CINXE.COM

Ezekiel 22:28 Parallel: And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 22:28 Parallel: And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/22-28.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/22-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/22-28.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 22:28</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/22-27.htm" title="Ezekiel 22:27">&#9668;</a> Ezekiel 22:28 <a href="../ezekiel/22-29.htm" title="Ezekiel 22:29">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/22.htm">New International Version</a></span><br />Her prophets whitewash these deeds for them by false visions and lying divinations. They say, 'This is what the Sovereign LORD says'--when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/22.htm">New Living Translation</a></span><br />And your prophets cover up for them by announcing false visions and making lying predictions. They say, &#8216;My message is from the Sovereign LORD,&#8217; when the LORD hasn&#8217;t spoken a single word to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/22.htm">English Standard Version</a></span><br />And her prophets have smeared whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, &#8216;Thus says the Lord GOD,&#8217; when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Her prophets whitewash these deeds by false visions and lying divinations, saying, &#8216;This is what the Lord GOD says,&#8217; when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And her prophets have coated with whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, &#8216;This is what the Lord GOD says,&#8217; when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/22.htm">NASB 1995</a></span><br />"Her prophets have smeared whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, 'Thus says the Lord GOD,' when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And her prophets have smeared whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, &#8216;Thus says the Lord GOD,&#8217; when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Her prophets have smeared whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, &#8216;Thus says the Lord GOD&#8217;&#8212;when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations, saying, &#8216;This is what the Lord GOD says,&#8217; when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Her prophets plaster with whitewash for them by seeing false visions and lying divinations, and they say, 'This is what the Lord GOD says,' when the LORD has not spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And then the prophets in Israel cover up these sins by giving false visions. I have never spoken to them, but they lie and say they have a message from me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/22.htm">Good News Translation</a></span><br />The prophets have hidden these sins like workers covering a wall with whitewash. They see false visions and make false predictions. They claim to speak the word of the Sovereign LORD, but I, the LORD, have not spoken to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Your prophets cover up these things by seeing false visions and by prophesying lies. They say, "This is what the Almighty LORD says." Yet, the LORD hasn't spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"'Her prophets whitewashed all of these things through false visions and lying divinations. They kept on saying, "This is what the Lord GOD says&#8230;", when the LORD has not spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/22.htm">NET Bible</a></span><br />Her prophets coat their messages with whitewash. They see false visions and announce lying omens for them, saying, 'This is what the sovereign LORD says,' when the LORD has not spoken.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/22.htm">King James Bible</a></span><br />And her prophets have daubed them with untempered <i>morter</i>, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/22.htm">New King James Version</a></span><br />Her prophets plastered them with untempered <i>mortar,</i> seeing false visions, and divining lies for them, saying, &#8216;Thus says the Lord GOD,&#8217; when the LORD had not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/22.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing false visions, and divining lies unto them, saying, Thus says the Lord GOD, when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, 'Thus says the Lord GOD,' when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/22.htm">World English Bible</a></span><br />Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord Yahweh, when Yahweh has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/22.htm">American King James Version</a></span><br />And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies to them, saying, Thus said the Lord GOD, when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And her prophets have daubed for them with untempered mortar , seeing false visions, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah, when Jehovah hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/22.htm">A Faithful Version</a></span><br />And her prophets have covered themselves <i>with</i> whitewash, seeing false visions and divining lies unto them, saying, 'Thus says the Lord GOD;' when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And her prophets have daubed for them with untempered [mortar], seeing vanity and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And her prophets have daubed for them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies to them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/22.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And her prophets haue dawbed them with vntempered morter, seeing vanities, and diuining lies vnto them, saying, Thus sayth the Lord God, when the Lord had not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/22.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />As for her prophetes, they daube with vntempered morter, they see vanities, and diuine lyes vnto them, saying, The Lorde saith so: wheras the Lorde hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/22.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />As for thy prophetes, they dawbe with vntempered claye, they se vanities, and prophecie lies vnto them, sayenge: the LORDE God sayeth so, where as the LORDE hath not spoken</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And its prophets have coated with chalk for them, "" Seeing a vain thing, and divining a lie for them, "" Saying, Thus said Lord YHWH, "" And YHWH has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And its prophets have daubed for them with chalk, Seeing a vain thing, and divining for them a lie, Saying, 'Thus said the Lord Jehovah:' And Jehovah hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And her prophets plastered plaster upon them, seeing vanity, and divining to them falsehood, saying Thus said the Lord Jehovah; and Jehovah spoke not.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And her prophets have daubed them without tempering the mortar, seeing vain things, and divining lies unto them, saying: Thus saith the Lord God: when the Lord hath not spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And her prophets have covered them without tempering the mortar, seeing emptiness, and divining lies for them, saying, &#8216;Thus says the Lord God,&#8217; when the Lord has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And her Prophets beat her with a beating that she would fall. They have seen emptiness for themselves and divined falsehood for themselves, and they were saying, &#8220;Thus says LORD JEHOVAH&#8221;, and LORD JEHOVAH has not spoken<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And her prophets have daubed her walls with untempered mortar which will fall off, seeing for them visions of falsehood, and divining lies to them, saying, Thus says the LORD, when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And her prophets have daubed for them with whited plaster, seeing falsehood, and divining lies unto them, saying: Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And her prophets that daub them shall fall, that see vanities, that prophesy falsehoods, saying, Thus saith the Lord, when the Lord has not spoken.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5030.htm" title="5030: &#363;&#183;n&#601;&#183;&#7687;&#238;&#183;&#8217;e&#183;h&#257; (Conj-w:: N-mpc:: 3fs) -- A spokesman, speaker, prophet. From naba'; a prophet or inspired man.">Her prophets</a> <a href="/hebrew/2902.htm" title="2902: &#7789;&#257;&#183;&#7717;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To overspread, overlay, coat, besmear. A primitive root; to smear, especially with lime."></a> <a href="/hebrew/8602.htm" title="8602: t&#257;&#183;p&#772;&#234;l (Adj-ms) -- Plaster, slime, frivolity. From an unused root meaning to smear; plaster or slime; frivolity.">whitewash</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- ">these deeds</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723: &#353;&#257;w (N-ms) -- Or shav; from the same as show' in the sense of desolating; evil, literally or morally; figuratively idolatry, uselessness.">by false</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="2372: &#7717;&#333;&#183;z&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- See, behold. A primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate; specifically, to have a vision of.">visions</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577: k&#257;&#183;z&#257;&#7687; (N-ms) -- A lie, falsehood, deceptive thing. From kazab; falsehood; literally or figuratively.">and lying</a> <a href="/hebrew/7080.htm" title="7080: w&#601;&#183;q&#333;&#183;s&#601;&#183;m&#238;m (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; properly, to distribute, i.e. Determine by lot or magical scroll; by implication, to divine.">divinations,</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">saying,</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">&#8216;This is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says,&#8217;</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (Conj-w:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">when the LORD</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">has not</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: &#7695;ib&#183;b&#234;r (V-Piel-Perf-3ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">spoken.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">And its prophets</a><a href="/hebrew/2902.htm" title="2902. tuwach (too'-akh) -- to overspread, overlay, coat, besmear"> have daubed</a><a href="/hebrew/8602.htm" title="8602. taphel (taw-fale') -- things"> for them with chalk</a><a href="/hebrew/2372.htm" title="2372. chazah (khaw-zaw') -- see, behold">, Seeing</a><a href="/hebrew/7723.htm" title="7723. shav' (shawv) -- emptiness, vanity"> a vain</a><a href="/hebrew/7080.htm" title="7080. qacam (kaw-sam') -- to practice divination"> thing, and divining</a><a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing"> for them a lie</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, Saying</a><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">, &#8216;Thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> the Lord</a><a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God "> Jehovah</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">:&#8217; And Jehovah</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> hath not</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> spoken.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492;&#1468; psn3fs">Her</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="&#1504;&#1464;&#1489;&#1460;&#1497;&#1488; ncmpc 5030"> prophets</a> <a href="/hebrew/2902.htm" title="&#1496;&#1493;&#1495; vqp3cp 2902"> plaster</a> <a href="/hebrew/8602.htm" title="&#1514;&#1468;&#1464;&#1508;&#1461;&#1500;&#95;&#50; amsa 8602"> with whitewash</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1493;&#1456;&#1488; ncmsa 7723"> by seeing false</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="&#1495;&#1494;&#1492; vqPmpa 2372"> visions</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="&#1499;&#1468;&#1464;&#1494;&#1464;&#1489; ncmsa 3577"> lying</a> <a href="/hebrew/7080.htm" title="&#1511;&#1505;&#1501; vqPmpa 7080"> divinations</a>, <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqPmpa 559"> and they say</a>, &lsquo; <a href="/hebrew/3541.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492; Pd 3541">This is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 136"> the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 559"> says</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">,&rsquo; when</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> has not</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="&#1491;&#1489;&#1512;&#95;&#50; vpp3ms 1696"> spoken</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">"Her prophets</a> <a href="/hebrew/2902.htm" title="2902. tuwach (too'-akh) -- to overspread, overlay, coat, besmear">have smeared</a> <a href="/hebrew/8602b.htm" title="8602b">whitewash</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="2372. chazah (khaw-zaw') -- see, behold">for them, seeing</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723. shav' (shawv) -- emptiness, vanity">false~</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723. shav' (shawv) -- emptiness, vanity">visions</a> <a href="/hebrew/7080.htm" title="7080. qacam (kaw-sam') -- to practice divination">and divining</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">lies</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">for them, saying,</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">'Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD,'</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">when the LORD</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">has not spoken.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">And her prophets</a> <a href="/hebrew/2902.htm" title="2902. tuwach (too'-akh) -- to overspread, overlay, coat, besmear">have daubed</a> <a href="/hebrew/8602.htm" title="8602. taphel (taw-fale') -- things">them with untempered</a> <a href="/hebrew/2374.htm" title="2374. chozeh (kho-zeh') -- a seer">[morter], seeing</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723. shav' (shawv) -- emptiness, vanity">vanity,</a> <a href="/hebrew/7080.htm" title="7080. qacam (kaw-sam') -- to practice divination">and divining</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">lies</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">unto them, saying,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Thus saith</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">when the LORD</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">hath not spoken.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/22-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 22:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 22:27" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/22-29.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 22:29"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 22:29" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10