294/YABANCI_D%C4%B0LDE_KONU%C5%9EMA_KAYGISI_KAYNAKLARI_B1_D%C3%9CZEY%C4%B0NDE_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENENLER_%C3%9CZER%C4%B0NE_B%C4%B0R_%C4%B0NCELEME"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-wsj-grid-card" data-collection-position="9" data-entity-id="45018948" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-wsj-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/45018948/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KONU%C5%9EMA_BECER%C4%B0S%C4%B0_VE_TELAFFUZ_E%C4%9E%C4%B0T%C4%B0M%C4%B0">YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KONUŞMA BECERİSİ VE TELAFFUZ EĞİTİMİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-wsj-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="37337012" href="https://independent.academia.edu/y%C5%9Fenyi%C4%9Fit">yunus şenyiğit</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2019</p><p class="ds-related-work--abstract ds2-5-body-sm">One of the barriers for using a target language as a communicative tool is the issues of pronunciation. The meanings of the concepts of speech, articulation, pronunciation, diction were examined in this article, which aims to answer the questions of how and how much to give place to pronunciation training in Turkish education for foreigners, and it has been tried to develop an overview of pronunciation education in foreign language teaching by using the literature survey method. In order to draw a frame on how and how much training of pronunciation takes place in the textbooks prepared for teaching Turkish for foreigners; “Gazi, Turkish for Foreigners / A1 Basic Level”, and “Yedi Ġklim Turkish A1 Level Course Book”, and ”Istanbul / Turkish for Foreigners“, and “Turkish Curriculum as a Foreign Language” prepared by Ankara University, were examined. It has been tried to determine the role of pronunciation education in language teaching approaches, and recommendations have been made for strategies that can be used for pronunciation education and activities that can be applied. It has been concluded that the pronunciation education in Turkish teaching for foreigners should be taken from the A1 level and repeated within the process and integrated with the curriculum.</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KONUŞMA BECERİSİ VE TELAFFUZ EĞİTİMİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:65566733,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/45018948/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KONU%C5%9EMA_BECER%C4%B0S%C4%B0_VE_TELAFFUZ_E%C4%9E%C4%B0T%C4%B0M%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-wsj-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/45018948/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KONU%C5%9EMA_BECER%C4%B0S%C4%B0_VE_TELAFFUZ_E%C4%9E%C4%B0T%C4%B0M%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div></div></div><div class="ds-sticky-ctas--wrapper js-loswp-sticky-ctas hidden"><div class="ds-sticky-ctas--grid-container"><div class="ds-sticky-ctas--container"><button class="ds2-5-button js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;continue-reading-button--sticky-ctas&quot;,&quot;attachmentId&quot;:119450366,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;workUrl&quot;:null}">See full PDF</button><button class="ds2-5-button ds2-5-button--secondary js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;download-pdf-button--sticky-ctas&quot;,&quot;attachmentId&quot;:119450366,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;workUrl&quot;:null}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 20px" translate="no">download</span>Download PDF</button></div></div></div><div class="ds-below-fold--grid-container"><div class="ds-work--container js-loswp-embedded-document"><div class="attachment_preview" data-attachment="Attachment_119450366" style="display: none"><div class="js-scribd-document-container"><div class="scribd--document-loading js-scribd-document-loader" style="display: block;"><img alt="Loading..." src="//a.academia-assets.com/images/loaders/paper-load.gif" /><p>Loading Preview</p></div></div><div style="text-align: center;"><div class="scribd--no-preview-alert js-preview-unavailable"><p>Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.</p></div></div></div></div><div class="ds-sidebar--container js-work-sidebar"><div class="ds-related-content--container"><h2 class="ds-related-content--heading">Related papers</h2><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="0" data-entity-id="14615856" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/14615856/YABANCI_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_ANA_D%C4%B0L%C4%B0N_ETK%C4%B0S%C4%B0_ARAP%C3%87A_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0">YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE ANA DİLİN ETKİSİ: ARAPÇA ÖRNEĞİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="1772506" href="https://ahbv.academia.edu/G%C3%BClfemKurt">Gülfem Kurt</a><span>, </span><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="9321316" href="https://independent.academia.edu/muhammetkurt">muhammet kurt</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE ANA DİLİN ETKİSİ: ARAPÇA ÖRNEĞİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:38368263,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/14615856/YABANCI_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_ANA_D%C4%B0L%C4%B0N_ETK%C4%B0S%C4%B0_ARAP%C3%87A_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/14615856/YABANCI_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_ANA_D%C4%B0L%C4%B0N_ETK%C4%B0S%C4%B0_ARAP%C3%87A_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="1" data-entity-id="32935135" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/32935135/SUIFD29_YABANCI_UYRUKLU_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C4%B0YE_T%C3%9CRK%C3%87ES%C4%B0_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9ETIKLARI_SORUNLAR_SERDAR_DERMAN">SUIFD29_YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİLERİN TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖĞRENİMİNDE KARŞILAŞTIKLARI SORUNLAR, SERDAR DERMAN</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="63601224" href="https://independent.academia.edu/NecmettinErbakan%C3%9Cniversitesi%C4%B0lahiyatFak%C3%BCltesiDergisi">Necmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;SUIFD29_YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİLERİN TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖĞRENİMİNDE KARŞILAŞTIKLARI SORUNLAR, SERDAR DERMAN&quot;,&quot;attachmentId&quot;:53067877,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/32935135/SUIFD29_YABANCI_UYRUKLU_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C4%B0YE_T%C3%9CRK%C3%87ES%C4%B0_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9ETIKLARI_SORUNLAR_SERDAR_DERMAN&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/32935135/SUIFD29_YABANCI_UYRUKLU_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C4%B0YE_T%C3%9CRK%C3%87ES%C4%B0_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9ETIKLARI_SORUNLAR_SERDAR_DERMAN"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="2" data-entity-id="24914608" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/24914608/%C3%96%C4%9ERETMEN_ADAYLARIN_YABANCI_S%C3%96ZC%C3%9CKLER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C3%87E_KAR%C5%9EILIKLARINI_B%C4%B0LME_D%C3%9CZEYLER%C4%B0">ÖĞRETMEN ADAYLARIN YABANCI SÖZCÜKLERİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME DÜZEYLERİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="2294005" href="https://alanya.academia.edu/elifakta%C5%9F">Prof. Dr. Elif AKTAŞ</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;ÖĞRETMEN ADAYLARIN YABANCI SÖZCÜKLERİN TÜRKÇE KARŞILIKLARINI BİLME DÜZEYLERİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:45242556,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/24914608/%C3%96%C4%9ERETMEN_ADAYLARIN_YABANCI_S%C3%96ZC%C3%9CKLER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C3%87E_KAR%C5%9EILIKLARINI_B%C4%B0LME_D%C3%9CZEYLER%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/24914608/%C3%96%C4%9ERETMEN_ADAYLARIN_YABANCI_S%C3%96ZC%C3%9CKLER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C3%87E_KAR%C5%9EILIKLARINI_B%C4%B0LME_D%C3%9CZEYLER%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="3" data-entity-id="13286566" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/13286566/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_YABANCI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_BECER%C4%B0S%C4%B0_%C3%96Z_YETERL%C4%B0K_ALGILARI_%C4%B0LE_K%C4%B0%C5%9E%C4%B0L%C4%B0K_T%C4%B0PLER%C4%B0_ARASINDAK%C4%B0_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0">TÜRKÇE ÖĞRENEN YABANCI ÖĞRENCİLERİN KONUŞMA BECERİSİ ÖZ YETERLİK ALGILARI İLE KİŞİLİK TİPLERİ ARASINDAKİ İLİŞKİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="29106876" href="https://independent.academia.edu/kaanb%C3%BCy%C3%BCkikiz">kaan büyükikiz</a><span>, </span><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="32464454" href="https://gantep.academia.edu/Erg%C3%BCnHamzaday%C4%B1">Ergün Hamzadayı</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKÇE ÖĞRENEN YABANCI ÖĞRENCİLERİN KONUŞMA BECERİSİ ÖZ YETERLİK ALGILARI İLE KİŞİLİK TİPLERİ ARASINDAKİ İLİŞKİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:38004855,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/13286566/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_YABANCI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_BECER%C4%B0S%C4%B0_%C3%96Z_YETERL%C4%B0K_ALGILARI_%C4%B0LE_K%C4%B0%C5%9E%C4%B0L%C4%B0K_T%C4%B0PLER%C4%B0_ARASINDAK%C4%B0_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/13286566/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_YABANCI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_BECER%C4%B0S%C4%B0_%C3%96Z_YETERL%C4%B0K_ALGILARI_%C4%B0LE_K%C4%B0%C5%9E%C4%B0L%C4%B0K_T%C4%B0PLER%C4%B0_ARASINDAK%C4%B0_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="4" data-entity-id="108199247" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/108199247/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_YABANCI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_SORUNLARI_VE_%C3%87%C3%96Z%C3%9CM_%C3%96NER%C4%B0LER%C4%B0_A2_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0_">TÜRKÇE ÖĞRENEN YABANCI ÖĞRENCİLERİN KONUŞMA SORUNLARI VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ (A2 ÖRNEĞİ)</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="41107652" href="https://akdeniz.academia.edu/UgurOzbilen">Ugur Ozbilen</a><span>, </span><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="231881834" href="https://independent.academia.edu/AhmetZekiG%C3%BCven">Ahmet Zeki Güven</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">II. International Symposium of Educational Sciences and Social Sciences BİLDİRİ TAM METİN KİTABI , 2018</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKÇE ÖĞRENEN YABANCI ÖĞRENCİLERİN KONUŞMA SORUNLARI VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ (A2 ÖRNEĞİ)&quot;,&quot;attachmentId&quot;:106645393,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/108199247/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_YABANCI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_SORUNLARI_VE_%C3%87%C3%96Z%C3%9CM_%C3%96NER%C4%B0LER%C4%B0_A2_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0_&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/108199247/T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENEN_YABANCI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_KONU%C5%9EMA_SORUNLARI_VE_%C3%87%C3%96Z%C3%9CM_%C3%96NER%C4%B0LER%C4%B0_A2_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0_"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="5" data-entity-id="41309184" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/41309184/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_YAZILI_ANLATIMLARI_VE_BUNLARDA_SIFAT_F%C4%B0%C4%B0L_KULLANIMLARI_%C3%9CZER%C4%B0NE_B%C4%B0R_%C4%B0NCELEME">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENENLERİN YAZILI ANLATIMLARI VE BUNLARDA SIFAT-FİİL KULLANIMLARI ÜZERİNE BİR İNCELEME</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="12376587" href="https://independent.academia.edu/Mevl%C3%BCtG%C3%BClmez">Mevlüt Gülmez</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENENLERİN YAZILI ANLATIMLARI VE BUNLARDA SIFAT-FİİL KULLANIMLARI ÜZERİNE BİR İNCELEME&quot;,&quot;attachmentId&quot;:61520502,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/41309184/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_YAZILI_ANLATIMLARI_VE_BUNLARDA_SIFAT_F%C4%B0%C4%B0L_KULLANIMLARI_%C3%9CZER%C4%B0NE_B%C4%B0R_%C4%B0NCELEME&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/41309184/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_YAZILI_ANLATIMLARI_VE_BUNLARDA_SIFAT_F%C4%B0%C4%B0L_KULLANIMLARI_%C3%9CZER%C4%B0NE_B%C4%B0R_%C4%B0NCELEME"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="6" data-entity-id="19089845" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/19089845/T%C3%9CRK%C3%87E_Y%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ULUSLARARASI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LERDE_E%C4%9E%C4%B0T%C4%B0M_D%C4%B0L%C4%B0_T%C3%9CRK%C3%87E_OLAN_%C3%9CN%C4%B0VERS%C4%B0TELERE_G%C4%B0DENLERDE_T%C3%9CRK%C3%87E_ALGISI">TÜRKÇE’Yİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ULUSLARARASI ÖĞRENCİLERDE; EĞİTİM DİLİ TÜRKÇE OLAN ÜNİVERSİTELERE GİDENLERDE TÜRKÇE ALGISI</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="10859221" href="https://independent.academia.edu/%C4%B0brahimDilek">İbrahim Dilek</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKÇE’Yİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ULUSLARARASI ÖĞRENCİLERDE; EĞİTİM DİLİ TÜRKÇE OLAN ÜNİVERSİTELERE GİDENLERDE TÜRKÇE ALGISI&quot;,&quot;attachmentId&quot;:51391558,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/19089845/T%C3%9CRK%C3%87E_Y%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ULUSLARARASI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LERDE_E%C4%9E%C4%B0T%C4%B0M_D%C4%B0L%C4%B0_T%C3%9CRK%C3%87E_OLAN_%C3%9CN%C4%B0VERS%C4%B0TELERE_G%C4%B0DENLERDE_T%C3%9CRK%C3%87E_ALGISI&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/19089845/T%C3%9CRK%C3%87E_Y%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_ULUSLARARASI_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LERDE_E%C4%9E%C4%B0T%C4%B0M_D%C4%B0L%C4%B0_T%C3%9CRK%C3%87E_OLAN_%C3%9CN%C4%B0VERS%C4%B0TELERE_G%C4%B0DENLERDE_T%C3%9CRK%C3%87E_ALGISI"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="7" data-entity-id="113750356" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/113750356/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_ETK%C4%B0NL%C4%B0KLER">YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE ETKİNLİKLER</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="30848470" href="https://independent.academia.edu/Bet%C3%BClG%C3%B6kta%C5%9F">Betül Göktaş</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETIMINDE ETKINLIKLER A1-A2, 2023</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE ETKİNLİKLER&quot;,&quot;attachmentId&quot;:110632454,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/113750356/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_ETK%C4%B0NL%C4%B0KLER&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/113750356/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_ETK%C4%B0NL%C4%B0KLER"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="8" data-entity-id="29420159" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/29420159/ARAP_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LERE_T%C3%9CRK%C3%87E_SESB%C4%B0LG%C4%B0S%C4%B0_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0">ARAP ÖĞRENCİLERE TÜRKÇE SESBİLGİSİ ÖĞRETİMİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="50826405" href="https://independent.academia.edu/candemirdogan">Prof. Dr. Candemir DOĞAN</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;ARAP ÖĞRENCİLERE TÜRKÇE SESBİLGİSİ ÖĞRETİMİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:49863468,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/29420159/ARAP_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LERE_T%C3%9CRK%C3%87E_SESB%C4%B0LG%C4%B0S%C4%B0_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/29420159/ARAP_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LERE_T%C3%9CRK%C3%87E_SESB%C4%B0LG%C4%B0S%C4%B0_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="9" data-entity-id="42022371" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/42022371/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87EN%C4%B0N_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_YAZILI_VE_S%C3%96ZL%C3%9C_ANLATIMLARDA_YAPILAN_YANLI%C5%9ELAR_JAPON_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRENİMİNDE YAZILI VE SÖZLÜ ANLATIMLARDA YAPILAN YANLIŞLAR: JAPON ÖRNEĞİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="4214235" href="https://erbakan.academia.edu/Derya%C3%87%C4%B0NTA%C5%9EYILDIZ">Derya YILDIZ</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRENİMİNDE YAZILI VE SÖZLÜ ANLATIMLARDA YAPILAN YANLIŞLAR: JAPON ÖRNEĞİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:62147932,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/42022371/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87EN%C4%B0N_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_YAZILI_VE_S%C3%96ZL%C3%9C_ANLATIMLARDA_YAPILAN_YANLI%C5%9ELAR_JAPON_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/42022371/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87EN%C4%B0N_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_YAZILI_VE_S%C3%96ZL%C3%9C_ANLATIMLARDA_YAPILAN_YANLI%C5%9ELAR_JAPON_%C3%96RNE%C4%9E%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="10" data-entity-id="44829073" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/44829073/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_SORUNLAR">YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="111814584" href="https://yildiz.academia.edu/Mehmet%C3%96nderKARACAO%C4%9ELU">Dr. Mehmet Önder KARACAOĞLU</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">DÜNYA DİLİ TÜRKÇE, 2020</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR&quot;,&quot;attachmentId&quot;:65331959,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/44829073/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_SORUNLAR&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/44829073/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_SORUNLAR"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="11" data-entity-id="67679487" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/67679487/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_OKUMA_VE_ANLAMA">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE OKUMA VE ANLAMA</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="66432902" href="https://adnanmenderes.academia.edu/B%C4%B0LGEBA%C4%9ECIAYRANCI">BİLGE BAĞCI AYRANCI</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">ETKİNLİK TEMELLİ YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ Kuramdan Uygulamaya , 2021</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE OKUMA VE ANLAMA&quot;,&quot;attachmentId&quot;:78412576,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/67679487/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_OKUMA_VE_ANLAMA&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/67679487/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_OKUMA_VE_ANLAMA"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="12" data-entity-id="9663005" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/9663005/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C4%B0YE_DE_K%C3%9CLT%C3%9CRE_VE_D%C4%B0NE_A%C4%B0T_ALGILARI">TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENENLERİN TÜRKİYE’DE KÜLTÜRE VE DİNE AİT ALGILARI</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="4808631" href="https://ogu.academia.edu/Halit%C3%87elik">Halit Çelik</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">Makale, 2014</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENENLERİN TÜRKİYE’DE KÜLTÜRE VE DİNE AİT ALGILARI&quot;,&quot;attachmentId&quot;:35859989,&quot;attachmentType&quot;:&quot;docx&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/9663005/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C4%B0YE_DE_K%C3%9CLT%C3%9CRE_VE_D%C4%B0NE_A%C4%B0T_ALGILARI&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/9663005/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_T%C3%9CRK%C4%B0YE_DE_K%C3%9CLT%C3%9CRE_VE_D%C4%B0NE_A%C4%B0T_ALGILARI"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="13" data-entity-id="39836446" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/39836446/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_DERS_DI%C5%9EI_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9ERENME_ORTAM_ve_DENEY%C4%B0MLER%C4%B0">TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENENLERİN DERS DIŞI DİL ÖĞRENME ORTAM ve DENEYİMLERİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="26221756" href="https://btuedu.academia.edu/%C5%9EeymaYavuz">Şeyma Yavuz</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">2015</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENENLERİN DERS DIŞI DİL ÖĞRENME ORTAM ve DENEYİMLERİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:60025144,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/39836446/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_DERS_DI%C5%9EI_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9ERENME_ORTAM_ve_DENEY%C4%B0MLER%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/39836446/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_DERS_DI%C5%9EI_D%C4%B0L_%C3%96%C4%9ERENME_ORTAM_ve_DENEY%C4%B0MLER%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="14" data-entity-id="93433537" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/93433537/T%C3%9CRK%C4%B0YE_DE_Y%C3%9CKSEK%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M_G%C3%96REN_ARAP_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_D%C4%B0L_SORUNLARI_VE_BU_SORUNLARA_Y%C3%96NEL%C4%B0K_%C3%87%C3%96Z%C3%9CM_%C3%96NER%C4%B0LER%C4%B0">TÜRKİYE’DE YÜKSEKÖĞRENİM GÖREN ARAP ÖĞRENCİLERİN DİL SORUNLARI VE BU SORUNLARA YÖNELİK ÇÖZÜM ÖNERİLERİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="70037693" href="https://msu-tr.academia.edu/SezerYILMAZ">Sezer YILMAZ</a><span>, </span><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="1080050" href="https://deu.academia.edu/SenemCeylan">Senem CEYLAN</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">R u m e l i D E D i l v e E d e b i y a t A r a ş t ı r m a l a r ı D e r g i s i 2 0 2 2 . 3 1 ( A r a l ı k ) / 4 0 3, 2022</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKİYE’DE YÜKSEKÖĞRENİM GÖREN ARAP ÖĞRENCİLERİN DİL SORUNLARI VE BU SORUNLARA YÖNELİK ÇÖZÜM ÖNERİLERİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:96172699,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/93433537/T%C3%9CRK%C4%B0YE_DE_Y%C3%9CKSEK%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M_G%C3%96REN_ARAP_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_D%C4%B0L_SORUNLARI_VE_BU_SORUNLARA_Y%C3%96NEL%C4%B0K_%C3%87%C3%96Z%C3%9CM_%C3%96NER%C4%B0LER%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/93433537/T%C3%9CRK%C4%B0YE_DE_Y%C3%9CKSEK%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M_G%C3%96REN_ARAP_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_D%C4%B0L_SORUNLARI_VE_BU_SORUNLARA_Y%C3%96NEL%C4%B0K_%C3%87%C3%96Z%C3%9CM_%C3%96NER%C4%B0LER%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="15" data-entity-id="98551655" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/98551655/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_MESAJ_D%C4%B0L%C4%B0">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MESAJ DİLİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="173957799" href="https://independent.academia.edu/EL%C4%B0FERMAGAN">ELİF ERMAGAN</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">2022</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MESAJ DİLİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:99871128,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/98551655/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_MESAJ_D%C4%B0L%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/98551655/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_MESAJ_D%C4%B0L%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="16" data-entity-id="41536829" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/41536829/T%C3%9CRK%C4%B0YE_T%C3%9CRK%C3%87ES%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENEN_KAZAKLARIN_RUS%C3%87ANIN_ETK%C4%B0S%C4%B0YLE_YAPTIKLARI_YANLI%C5%9ELAR">TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖĞRENEN KAZAKLARIN RUSÇANIN ETKİSİYLE YAPTIKLARI YANLIŞLAR</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="76667598" href="https://manas-kg.academia.edu/ErdalAydo%C4%9Fmu%C5%9F">Erdal Aydoğmuş</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖĞRENEN KAZAKLARIN RUSÇANIN ETKİSİYLE YAPTIKLARI YANLIŞLAR&quot;,&quot;attachmentId&quot;:61696788,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/41536829/T%C3%9CRK%C4%B0YE_T%C3%9CRK%C3%87ES%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENEN_KAZAKLARIN_RUS%C3%87ANIN_ETK%C4%B0S%C4%B0YLE_YAPTIKLARI_YANLI%C5%9ELAR&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/41536829/T%C3%9CRK%C4%B0YE_T%C3%9CRK%C3%87ES%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENEN_KAZAKLARIN_RUS%C3%87ANIN_ETK%C4%B0S%C4%B0YLE_YAPTIKLARI_YANLI%C5%9ELAR"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="17" data-entity-id="36811159" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/36811159/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0N%C4%B0N_K%C3%9CLT%C3%9CREL_BOYUTU_T%C3%9CRK%C3%87E_KALIP_S%C3%96ZLER%C4%B0N_FARSLARA_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0">YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN KÜLTÜREL BOYUTU: TÜRKÇE KALIP SÖZLERİN FARSLARA ÖĞRETİMİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="15364386" href="https://aydin.academia.edu/emrahboylu">emrah boylu</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN KÜLTÜREL BOYUTU: TÜRKÇE KALIP SÖZLERİN FARSLARA ÖĞRETİMİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:56761393,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/36811159/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0N%C4%B0N_K%C3%9CLT%C3%9CREL_BOYUTU_T%C3%9CRK%C3%87E_KALIP_S%C3%96ZLER%C4%B0N_FARSLARA_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/36811159/YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0N%C4%B0N_K%C3%9CLT%C3%9CREL_BOYUTU_T%C3%9CRK%C3%87E_KALIP_S%C3%96ZLER%C4%B0N_FARSLARA_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="18" data-entity-id="20579660" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/20579660/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_DAN_H%C3%82L_EK%C4%B0N%C4%B0N_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_VE_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0LMES%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_G%C3%9C%C3%87L%C3%9CKLER">YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE +DAN HÂL EKİNİN ÖĞRENİMİNDE VE ÖĞRETİLMESİNDE KARŞILAŞILAN GÜÇLÜKLER</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="41928525" href="https://independent.academia.edu/GedikSadi">Sadi Gedik</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE +DAN HÂL EKİNİN ÖĞRENİMİNDE VE ÖĞRETİLMESİNDE KARŞILAŞILAN GÜÇLÜKLER&quot;,&quot;attachmentId&quot;:41448072,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/20579660/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_DAN_H%C3%82L_EK%C4%B0N%C4%B0N_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_VE_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0LMES%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_G%C3%9C%C3%87L%C3%9CKLER&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/20579660/YABANCILARA_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_DAN_H%C3%82L_EK%C4%B0N%C4%B0N_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0M%C4%B0NDE_VE_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0LMES%C4%B0NDE_KAR%C5%9EILA%C5%9EILAN_G%C3%9C%C3%87L%C3%9CKLER"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="19" data-entity-id="37827166" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/37827166/Turkish_Studies_Language_Literature_ARAP_ALFABES%C4%B0YLE_YAZILMI%C5%9E_MEML%C3%9BK_KIP%C3%87AK_S%C3%96ZL%C3%9CKLER%C4%B0NDEN_HAREKETLE_T%C3%9CRK%C3%87E_TELAFFUZU_BEL%C4%B0RTEN_ARAP%C3%87A_%C4%B0FADELER_VE_KISALTMALAR">Turkish Studies Language / Literature ARAP ALFABESİYLE YAZILMIŞ MEMLÛK-KIPÇAK SÖZLÜKLERİNDEN HAREKETLE TÜRKÇE TELAFFUZU BELİRTEN ARAPÇA İFADELER VE KISALTMALAR</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="52672855" href="https://independent.academia.edu/G%C3%BClhanT%C3%BCrk">Gülhan Türk</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;Turkish Studies Language / Literature ARAP ALFABESİYLE YAZILMIŞ MEMLÛK-KIPÇAK SÖZLÜKLERİNDEN HAREKETLE TÜRKÇE TELAFFUZU BELİRTEN ARAPÇA İFADELER VE KISALTMALAR&quot;,&quot;attachmentId&quot;:57828022,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/37827166/Turkish_Studies_Language_Literature_ARAP_ALFABES%C4%B0YLE_YAZILMI%C5%9E_MEML%C3%9BK_KIP%C3%87AK_S%C3%96ZL%C3%9CKLER%C4%B0NDEN_HAREKETLE_T%C3%9CRK%C3%87E_TELAFFUZU_BEL%C4%B0RTEN_ARAP%C3%87A_%C4%B0FADELER_VE_KISALTMALAR&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/37827166/Turkish_Studies_Language_Literature_ARAP_ALFABES%C4%B0YLE_YAZILMI%C5%9E_MEML%C3%9BK_KIP%C3%87AK_S%C3%96ZL%C3%9CKLER%C4%B0NDEN_HAREKETLE_T%C3%9CRK%C3%87E_TELAFFUZU_BEL%C4%B0RTEN_ARAP%C3%87A_%C4%B0FADELER_VE_KISALTMALAR"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="20" data-entity-id="62713192" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/62713192/%C4%B0LAH%C4%B0YAT_FAK%C3%9CLTES%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N%C4%B0N_ARAP%C3%87A_DERS%C4%B0NE_KAR%C5%9EI_TUTUMLARIN_DE%C4%9EERLEND%C4%B0R%C4%B0LMES%C4%B0">İLAHİYAT FAKÜLTESİ ÖĞRENCİLERİNİN ARAPÇA DERSİNE KARŞI TUTUMLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="154074862" href="https://independent.academia.edu/AltunV">Veysel Altun</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">Asos Yayınları, 2016</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;İLAHİYAT FAKÜLTESİ ÖĞRENCİLERİNİN ARAPÇA DERSİNE KARŞI TUTUMLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:75387431,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/62713192/%C4%B0LAH%C4%B0YAT_FAK%C3%9CLTES%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N%C4%B0N_ARAP%C3%87A_DERS%C4%B0NE_KAR%C5%9EI_TUTUMLARIN_DE%C4%9EERLEND%C4%B0R%C4%B0LMES%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/62713192/%C4%B0LAH%C4%B0YAT_FAK%C3%9CLTES%C4%B0_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N%C4%B0N_ARAP%C3%87A_DERS%C4%B0NE_KAR%C5%9EI_TUTUMLARIN_DE%C4%9EERLEND%C4%B0R%C4%B0LMES%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="21" data-entity-id="95402357" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/95402357/ANAD%C4%B0L%C4%B0N_ARAP%C3%87A_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_ANLATIM_BECER%C4%B0LER%C4%B0NE_ETK%C4%B0S%C4%B0">ANADİLİN ARAPÇA ÖĞRENENLERİN ANLATIM BECERİLERİNE ETKİSİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="101718072" href="https://manevisosyalhizmet.academia.edu/AhmetKAPLAN">Ahmet KAPLAN</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;ANADİLİN ARAPÇA ÖĞRENENLERİN ANLATIM BECERİLERİNE ETKİSİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:97595322,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/95402357/ANAD%C4%B0L%C4%B0N_ARAP%C3%87A_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_ANLATIM_BECER%C4%B0LER%C4%B0NE_ETK%C4%B0S%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/95402357/ANAD%C4%B0L%C4%B0N_ARAP%C3%87A_%C3%96%C4%9ERENENLER%C4%B0N_ANLATIM_BECER%C4%B0LER%C4%B0NE_ETK%C4%B0S%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="22" data-entity-id="33112059" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/33112059/T%C3%9CRK_SOYLU_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0RKEN_KAR%C5%9EILA%C5%9ETIKLARI_SORUNLAR_pdf">TÜRK SOYLU ÖĞRENCİLERİN YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENİRKEN KARŞILAŞTIKLARI SORUNLAR.pdf</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="392137" href="https://mehmetakif.academia.edu/HakanULPER">Hakan ULPER</a><span>, </span><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="3581010" href="https://pamukkale.academia.edu/G%C3%B6khan%C3%87etinkaya">Gökhan Çetinkaya</a></div><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRK SOYLU ÖĞRENCİLERİN YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENİRKEN KARŞILAŞTIKLARI SORUNLAR.pdf&quot;,&quot;attachmentId&quot;:53207632,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/33112059/T%C3%9CRK_SOYLU_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0RKEN_KAR%C5%9EILA%C5%9ETIKLARI_SORUNLAR_pdf&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/33112059/T%C3%9CRK_SOYLU_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0N_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9EREN%C4%B0RKEN_KAR%C5%9EILA%C5%9ETIKLARI_SORUNLAR_pdf"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="23" data-entity-id="95040719" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/95040719/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_%C4%B0LKOKUL_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0_%C4%B0%C3%87%C4%B0N_B%C4%B0R_S%C3%96ZL%C3%9CK_DENEMES%C4%B0">TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN İLKOKUL ÖĞRENCİLERİ İÇİN BİR SÖZLÜK DENEMESİ</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="76432625" href="https://yildiz.academia.edu/S%C3%BCmeyyeY%C4%B1lmaz">Sümeyye YILMAZ TURAN</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">ULAKBİLGE, 2022</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;TÜRKÇEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN İLKOKUL ÖĞRENCİLERİ İÇİN BİR SÖZLÜK DENEMESİ&quot;,&quot;attachmentId&quot;:97332425,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/95040719/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_%C4%B0LKOKUL_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0_%C4%B0%C3%87%C4%B0N_B%C4%B0R_S%C3%96ZL%C3%9CK_DENEMES%C4%B0&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/95040719/T%C3%9CRK%C3%87EY%C4%B0_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_%C3%96%C4%9ERENEN_%C4%B0LKOKUL_%C3%96%C4%9ERENC%C4%B0LER%C4%B0_%C4%B0%C3%87%C4%B0N_B%C4%B0R_S%C3%96ZL%C3%9CK_DENEMES%C4%B0"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div><div class="ds-related-work--container js-related-work-sidebar-card" data-collection-position="24" data-entity-id="56773184" data-sort-order="default"><a class="ds-related-work--title js-related-work-grid-card-title ds2-5-body-md ds2-5-body-link" href="https://www.academia.edu/56773184/ARAP%C3%87A_VE_FARS%C3%87A_ETK%C4%B0S%C4%B0YLE_UNUTULAN_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CKLER">ARAPÇA VE FARSÇA ETKİSİYLE UNUTULAN TÜRKÇE SÖZCÜKLER</a><div class="ds-related-work--metadata"><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="217231783" href="https://independent.academia.edu/KutluYay%C4%B1nevi">Kutlu Yayınevi</a><span>, </span><a class="js-related-work-grid-card-author ds2-5-body-sm ds2-5-body-link" data-author-id="24756007" href="https://amasya.academia.edu/K%C3%BCr%C5%9FatEfe">Kürşat Efe</a></div><p class="ds-related-work--metadata ds2-5-body-xs">2021</p><div class="ds-related-work--ctas"><button class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-swp-download-button" data-signup-modal="{&quot;location&quot;:&quot;wsj-grid-card-download-pdf-modal&quot;,&quot;work_title&quot;:&quot;ARAPÇA VE FARSÇA ETKİSİYLE UNUTULAN TÜRKÇE SÖZCÜKLER&quot;,&quot;attachmentId&quot;:71992866,&quot;attachmentType&quot;:&quot;pdf&quot;,&quot;work_url&quot;:&quot;https://www.academia.edu/56773184/ARAP%C3%87A_VE_FARS%C3%87A_ETK%C4%B0S%C4%B0YLE_UNUTULAN_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CKLER&quot;,&quot;alternativeTracking&quot;:true}"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">download</span><span class="ds2-5-text-link__content">Download free PDF</span></button><a class="ds2-5-text-link ds2-5-text-link--inline js-related-work-grid-card-view-pdf" href="https://www.academia.edu/56773184/ARAP%C3%87A_VE_FARS%C3%87A_ETK%C4%B0S%C4%B0YLE_UNUTULAN_T%C3%9CRK%C3%87E_S%C3%96ZC%C3%9CKLER"><span class="ds2-5-text-link__content">View PDF</span><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 18px" translate="no">chevron_right</span></a></div></div></div><div class="ds-related-content--container"><h2 class="ds-related-content--heading">Related topics</h2><div class="ds-research-interests--pills-container"><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="1113468" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Turkcenin_Yabanci_Dil_Olarak_Ogretimi">Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğr...</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="1391775" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Tumce">Tümce</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="1391776" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Cumle">Cümle</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="1897884" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Vurgu">Vurgu</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="1897885" href="https://www.academia.edu/Documents/in/S%C3%B6zc%C3%BCk_vurgusu">Sözcük vurgusu</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="2618081" href="https://www.academia.edu/Documents/in/prozodi">prozodi</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="3146981" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Sesletim_Ara%C5%9Ft%C4%B1rmalar%C4%B1">Sesletim Araştırmaları</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="3660973" href="https://www.academia.edu/Documents/in/par%C3%A7alar%C3%BCst%C3%BC_%C3%B6zellikler">parçalarüstü özellikler</a><a class="js-related-research-interest ds-research-interests--pill" data-entity-id="3775994" href="https://www.academia.edu/Documents/in/telaffuz_e%C4%9Fitimi">telaffuz eğitimi</a></div></div></div></div></div><div class="footer--content"><ul class="footer--main-links hide-on-mobile"><li><a href="https://www.academia.edu/about">About</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/press">Press</a></li><li><a rel="nofollow" href="https://medium.com/academia">Blog</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/documents">Papers</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/topics">Topics</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/hiring"><svg style="width: 13px; height: 13px; position: relative; bottom: -1px;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="briefcase" class="svg-inline--fa fa-briefcase fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M320 336c0 8.84-7.16 16-16 16h-96c-8.84 0-16-7.16-16-16v-48H0v144c0 25.6 22.4 48 48 48h416c25.6 0 48-22.4 48-48V288H320v48zm144-208h-80V80c0-25.6-22.4-48-48-48H176c-25.6 0-48 22.4-48 48v48H48c-25.6 0-48 22.4-48 48v80h512v-80c0-25.6-22.4-48-48-48zm-144 0H192V96h128v32z"></path></svg>&nbsp;<strong>We&#39;re Hiring!</strong></a></li><li><a href="https://support.academia.edu/"><svg style="width: 12px; height: 12px; position: relative; bottom: -1px;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="question-circle" class="svg-inline--fa fa-question-circle fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M504 256c0 136.997-111.043 248-248 248S8 392.997 8 256C8 119.083 119.043 8 256 8s248 111.083 248 248zM262.655 90c-54.497 0-89.255 22.957-116.549 63.758-3.536 5.286-2.353 12.415 2.715 16.258l34.699 26.31c5.205 3.947 12.621 3.008 16.665-2.122 17.864-22.658 30.113-35.797 57.303-35.797 20.429 0 45.698 13.148 45.698 32.958 0 14.976-12.363 22.667-32.534 33.976C247.128 238.528 216 254.941 216 296v4c0 6.627 5.373 12 12 12h56c6.627 0 12-5.373 12-12v-1.333c0-28.462 83.186-29.647 83.186-106.667 0-58.002-60.165-102-116.531-102zM256 338c-25.365 0-46 20.635-46 46 0 25.364 20.635 46 46 46s46-20.636 46-46c0-25.365-20.635-46-46-46z"></path></svg>&nbsp;<strong>Help Center</strong></a></li></ul><ul class="footer--research-interests"><li>Find new research papers in:</li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Physics">Physics</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Chemistry">Chemistry</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Biology">Biology</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Health_Sciences">Health Sciences</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Ecology">Ecology</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Earth_Sciences">Earth Sciences</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Cognitive_Science">Cognitive Science</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Mathematics">Mathematics</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Computer_Science">Computer Science</a></li></ul><ul class="footer--legal-links hide-on-mobile"><li><a href="https://www.academia.edu/terms">Terms</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/privacy">Privacy</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/copyright">Copyright</a></li><li>Academia &copy;2024</li></ul></div> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10