CINXE.COM
Luke 24 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 24 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//luke/24-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Luke 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/23.htm" title="Luke 23">◄</a> Luke 24 <a href="../john/1.htm" title="John 1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/luke/24.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/luke/24.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">The Resurrection<br /><div class="cross">(<a href="../psalms/16.htm">Psalm 16:1-11</a>; <a href="../psalms/49.htm">Psalm 49:1-20</a>; <a href="../matthew/28.htm">Matthew 28:1-10</a>; <a href="../mark/16.htm">Mark 16:1-8</a>; <a href="../john/20.htm">John 20:1-9</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tē -- The -- Art-DFS">Τῇ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia -- first [day] -- Adj-DFS">μιᾷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatōn -- week -- N-GNP">σαββάτων</a> <a href="/greek/3722.htm" title="3722: orthrou -- dawn -- N-GMS">ὄρθρου</a> <a href="/greek/901.htm" title="901: batheōs -- very early -- Adj-GMS">βαθέως</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3418.htm" title="3418: mnēma -- tomb -- N-ANS">μνῆμα</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthon -- they came -- V-AIA-3P">ἦλθον</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: pherousai -- bringing -- V-PPA-NFP">φέρουσαι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- that -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/2090.htm" title="2090: hētoimasan -- they had prepared -- V-AIA-3P">ἡτοίμασαν</a> <a href="/greek/759.htm" title="759: arōmata -- spices -- N-ANP">ἀρώματα</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- They found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithon -- stone -- N-AMS">λίθον</a> <a href="/greek/617.htm" title="617: apokekylismenon -- having been rolled away -- V-RPM/P-AMS">ἀποκεκυλισμένον</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiou -- tomb -- N-GNS">μνημείου</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthousai -- Having entered -- V-APA-NFP">εἰσελθοῦσαι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch -- not -- Adv">οὐχ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- they found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4983.htm" title="4983: sōma -- body -- N-ANS">σῶμα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- while -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/639.htm" title="639: aporeisthai -- are perplexed -- V-PNM">ἀπορεῖσθαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autas -- they -- PPro-AF3P">αὐτὰς</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- about -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou -- this -- DPro-GNS">τούτου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- that -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres -- men -- N-NMP">ἄνδρες</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-NMP">δύο</a> <a href="/greek/2186.htm" title="2186: epestēsan -- stood by -- V-AIA-3P">ἐπέστησαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais -- them -- PPro-DF3P">αὐταῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2066.htm" title="2066: esthēti -- garments -- N-DFS">ἐσθῆτι</a> <a href="/greek/797.htm" title="797: astraptousē -- dazzling -- V-PPA-DFS">ἀστραπτούσῃ</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/1719.htm" title="1719: emphobōn -- Terrified -- Adj-GFP">ἐμφόβων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenōn -- having become -- V-APM-GFP">γενομένων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GF3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2827.htm" title="2827: klinousōn -- bowing -- V-PPA-GFP">κλινουσῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpa -- faces -- N-ANP">πρόσωπα</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn -- ground -- N-AFS">γῆν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- they said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autas -- them -- PPro-AF3P">αὐτάς</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- Why -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zēteite -- seek you -- V-PIA-2P">ζητεῖτε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zōnta -- living -- V-PPA-AMS">ζῶντα</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- among -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- Not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgerthē -- He is risen -- V-AIP-3S">ἠγέρθη</a> <a href="/greek/3403.htm" title="3403: mnēsthēte -- Remember -- V-AMP-2P">μνήσθητε</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- how -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsen -- He spoke -- V-AIA-3S">ἐλάλησεν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- yet -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōn -- being -- V-PPA-NMS">ὢν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaia -- Galilee -- N-DFS">Γαλιλαίᾳ</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ton -- The -- Art-AMS">Τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- Son -- N-AMS">Υἱὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paradothēnai -- to be delivered -- V-ANP">παραδοθῆναι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn -- of men -- N-GMP">ἀνθρώπων</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōlōn -- sinful -- Adj-GMP">ἁμαρτωλῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: staurōthēnai -- to be crucified -- V-ANP">σταυρωθῆναι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: tritē -- third -- Adj-DFS">τρίτῃ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēnai -- to arise -- V-ANA">ἀναστῆναι</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3403.htm" title="3403: emnēsthēsan -- they remembered -- V-AIP-3P">ἐμνήσθησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmatōn -- words -- N-GNP">ῥημάτων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypostrepsasai -- having returned -- V-APA-NFP">ὑποστρέψασαι</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiou -- tomb -- N-GNS">μνημείου</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngeilan -- they related -- V-AIA-3P">ἀπήγγειλαν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/1733.htm" title="1733: hendeka -- eleven -- Adj-DMP">ἕνδεκα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- to all -- Adj-DMP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipois -- rest -- Adj-DMP">λοιποῖς</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- It was -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3094.htm" title="3094: Magdalēnē -- Magdalene -- N-NFS">Μαγδαληνὴ</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Maria -- Mary -- N-NFS">Μαρία</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2489.htm" title="2489: Iōanna -- Joanna -- N-NFS">Ἰωάννα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Maria -- Mary -- N-NFS">Μαρία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the [mother] -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/2385.htm" title="2385: Iakōbou -- of James -- N-GMS">Ἰακώβου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipai -- other women -- Adj-NFP">λοιπαὶ</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais -- them -- PPro-DF3P">αὐταῖς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- telling -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolous -- apostles -- N-AMP">ἀποστόλους</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: ephanēsan -- appeared -- V-AIP-3P">ἐφάνησαν</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/5616.htm" title="5616: hōsei -- like -- Adv">ὡσεὶ</a> <a href="/greek/3026.htm" title="3026: lēros -- folly -- N-NMS">λῆρος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmata -- words -- N-NNP">ῥήματα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- of them -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/569.htm" title="569: ēpistoun -- they did not believe -- V-IIA-3P">ἠπίστουν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais -- them -- PPro-DF3P">αὐταῖς</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastas -- having risen up -- V-APA-NMS">ἀναστὰς</a> <a href="/greek/5143.htm" title="5143: edramen -- ran -- V-AIA-3S">ἔδραμεν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3879.htm" title="3879: parakypsas -- having stooped down -- V-APA-NMS">παρακύψας</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepei -- he sees -- V-PIA-3S">βλέπει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3608.htm" title="3608: othonia -- linen strips -- N-ANP">ὀθόνια</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: mona -- only -- Adj-ANP">μόνα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apēlthen -- he went away -- V-AIA-3S">ἀπῆλθεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- in -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/848.htm" title="848: hauton -- himself -- PPro-AM3S">αὑτὸν</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: thaumazōn -- wondering at -- V-PPA-NMS">θαυμάζων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- that -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonos -- having come to pass -- V-RPA-ANS">γεγονός</a> </span></p> <a name="13" id="13"></a><div class="hdg">The Road to Emmaus<br /><div class="cross">(<a href="../mark/16.htm#12">Mark 16:12-13</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-NMP">δύο</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- same -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenoi -- going -- V-PPM/P-NMP">πορευόμενοι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968: kōmēn -- a village -- N-AFS">κώμην</a> <a href="/greek/568.htm" title="568: apechousan -- being distant -- V-PPA-AFS">ἀπέχουσαν</a> <a href="/greek/4712.htm" title="4712: stadious -- stadia -- N-AMP">σταδίους</a> <a href="/greek/1835.htm" title="1835: hexēkonta -- sixty -- Adj-AMP">ἑξήκοντα</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-GFS">Ἰερουσαλήμ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- whose -- RelPro-DFS">ᾗ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name [is] -- N-NNS">ὄνομα</a> <a href="/greek/1695.htm" title="1695: Emmaous -- Emmaus -- N-NFS">Ἐμμαοῦς</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- they -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/3656.htm" title="3656: hōmiloun -- were talking -- V-IIA-3P">ὡμίλουν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- about -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4819.htm" title="4819: symbebēkotōn -- having taken place -- V-RPA-GNP">συμβεβηκότων</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these things -- DPro-GNP">τούτων</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3656.htm" title="3656: homilein -- talking -- V-PNA">ὁμιλεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- of them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4802.htm" title="4802: syzētein -- reasoning -- V-PNA">συζητεῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- that -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- Himself -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: engisas -- having drawn near -- V-APA-NMS">ἐγγίσας</a> <a href="/greek/4848.htm" title="4848: syneporeueto -- was walking along with -- V-IIM/P-3S">συνεπορεύετο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- but -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmoi -- the eyes -- N-NMP">ὀφθαλμοὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: ekratounto -- were held -- V-IIM/P-3P">ἐκρατοῦντο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignōnai -- to know -- V-ANA">ἐπιγνῶναι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- He said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tines -- What -- IPro-NMP">Τίνες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logoi -- words [are] -- N-NMP">λόγοι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi -- these -- DPro-NMP">οὗτοι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- that -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/474.htm" title="474: antiballete -- you exchange -- V-PIA-2P">ἀντιβάλλετε</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatountes -- walking -- V-PPA-NMP">περιπατοῦντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estathēsan -- they stood still -- V-AIP-3P">ἐστάθησαν</a> <a href="/greek/4659.htm" title="4659: skythrōpoi -- looking sad -- Adj-NMP">σκυθρωποί</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis -- Answering -- V-APP-NMS">ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- [the] one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/2810.htm" title="2810: Kleopas -- Cleopas -- N-NMS">Κλεοπᾶς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy -- You -- PPro-N2S">Σὺ</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monos -- alone -- Adj-NMS">μόνος</a> <a href="/greek/3939.htm" title="3939: paroikeis -- visit -- V-PIA-2S">παροικεῖς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλὴμ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōs -- have known -- V-AIA-2S">ἔγνως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomena -- having come to pass -- V-APM-ANP">γενόμενα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- it -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais -- days -- N-DFP">ἡμέραις</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautais -- these -- DPro-DFP">ταύταις</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: Poia -- What things -- IPro-ANP">Ποῖα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: De -- And -- Conj">Δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- they said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ta -- The things -- Art-ANP">Τὰ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3479.htm" title="3479: Nazarēnou -- Nazareth -- N-GMS">Ναζαρηνοῦ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- was -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: anēr -- a man -- N-NMS">ἀνὴρ</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētēs -- a prophet -- N-NMS">προφήτης</a> <a href="/greek/1415.htm" title="1415: dynatos -- mighty -- Adj-NMS">δυνατὸς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergō -- deed -- N-DNS">ἔργῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logō -- word -- N-DMS">λόγῳ</a> <a href="/greek/1726.htm" title="1726: enantion -- before -- Prep">ἐναντίον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos -- all -- Adj-GMS">παντὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou -- people -- N-GMS">λαοῦ</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/3704.htm" title="3704: hopōs -- that -- Adv">ὅπως</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paredōkan -- delivered up -- V-AIA-3P">παρέδωκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- chief priests -- N-NMP">ἀρχιερεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/758.htm" title="758: archontes -- rulers -- N-NMP">ἄρχοντες</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2917.htm" title="2917: krima -- [the] judgment -- N-ANS">κρίμα</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanatou -- of death -- N-GMS">θανάτου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: estaurōsan -- crucified -- V-AIA-3P">ἐσταύρωσαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- We -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1679.htm" title="1679: ēlpizomen -- were hoping -- V-IIA-1P">ἠλπίζομεν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He -- PPro-NM3S">αὐτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- who -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellōn -- is about -- V-PPA-NMS">μέλλων</a> <a href="/greek/3084.htm" title="3084: lytrousthai -- to redeem -- V-PNM">λυτροῦσθαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl -- Israel -- N-AMS">Ἰσραήλ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- But -- Conj">ἀλλά</a> <a href="/greek/1065.htm" title="1065: ge -- indeed -- Prtcl">γε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- all -- Adj-DNP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutois -- these things -- DPro-DNP">τούτοις</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: tritēn -- [the] third -- Adj-AFS">τρίτην</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēn -- this -- DPro-AFS">ταύτην</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran -- day -- N-AFS">ἡμέραν</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: agei -- brings -- V-PIA-3S">ἄγει</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ -- away from -- Prep">ἀφ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- which -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: Alla -- However -- Conj">Ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikes -- women -- N-NFP">γυναῖκές</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines -- certain -- IPro-NFP">τινες</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- out from -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1839.htm" title="1839: exestēsan -- astonished -- V-AIA-3P">ἐξέστησαν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenai -- Having been -- V-APM-NFP">γενόμεναι</a> <a href="/greek/3720.htm" title="3720: orthrinai -- early -- Adj-NFP">ὀρθριναὶ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> </span> <span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurousai -- having found -- V-APA-NFP">εὑροῦσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4983.htm" title="4983: sōma -- body -- N-ANS">σῶμα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthon -- they came -- V-AIA-3P">ἦλθον</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousai -- declaring -- V-PPA-NFP">λέγουσαι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3701.htm" title="3701: optasian -- a vision -- N-AFS">ὀπτασίαν</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelōn -- of angels -- N-GMP">ἀγγέλων</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: heōrakenai -- to have seen -- V-RNA">ἑωρακέναι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hoi -- who -- RelPro-NMP">οἳ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousin -- say -- V-PIA-3P">λέγουσιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- He -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zēn -- is alive -- V-PNA">ζῆν</a> </span> <span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apēlthon -- went -- V-AIA-3P">ἀπῆλθόν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines -- some -- IPro-NMP">τινες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- found [it] -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- so -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikes -- women -- N-NFP">γυναῖκες</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon -- said -- V-AIA-3P">εἶπον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon -- they saw -- V-AIA-3P">εἶδον</a> </span></p> <div class="hdg">Jesus Explains the Prophecies</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/5599.htm" title="5599: Ō -- O -- I">Ὦ</a> <a href="/greek/453.htm" title="453: anoētoi -- foolish -- Adj-VMP">ἀνόητοι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1021.htm" title="1021: bradeis -- slow -- Adj-VMP">βραδεῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia -- of heart -- N-DFS">καρδίᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuein -- to believe -- V-PNA">πιστεύειν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- all -- Adj-DNP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hois -- that -- RelPro-DNP">οἷς</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsan -- have spoken -- V-AIA-3P">ἐλάλησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētai -- prophets -- N-NMP">προφῆται</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/3780.htm" title="3780: ouchi -- Not -- IntPrtcl">οὐχὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: edei -- was it necessary for -- V-IIA-3S">ἔδει</a> <a href="/greek/3958.htm" title="3958: pathein -- to suffer -- V-ANA">παθεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein -- to enter -- V-ANA">εἰσελθεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: arxamenos -- having begun -- V-APM-NMS">ἀρξάμενος</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōuseōs -- Moses -- N-GMS">Μωϋσέως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GMP">πάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētōn -- Prophets -- N-GMP">προφητῶν</a> <a href="/greek/1329.htm" title="1329: diermēneusen -- He interpreted -- V-AIA-3S">διερμήνευσεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasais -- all -- Adj-DFP">πάσαις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphais -- Scriptures -- N-DFP">γραφαῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautou -- Himself -- RefPro-GM3S">ἑαυτοῦ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: ēngisan -- they drew near -- V-AIA-3P">ἤγγισαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968: kōmēn -- village -- N-AFS">κώμην</a> <a href="/greek/3757.htm" title="3757: hou -- where -- Adv">οὗ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeuonto -- they were going -- V-IIM/P-3P">ἐπορεύοντο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/4364.htm" title="4364: prosepoiēsato -- appeared -- V-AIM-3S">προσεποιήσατο</a> <a href="/greek/4206.htm" title="4206: porrōteron -- farther -- Adv">πορρώτερον</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuesthai -- to be going -- V-PNM/P">πορεύεσθαι</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3849.htm" title="3849: parebiasanto -- they constrained -- V-AIM-3P">παρεβιάσαντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: Meinon -- Abide -- V-AMA-2S">Μεῖνον</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ -- with -- Prep">μεθ’</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- toward -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/2073.htm" title="2073: hesperan -- evening -- N-AFS">ἑσπέραν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2827.htm" title="2827: kekliken -- has declined -- V-RIA-3S">κέκλικεν</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē -- now -- Adv">ἤδη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-NFS">ἡμέρα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- He entered in -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: meinai -- to abide -- V-ANA">μεῖναι</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2625.htm" title="2625: kataklithēnai -- reclining -- V-ANP">κατακλιθῆναι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- of Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- having taken -- V-APA-NMS">λαβὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: arton -- bread -- N-AMS">ἄρτον</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogēsen -- He blessed [it] -- V-AIA-3S">εὐλόγησεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2806.htm" title="2806: klasas -- having broken [it] -- V-APA-NMS">κλάσας</a> <a href="/greek/1929.htm" title="1929: epedidou -- He began giving [it] -- V-IIA-3S">ἐπεδίδου</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- Of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1272.htm" title="1272: diēnoichthēsan -- were opened -- V-AIP-3P">διηνοίχθησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmoi -- eyes -- N-NMP">ὀφθαλμοὶ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epegnōsan -- they knew -- V-AIA-3P">ἐπέγνωσαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/855.htm" title="855: aphantos -- vanished -- Adj-NMS">ἄφαντος</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- being seen -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- from -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span> <span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- they said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> <a href="/greek/3780.htm" title="3780: Ouchi -- Not -- IntPrtcl">Οὐχὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia -- heart -- N-NFS">καρδία</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2545.htm" title="2545: kaiomenē -- burning -- V-PPM/P-NFS">καιομένη</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- within -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalei -- He was speaking -- V-IIA-3S">ἐλάλει</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- with us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodō -- road -- N-DFS">ὁδῷ</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/1272.htm" title="1272: diēnoigen -- He was opening -- V-IIA-3S">διήνοιγεν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- to us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphas -- Scriptures -- N-AFP">γραφάς</a> </span> <span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastantes -- having risen up -- V-APA-NMP">ἀναστάντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- [that] same -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- hour -- N-DFS">ὥρᾳ</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypestrepsan -- they returned -- V-AIA-3P">ὑπέστρεψαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλήμ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- they found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/4867.htm" title="4867: ēthroismenous -- gathered together -- V-RPM/P-AMP">ἠθροισμένους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1733.htm" title="1733: hendeka -- eleven -- Adj-AMP">ἕνδεκα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontas -- saying -- V-PPA-AMP">λέγοντας</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3689.htm" title="3689: Ontōs -- Indeed -- Adv">Ὄντως</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgerthē -- has risen -- V-AIP-3S">ἠγέρθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: ōphthē -- He has appeared -- V-AIP-3S">ὤφθη</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōni -- to Simon -- N-DMS">Σίμωνι</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- they -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/1834.htm" title="1834: exēgounto -- began relating -- V-IIM/P-3P">ἐξηγοῦντο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodō -- road -- N-DFS">ὁδῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- how -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōsthē -- He was known -- V-AIP-3S">ἐγνώσθη</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2800.htm" title="2800: klasei -- breaking -- N-DFS">κλάσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: artou -- bread -- N-GMS">ἄρτου</a> </span></p> <a name="36" id="36"></a><div class="hdg">Jesus Appears to the Disciples<br /><div class="cross">(<a href="../john/20.htm#19">John 20:19-23</a>; <a href="../1_john/1.htm">1 John 1:1-4</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">36 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta -- These things -- DPro-ANP">Ταῦτα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalountōn -- as they were telling -- V-PPA-GMP">λαλούντων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He Himself -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estē -- stood -- V-AIA-3S">ἔστη</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesō -- midst -- Adj-DNS">μέσῳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: Eirēnē -- Peace -- N-NFS">Εἰρήνη</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> </span> <span class="refmain">37 </span><span class="greek"><a href="/greek/4422.htm" title="4422: ptoēthentes -- Having been terrified -- V-APP-NMP">πτοηθέντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1719.htm" title="1719: emphoboi -- filled with fear -- Adj-NMP">ἔμφοβοι</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenoi -- having been -- V-APM-NMP">γενόμενοι</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: edokoun -- they were thinking [themselves] -- V-IIA-3P">ἐδόκουν</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma -- a spirit -- N-ANS">πνεῦμα</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrein -- to see -- V-PNA">θεωρεῖν</a> </span> <span class="refmain">38 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- Why -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/5015.htm" title="5015: tetaragmenoi -- troubled -- V-RPM/P-NMP">τεταραγμένοι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este -- are you -- V-PIA-2P">ἐστέ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/1261.htm" title="1261: dialogismoi -- doubts -- N-NMP">διαλογισμοὶ</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabainousin -- do come up -- V-PIA-3P">ἀναβαίνουσιν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia -- hearts -- N-DFS">καρδίᾳ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> </span> <span class="refmain">39 </span><span class="greek"><a href="/greek/3708.htm" title="3708: idete -- See -- V-AMA-2P">ἴδετε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖράς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγώ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He -- PPro-NM3S">αὐτός</a> <a href="/greek/5584.htm" title="5584: psēlaphēsate -- Touch -- V-AMA-2P">ψηλαφήσατέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idete -- see -- V-AMA-2P">ἴδετε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma -- a spirit -- N-NNS">πνεῦμα</a> <a href="/greek/4561.htm" title="4561: sarka -- flesh -- N-AFS">σάρκα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3747.htm" title="3747: ostea -- bones -- N-ANP">ὀστέα</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- has -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōreite -- you see -- V-PIA-2P">θεωρεῖτε</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> </span> <span class="refmain">40 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn -- having said -- V-APA-NMS">εἰπὼν</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: edeixen -- He showed -- V-AIA-3S">ἔδειξεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> </span> <span class="refmain">41 </span><span class="greek"><a href="/greek/2089.htm" title="2089: Eti -- Still -- Adv">Ἔτι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/569.htm" title="569: apistountōn -- while they were disbelieving -- V-PPA-GMP">ἀπιστούντων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- for -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5479.htm" title="5479: charas -- joy -- N-GFS">χαρᾶς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: thaumazontōn -- amazement -- V-PPA-GMP">θαυμαζόντων</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: Echete -- Have you -- V-PIA-2P">Ἔχετέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- anything -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/1034.htm" title="1034: brōsimon -- to eat -- Adj-ANS">βρώσιμον</a> <a href="/greek/1759.htm" title="1759: enthade -- here -- Adv">ἐνθάδε</a> </span> <span class="refmain">42 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1929.htm" title="1929: epedōkan -- they gave -- V-AIA-3P">ἐπέδωκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2486.htm" title="2486: ichthyos -- of a fish -- N-GMS">ἰχθύος</a> <a href="/greek/3702.htm" title="3702: optou -- broiled -- Adj-GMS">ὀπτοῦ</a> <a href="/greek/3313.htm" title="3313: meros -- part -- N-ANS">μέρος</a> </span> <span class="refmain">43 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- having taken [it] -- V-APA-NMS">λαβὼν</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: ephagen -- He ate [it] -- V-AIA-3S">ἔφαγεν</a> </span></p> <div class="hdg">Jesus Opens the Meaning of Scriptures</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">44 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- He said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- unto -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- to them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtoi -- These [are] -- DPro-NMP">Οὗτοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logoi -- words -- N-NMP">λόγοι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- which -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsa -- I spoke -- V-AIA-1S">ἐλάλησα</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- still -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōn -- being -- V-PPA-NMS">ὢν</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: plērōthēnai -- to be fulfilled -- V-ANP">πληρωθῆναι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all things -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegrammena -- having been written -- V-RPM/P-ANP">γεγραμμένα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomō -- law -- N-DMS">νόμῳ</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōuseōs -- of Moses -- N-GMS">Μωϋσέως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētais -- Prophets -- N-DMP">προφήταις</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5568.htm" title="5568: psalmois -- [the] Psalms -- N-DMP">ψαλμοῖς</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> </span> <span class="refmain">45 </span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- Then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/1272.htm" title="1272: diēnoixen -- He opened -- V-AIA-3S">διήνοιξεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- their -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3563.htm" title="3563: noun -- mind -- N-AMS">νοῦν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4920.htm" title="4920: synienai -- to understand -- V-PNA">συνιέναι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphas -- Scriptures -- N-AFP">γραφάς</a> </span> <span class="refmain">46 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: Houtōs -- Thus -- Adv">Οὕτως</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegraptai -- it has been written -- V-RIM/P-3S">γέγραπται</a> <a href="/greek/3958.htm" title="3958: pathein -- Was to suffer -- V-ANA">παθεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēnai -- to rise -- V-ANA">ἀναστῆναι</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- [the] dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: tritē -- third -- Adj-DFS">τρίτῃ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> </span> <span class="refmain">47 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2784.htm" title="2784: kērychthēnai -- to be proclaimed -- V-ANP">κηρυχθῆναι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341: metanoian -- repentance -- N-AFS">μετάνοιαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- and -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/859.htm" title="859: aphesin -- forgiveness -- N-AFS">ἄφεσιν</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiōn -- of sins -- N-GFP">ἁμαρτιῶν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnē -- nations -- N-ANP">ἔθνη</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: arxamenoi -- having begun -- V-APM-NMP">ἀρξάμενοι</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-GFS">Ἰερουσαλήμ</a> </span> <span class="refmain">48 </span><span class="greek"><a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- You -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este -- are -- V-PIA-2P">‹ἐστε›</a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martyres -- witnesses -- N-NMP">μάρτυρες</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- of these things -- DPro-GNP">τούτων</a> </span> <span class="refmain">49 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: exapostellō -- am sending -- V-PIA-1S">ἐξαποστέλλω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860: epangelian -- promise -- N-AFS">ἐπαγγελίαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros -- Father -- N-GMS">Πατρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- upon -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2523.htm" title="2523: kathisate -- remain -- V-AMA-2P">καθίσατε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polei -- city -- N-DFS">πόλει</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- that -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/1746.htm" title="1746: endysēsthe -- you should be clothed with -- V-ASM-2P">ἐνδύσησθε</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- from -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/5311.htm" title="5311: hypsous -- on high -- N-GNS">ὕψους</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamin -- power -- N-AFS">δύναμιν</a> </span></p> <a name="50" id="50"></a><div class="hdg">The Ascension<br /><div class="cross">(<a href="../mark/16.htm#19">Mark 16:19-20</a>; <a href="../acts/1.htm#6">Acts 1:6-11</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">50 </span><span class="greek"><a href="/greek/1806.htm" title="1806: Exēgagen -- He led -- V-AIA-3S">Ἐξήγαγεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: exō -- out -- Adv">[ἔξω]</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- as far as -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/963.htm" title="963: Bēthanian -- Bethany -- N-AFS">Βηθανίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869: eparas -- having lifted up -- V-APA-NMS">ἐπάρας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogēsen -- He blessed -- V-AIA-3S">εὐλόγησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> </span> <span class="refmain">51 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogein -- blessing -- V-PNA">εὐλογεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- of Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1339.htm" title="1339: diestē -- He was separated -- V-AIA-3S">διέστη</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- from -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/399.htm" title="399: anephereto -- was carried up -- V-IIM/P-3S">ἀνεφέρετο</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon -- heaven -- N-AMS">οὐρανόν</a> </span> <span class="refmain">52 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- they -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/4352.htm" title="4352: proskynēsantes -- having worshiped -- V-APA-NMP">προσκυνήσαντες*</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypestrepsan -- returned -- V-AIA-3P">ὑπέστρεψαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλὴμ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/5479.htm" title="5479: charas -- joy -- N-GFS">χαρᾶς</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalēs -- great -- Adj-GFS">μεγάλης</a> </span> <span class="refmain">53 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- continually -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos -- all -- Adj-GMS">παντὸς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogountes -- blessing -- V-PPA-NMP">εὐλογοῦντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23" /></a></div><div id="right"><a href="../john/1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>