CINXE.COM

Strong's Greek: 4155. πνίγω (pnigó) -- To choke, to strangle, to suffocate

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4155. πνίγω (pnigó) -- To choke, to strangle, to suffocate</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4155.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/colossians/2-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4155.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4155</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4154.htm" title="4154">&#9668;</a> 4155. pnigó <a href="../greek/4156.htm" title="4156">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">pnigó: To choke, to strangle, to suffocate</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">πνίγω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>pnigó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pnee'-go<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pnee'-go)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To choke, to strangle, to suffocate<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I choke, throttle, strangle; hence: I drown.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a primary word πνίξ (pnix), meaning "to choke" or "to strangle."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "pnigó," the concept of choking or suppression can be related to Hebrew words like חָנַק (chanak), which means to strangle or choke.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "pnigó" primarily means to choke or strangle. In the New Testament, it is used both literally and metaphorically. Literally, it refers to the act of choking or suffocating, while metaphorically, it describes the hindrance or suppression of growth or progress, as seen in the parable of the sower where thorns choke the seed.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, choking was a known method of execution and a metaphor for hindrance or suppression. The agricultural metaphor of plants being choked by thorns would have been easily understood by a first-century audience familiar with farming practices. The imagery of choking conveys a powerful message about the dangers of external pressures and distractions that can stifle spiritual growth.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. verb<br><span class="hdg">Definition</span><br>to choke<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>choke (1), drowned (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4155: πνίγω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">πνίγω</span></span>: imperfect <span class="greek2">ἐπνιγον</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐπνιξα</span>; imperfect passive 3 person plural <span class="greek2">ἐπνίγοντο</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to choke, strangle</span>: used of thorns crowding down the seed sown in a field and hindering its growth, <a href="/interlinear/matthew/13-7.htm">Matthew 13:7</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading; in the passive of perishing by drowning (<span class="abbreviation">Xenophon</span>, anab. 5, 7, 25; cf. <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 10, 7, 5), <a href="/interlinear/mark/5-13.htm">Mark 5:13</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to wring one's neck, throttle</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">to take one by the throat</span>): <a href="/interlinear/matthew/18-28.htm">Matthew 18:28</a>. (Compare: <span class="greek2">ἀποπνίγω</span>, <span class="greek2">ἐπιπνίγω</span>, <span class="greek2">συμπνίγω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>choke, take by the throat. <p>Strengthened from <a href="/greek/4154.htm">pneo</a>; to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown) -- choke, take by the throat. <p>see GREEK <a href="/greek/4154.htm">pneo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>έπνιγε επνιγεν έπνιγεν ἔπνιγεν επνιγοντο επνίγοντο ἐπνίγοντο πνίγει epnigen épnigen epnigonto epnígonto<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/13-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄκανθαι καὶ <b>ἔπνιξαν</b> αὐτά </span><br><a href="/interlinear/matthew/13-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thorns and <span class="itali">choked</span> them<p><b><a href="/text/matthew/18-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρατήσας αὐτὸν <b>ἔπνιγεν</b> λέγων Ἀπόδος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and he seized <span class="itali">him and [began] to choke</span> [him], saying,<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on him, <span class="itali">and took [him] by the throat,</span> saying,<br><a href="/interlinear/matthew/18-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having seized him <span class="itali">he throttled [him]</span> saying Pay<p><b><a href="/text/mark/5-13.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δισχίλιοι καὶ <b>ἐπνίγοντο</b> ἐν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> two thousand <span class="itali">[of them]; and they were drowned</span> in the sea.<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">were choked</span> in<br><a href="/interlinear/mark/5-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> two thousand and <span class="itali">they were drowned</span> in the<p><b><a href="/greek/4155.htm">Strong's Greek 4155</a><br><a href="/greek/strongs_4155.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epnigen_4155.htm">ἔπνιγεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epnigonto_4155.htm">ἐπνίγοντο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epnixan_4155.htm">ἔπνιξαν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4154.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4154"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4154" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4156.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4156"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4156" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10