CINXE.COM

Strong's Greek: 2837. κοιμάω (koimaó from NG2749) -- To sleep, to fall asleep, to die

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2837. κοιμάω (koimaó from NG2749) -- To sleep, to fall asleep, to die</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2837.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/romans/1-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2837.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2837</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2836.htm" title="2836">&#9668;</a> 2837. koimaó from NG2749 <a href="../greek/2838.htm" title="2838">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">koimaó from NG2749: To sleep, to fall asleep, to die</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">κοιμάω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>koimaó from NG2749<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>koy-MAH-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(koy-mah'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To sleep, to fall asleep, to die<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I fall asleep, am asleep, sometimes of the sleep of death.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek word κείμαι (keimai - Strong's 2749), meaning "to lie down" or "to be laid."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H7901 - שָׁכַב (shakab):</b> To lie down, to rest, often used in the Old Testament to describe death or rest in a grave.<p> - <b>H3462 - יָשֵׁן (yashen):</b> To sleep, used metaphorically for death in some contexts.<p><span class="tophdg">Usage: </span>In the New Testament, "koimaó" is often used metaphorically to describe death, particularly the death of believers. It conveys the idea of sleep as a temporary state, implying the hope of resurrection. This term reflects the early Christian belief in life after death and the resurrection of the body.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, sleep was commonly used as a euphemism for death. This metaphor was adopted by early Christians to express their belief in the temporary nature of death and the promise of eternal life through Jesus Christ. The use of "koimaó" in this context underscores the Christian hope in the resurrection, distinguishing it from the finality of death in other cultural beliefs.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>to put to sleep, fall asleep<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>asleep (3), dead (1), fallen asleep (7), fell asleep (3), sleep (2), sleeping (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2837: κοιμάω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">κοιμάω</span></span>, <span class="greek2">κοίμω</span>: passive, present <span class="greek2">κοιμάομαι</span>. <span class="greek2">κοιμωμαι</span>; perfect <span class="greek2">κεκοίμημαι</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 274 (257)); 1 aorist <span class="greek2">ἐκοιμήθην</span>; 1 future <span class="greek2">κοιμηθήσομαι</span>; (akin to <span class="greek2">κεῖμαι</span>; <span class="abbreviation">Curtius</span>, § 45); <span class="accented">to cause to sleep, put to sleep</span> (<span class="abbreviation">Homer</span>, et al.); metaphorically, <span class="accented">to still, calm, quiet,</span> (<span class="abbreviation">Homer</span>, <span class="abbreviation">Aeschylus</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>); passive <span class="accented">to sleep, fall asleep</span>: properly, <a href="/interlinear/matthew/28-13.htm">Matthew 28:13</a>; <a href="/interlinear/luke/22-45.htm">Luke 22:45</a>; <a href="/interlinear/john/11-12.htm">John 11:12</a>; <a href="/interlinear/acts/12-6.htm">Acts 12:6</a>; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">שָׁכַב</span>. metaphorically, and euphemistically equivalent to <span class="accented">to die</span> (cf. English <span class="accented">to fall asleep</span>): <a href="/interlinear/john/11-11.htm">John 11:11</a>; <a href="/interlinear/acts/7-60.htm">Acts 7:60</a>; <a href="/interlinear/acts/13-36.htm">Acts 13:36</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/7-39.htm">1 Corinthians 7:39</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/11-30.htm">1 Corinthians 11:30</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/15-6.htm">1 Corinthians 15:6, 51</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 555 (517); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 121 (106) note); <a href="/interlinear/2_peter/3-4.htm">2 Peter 3:4</a>; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">κοιμώμενοι</span>, <span class="greek2">κεκοιμημένοι</span>, <span class="greek2">κοιμηθέντες</span>, equivalent to <span class="accented">the dead</span>: <a href="/interlinear/matthew/27-52.htm">Matthew 27:52</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/15-20.htm">1 Corinthians 15:20</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-13.htm">1 Thessalonians 4:13-15</a>; with <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">Χριστῷ</span> added (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐν</span></span>, I. 6 b., p. 211b), <a href="/interlinear/1_corinthians/15-18.htm">1 Corinthians 15:18</a>; in the same sense <a href="/interlinear/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8</a>; <a href="/interlinear/isaiah/43-17.htm">Isaiah 43:17</a>; <a href="/interlinear/1_kings/11-43.htm">1 Kings 11:43</a>; 2 Macc. 12:45; <span class="abbreviation">Homer</span>, Iliad 11, 241; <span class="abbreviation">Sophocles</span> Electr. 509.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>sleep, fall asleep, die<p>From <a href="/greek/2749.htm">keimai</a>; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. <p>see GREEK <a href="/greek/2749.htm">keimai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκοιμηθη εκοιμηθή εκοιμήθη ἐκοιμήθη εκοιμήθημεν εκοιμήθην εκοιμήθης εκοιμηθησαν εκοιμήθησαν ἐκοιμήθησαν εκοιμώντο κεκοιμημενων κεκοιμημένων κεκοίμησαι κεκοιμηται κεκοίμηται κεκοίμηταί κοιμά κοιμάσθαι κοιμάται κοιμηθείς κοιμηθέντα κοιμηθεντας κοιμηθέντας κοιμηθεντες κοιμηθέντες κοιμηθη κοιμηθή κοιμηθῇ κοιμηθήναι κοιμηθήσεσθε κοιμηθήσεται κοιμηθήση κοιμηθήσομαι κοιμηθησομεθα κοιμηθησόμεθα κοιμηθήσονται κοιμηθήτε κοιμήθητι κοιμηθήτω κοιμηθώ κοιμηθώμεν κοιμηθώσιν κοιμώμενον κοιμωμενος κοιμώμενος κοιμωμενους κοιμωμένους κοιμωμενων κοιμωμένων κοιμωνται κοιμώνται κοιμῶνται ekoimethe ekoimēthē ekoimḗthe ekoimḗthē ekoimethesan ekoimēthēsan ekoimḗthesan ekoimḗthēsan kekoimemenon kekoimeménon kekoimēmenōn kekoimēménōn kekoimetai kekoimētai kekoímetai kekoímētai koimethe koimēthē koimethêi koimēthē̂i koimethentas koimethéntas koimēthentas koimēthéntas koimethentes koimethéntes koimēthentes koimēthéntes koimethesometha koimethesómetha koimēthēsometha koimēthēsómetha koimomenon koimoménon koimōmenōn koimōménōn koimomenos koimōmenos koimṓmenos koimomenous koimoménous koimōmenous koimōménous koimontai koimôntai koimōntai koimō̂ntai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/27-52.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-RPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σώματα τῶν <b>κεκοιμημένων</b> ἁγίων ἠγέρθησαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the saints <span class="itali">who had fallen asleep</span> were raised;<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the saints which <span class="itali">slept</span> arose,<br><a href="/interlinear/matthew/27-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> bodies of the <span class="itali">fallen asleep</span> saints arose<p><b><a href="/text/matthew/28-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 28:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν ἡμῶν <b>κοιμωμένων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and stole Him away <span class="itali">while we were asleep.'</span><br><a href="/kjvs/matthew/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him [away] while we <span class="itali">slept.</span><br><a href="/interlinear/matthew/28-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him we <span class="itali">being asleep</span><p><b><a href="/text/luke/22-45.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθητὰς εὗρεν <b>κοιμωμένους</b> αὐτοὺς ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and found <span class="itali">them sleeping</span> from sorrow,<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he found them <span class="itali">sleeping</span> for sorrow,<br><a href="/interlinear/luke/22-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples he found <span class="itali">sleeping</span> them from<p><b><a href="/text/john/11-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φίλος ἡμῶν <b>κεκοίμηται</b> ἀλλὰ πορεύομαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Lazarus <span class="itali">has fallen asleep;</span> but I go,<br><a href="/kjvs/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> friend Lazarus <span class="itali">sleepeth;</span> but I go,<br><a href="/interlinear/john/11-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> friend of us <span class="itali">has fallen asleep</span> but I go<p><b><a href="/text/john/11-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κύριε εἰ <b>κεκοίμηται</b> σωθήσεται </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> if <span class="itali">he has fallen asleep,</span> he will recover.<br><a href="/kjvs/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Lord, if <span class="itali">he sleep,</span> he shall do well.<br><a href="/interlinear/john/11-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lord if <span class="itali">he has fallen asleep</span> he will get well<p><b><a href="/text/acts/7-60.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:60</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦτο εἰπὼν <b>ἐκοιμήθη</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> this, <span class="itali">he fell asleep.</span><br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when he had said this, <span class="itali">he fell asleep.</span><br><a href="/interlinear/acts/7-60.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this having said <span class="itali">he fell asleep</span><p><b><a href="/text/acts/12-6.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 12:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Πέτρος <b>κοιμώμενος</b> μεταξὺ δύο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Peter <span class="itali">was sleeping</span> between<br><a href="/kjvs/acts/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Peter was <span class="itali">sleeping</span> between two<br><a href="/interlinear/acts/12-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Peter <span class="itali">sleeping</span> between two<p><b><a href="/text/acts/13-36.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ βουλῇ <b>ἐκοιμήθη</b> καὶ προσετέθη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> generation, <span class="itali">fell asleep,</span> and was laid<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God, <span class="itali">fell on sleep,</span> and<br><a href="/interlinear/acts/13-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God counsel <span class="itali">fell asleep</span> and was added<p><b><a href="/text/1_corinthians/7-39.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν δὲ <b>κοιμηθῇ</b> ὁ ἀνήρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> her husband <span class="itali">is dead,</span> she is free<br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> her husband <span class="itali">be dead,</span> she is at liberty<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if however <span class="itali">might have fallen asleep</span> the husband<p><b><a href="/text/1_corinthians/11-30.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 11:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄρρωστοι καὶ <b>κοιμῶνται</b> ἱκανοί </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and sick, and a number <span class="itali">sleep.</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and many <span class="itali">sleep.</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/11-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sick and <span class="itali">are fallen asleep</span> many<p><b><a href="/text/1_corinthians/15-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τινὲς δὲ <b>ἐκοιμήθησαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> now, but some <span class="itali">have fallen asleep;</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but some <span class="itali">are fallen asleep.</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> some however <span class="itali">are fallen asleep</span><p><b><a href="/text/1_corinthians/15-18.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural">V-APP-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οἱ <b>κοιμηθέντες</b> ἐν Χριστῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> also <span class="itali">who have fallen asleep</span> in Christ<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they also <span class="itali">which are fallen asleep</span> in<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also the [ones] <span class="itali">having fallen asleep</span> in Christ<p><b><a href="/text/1_corinthians/15-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-RPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπαρχὴ τῶν <b>κεκοιμημένων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of those <span class="itali">who are asleep.</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the firstfruits <span class="itali">of them that slept.</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> first-fruit of those <span class="itali">fallen asleep</span><p><b><a href="/text/1_corinthians/15-51.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:51</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Plural">V-FIP-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντες οὐ <b>κοιμηθησόμεθα</b> πάντες δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we will not all <span class="itali">sleep,</span> but we will all<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not all <span class="itali">sleep,</span> but we shall<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-51.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> All not <span class="itali">we will fall asleep</span> all however<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περὶ τῶν <b>κοιμωμένων</b> ἵνα μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> those <span class="itali">who are asleep,</span> so<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> concerning <span class="itali">them which are asleep,</span> that<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> concerning those who <span class="itali">have fallen asleep</span> that not<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Plural">V-APP-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεὸς τοὺς <b>κοιμηθέντας</b> διὰ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with Him those <span class="itali">who have fallen asleep</span> in Jesus.<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even so them also <span class="itali">which sleep</span> in Jesus<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God the [ones] <span class="itali">having fallen asleep</span> through<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Plural">V-APP-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φθάσωμεν τοὺς <b>κοιμηθέντας</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> those <span class="itali">who have fallen asleep.</span><br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> prevent them which <span class="itali">are asleep.</span><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> might precede the [ones] <span class="itali">having fallen asleep</span><p><b><a href="/text/2_peter/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ πατέρες <b>ἐκοιμήθησαν</b> πάντα οὕτως</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the fathers <span class="itali">fell asleep,</span> all<br><a href="/kjvs/2_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the fathers <span class="itali">fell asleep,</span> all things<br><a href="/interlinear/2_peter/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the fathers <span class="itali">fell asleep</span> all things thus<p><b><a href="/greek/2837.htm">Strong's Greek 2837</a><br><a href="/greek/strongs_2837.htm">18 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ekoime_the__2837.htm">ἐκοιμήθη &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekoime_the_san_2837.htm">ἐκοιμήθησαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/kekoime_meno_n_2837.htm">κεκοιμημένων &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/kekoime_tai_2837.htm">κεκοίμηται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/koime_the__2837.htm">κοιμηθῇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/koime_the_sometha_2837.htm">κοιμηθησόμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/koime_thentas_2837.htm">κοιμηθέντας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/koime_thentes_2837.htm">κοιμηθέντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/koimo_meno_n_2837.htm">κοιμωμένων &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/koimo_menos_2837.htm">κοιμώμενος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/koimo_menous_2837.htm">κοιμωμένους &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/koimo_ntai_2837.htm">κοιμῶνται &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2836.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2836"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2836" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2838.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2838"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2838" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10