CINXE.COM

Job 32:15 Parallel: They were amazed, they answered no more: they left off speaking.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 32:15 Parallel: They were amazed, they answered no more: they left off speaking.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/32-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/32-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/32-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 32:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/32-14.htm" title="Job 32:14">&#9668;</a> Job 32:15 <a href="../job/32-16.htm" title="Job 32:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/32.htm">New International Version</a></span><br />"They are dismayed and have no more to say; words have failed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/32.htm">New Living Translation</a></span><br />You sit there baffled, with nothing more to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/32.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;They are dismayed; they answer no more; they have not a word to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/32.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Job&#8217;s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/32.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;They are dismayed, they no longer answer; Words have failed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/32.htm">NASB 1995</a></span><br />"They are dismayed, they no longer answer; Words have failed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/32.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;They are dismayed, they answer no more; Words have failed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/32.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;They (Job&#8217;s friends) are dismayed <i>and</i> embarrassed, they no longer answer; The words have moved away <i>and</i> failed them,&#8221; [says Elihu].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/32.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Job&#8217;s friends are dismayed and can no longer answer; words have left them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/32.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Job's friends are dismayed and can no longer answer; words have left them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/32.htm">Contemporary English Version</a></span><br />All of you are shocked; you don't know what to say. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/32.htm">Good News Translation</a></span><br />Words have failed them, Job; they have no answer for you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/32.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"Job's friends have been overwhelmed and don't have any more answers. They don't have another word to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/32.htm">International Standard Version</a></span><br />"Job's friends won't reason with him anymore; discouraged, words escape them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/32.htm">NET Bible</a></span><br />"They are dismayed and cannot answer any more; they have nothing left to say. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/32.htm">King James Bible</a></span><br />They were amazed, they answered no more: they left off speaking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/32.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;They are dismayed and answer no more; Words escape them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/32.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />They were amazed, they answered no more: they left off speaking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/32.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"They are amazed. They answer no more. They do not have a word to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/32.htm">World English Bible</a></span><br />"They are amazed. They answer no more. They don't have a word to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/32.htm">American King James Version</a></span><br />They were amazed, they answered no more: they left off speaking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/32.htm">American Standard Version</a></span><br />They are amazed, they answer no more: They have not a word to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/32.htm">A Faithful Version</a></span><br />They were amazed, and answered no more; words left them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/32.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />They were amazed, they answered no more; words failed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/32.htm">English Revised Version</a></span><br />They are amazed, they answer no more: they have not a word to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/32.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />They were amazed, they answered no more: they left off speaking.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/32.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then they fearing, answered no more, but left off their talke.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/32.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For they were so abashed, that they coulde not make aunswere, nor speake one worde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/32.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />(for they were so abasshed, that they coude not make answere, ner speake one worde)</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/32.htm">Literal Standard Version</a></span><br />(They have broken down, "" They have not answered again, "" They removed words from themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/32.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> (They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/32.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />They were confounded; they answered no more: they removed words from themselves.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/32.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />They were afraid, and answered no more, and they left off speaking. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/32.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then they were filled with dread, and so they no longer responded, and they withdrew from their speechmaking.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/32.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />They stopped and they did not answer him; they abstained from words and they kept silent<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/32.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They were silent, they answered him no more; their words were all spent, so they held their peace;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/32.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />They are amazed, they answer no more; Words are departed from them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/32.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />They were afraid, they answered no longer; they gave up their speaking.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/32.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2865.htm" title="2865: &#7717;at&#183;t&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either by violence, or by confusion and fear.">Job&#8217;s friends are dismayed,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">with no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">more</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: &#8216;&#257;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To answer, respond.">to say;</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil&#183;l&#238;m (N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">words</a> <a href="/hebrew/6275.htm" title="6275: he&#8216;&#183;t&#238;&#183;q&#363; (V-Hifil-Perf-3cp) -- To move, proceed, advance. A primitive root; to remove figuratively, to grow old; specifically, to transcribe.">have escaped</a> <a href="/hebrew/m&#234;&#183;hem (Prep-m:: Pro-3mp) -- ">them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/32.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2865.htm" title="2865. chathath (khaw-thath') -- to be shattered or dismayed">(They have broken down</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, They have not</a><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify"> answered</a><a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside"> again</a><a href="/hebrew/6275.htm" title="6275. athaq (aw-thak') -- to move, proceed, advance">, They removed</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance"> themselves words.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/32.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2865.htm" title="&#1495;&#1514;&#1514; vqp3cp 2865">Job&#8217;s friends are&#8196;dismayed</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> and&#8196;can no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="&#1506;&#1465;&#1493;&#1491; Pd 5750">&#8196;longer</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="&#1506;&#1504;&#1492;&#95;&#49; vqp3cp 6030">&#8196;answer</a>; <a href="/hebrew/4405.htm" title="&#1502;&#1460;&#1500;&#1468;&#1464;&#1492; ncfpa 4405">words</a> <a href="/hebrew/6275.htm" title="&#1506;&#1514;&#1511; vhp3cp 6275"> have left</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/32.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2865.htm" title="2865. chathath (khaw-thath') -- to be shattered or dismayed">"They are dismayed,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">they no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">longer</a> <a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">answer;</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">Words</a> <a href="/hebrew/6275.htm" title="6275. athaq (aw-thak') -- to move, proceed, advance">have failed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/32.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2865.htm" title="2865. chathath (khaw-thath') -- to be shattered or dismayed">They were amazed,</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">they answered</a> <a href="/hebrew/6275.htm" title="6275. athaq (aw-thak') -- to move, proceed, advance">no more: they left off</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">speaking.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/32-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 32:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 32:14" /></a></div><div id="right"><a href="../job/32-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 32:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 32:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10