CINXE.COM
Numbers 11:11 So Moses asked the LORD, "Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Numbers 11:11 So Moses asked the LORD, "Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/numbers/11-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/04_Num_11_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Numbers 11:11 - The Complaint of Moses" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Moses asked the LORD, Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/numbers/11-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/numbers/11-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/numbers/">Numbers</a> > <a href="/numbers/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/numbers/11-10.htm" title="Numbers 11:10">◄</a> Numbers 11:11 <a href="/numbers/11-12.htm" title="Numbers 11:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/numbers/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/numbers/11.htm">New International Version</a></span><br />He asked the LORD, “Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/numbers/11.htm">New Living Translation</a></span><br />And Moses said to the LORD, “Why are you treating me, your servant, so harshly? Have mercy on me! What did I do to deserve the burden of all these people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/numbers/11.htm">English Standard Version</a></span><br />Moses said to the LORD, “Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/numbers/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/11.htm">King James Bible</a></span><br />And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/numbers/11.htm">New King James Version</a></span><br />So Moses said to the LORD, “Why have You afflicted Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all these people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/numbers/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So Moses said to the LORD, “Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have put the burden of all this people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/11.htm">NASB 1995</a></span><br />So Moses said to the LORD, “Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/numbers/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />So Moses said to the LORD, “Why hast Thou been so hard on Thy servant? And why have I not found favor in Thy sight, that Thou hast laid the burden of all this people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/numbers/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So Moses said to Yahweh, “Why have You allowed this evil toward Your slave? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/numbers/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />So Moses said to the LORD, “Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have placed the burden of all these people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/numbers/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So Moses asked the LORD, “Why have you brought such trouble on your servant? Why are you angry with me, and why do you burden me with all these people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So Moses asked the LORD, “Why have You brought such trouble on Your servant? Why are You angry with me, and why do You burden me with all these people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/11.htm">American Standard Version</a></span><br />And Moses said unto Jehovah, Wherefore hast thou dealt ill with thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/numbers/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He prayed: I am your servant, LORD, so why are you doing this to me? What have I done to deserve this? You've made me responsible for all these people, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/11.htm">English Revised Version</a></span><br />And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou evil entreated thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/numbers/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So he asked, "LORD, why have you brought me this trouble? How have I displeased you that you put the burden of all these people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/numbers/11.htm">Good News Translation</a></span><br />and he said to the LORD, "Why have you treated me so badly? Why are you displeased with me? Why have you given me the responsibility for all these people? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/11.htm">International Standard Version</a></span><br />so he asked the LORD, "Why did you bring all this trouble to your servant? Why haven't I found favor in your eyes? After all, you're putting the burden of this entire people on me! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/numbers/11.htm">NET Bible</a></span><br />And Moses said to the LORD, "Why have you afflicted your servant? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/numbers/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Moses said to the LORD, "Why have you treated with your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/numbers/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Moses said to the LORD, Why hast thou afflicted thy servant? and why have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/numbers/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/11.htm">World English Bible</a></span><br />Moses said to Yahweh, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/numbers/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Moses says to YHWH, “Why have You done evil to Your servant? And why have I not found grace in Your eyes—to put the burden of all this people on me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Moses saith unto Jehovah, 'Why hast Thou done evil to Thy servant? and why have I not found grace in Thine eyes -- to put the burden of all this people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/numbers/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Moses will say to Jehovah, For what hast thou done evil to thy servant? and for what did I not find grace in thine eyes, to put the debt of all this people upon me?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/numbers/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? wherefore do I not find favour before thee? and why hast thou laid the weight of all this people upon me ? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/numbers/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so he said to the Lord: “Why have you afflicted your servant? Why do I not find favor before you? And why have you imposed the weight of this entire people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/numbers/11.htm">New American Bible</a></span><br />“Why do you treat your servant so badly?” Moses asked the LORD. “Why are you so displeased with me that you burden me with all this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/numbers/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/numbers/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Moses said to the LORD, My LORD, why hast thou caused displeasure to thy servant? And why have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/numbers/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Moshe said to LORD JEHOVAH: “My Lord, why have you done evil to your Servant and why have I not found mercy in your eyes, that you have laid upon me all the weight of this people?<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/numbers/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Moses said unto the LORD: 'Wherefore hast Thou dealt ill with Thy servant? and wherefore have I not found favour in Thy sight, that Thou layest the burden of all this people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/numbers/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Moses said to the Lord, Why hast thou afflicted thy servant, and why have I not found grace in thy sight, that thou shouldest lay the weight of this people upon me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/numbers/11-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/yauBFvKLNNo?start=3601" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/numbers/11.htm">The Complaint of Moses</a></span><br><span class="reftext">10</span>Then Moses heard the people of family after family weeping at the entrances to their tents, and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses was also displeased. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mō·šeh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">So Moses</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">asked</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: lā·māh (Interrog) -- What? how? anything. ">“Why</a> <a href="/hebrew/7489.htm" title="7489: hă·rê·‘ō·ṯā (V-Hifil-Perf-2ms) -- A primitive root; properly, to spoil; figuratively, to make good for nothing, i.e. Bad.">have You brought this trouble</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: lə·‘aḇ·de·ḵā (Prep-l:: N-msc:: 2ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">on Your servant?</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: wə·lām·māh (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">Why</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">have I not</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: mā·ṣā·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- To attain to, find. ">found</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580: ḥên (N-ms) -- Favor, grace. From chanan; graciousness, i.e. Subjective or objective.">favor</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·ne·ḵā (Prep-b:: N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in Your sight,</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: lā·śūm (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To put, place, set. Or siym; a primitive root; to put.">that You have laid</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lāy (Prep:: 1cs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">upon me</a> <a href="/hebrew/4853.htm" title="4853: maś·śā (N-msc) -- From nasa'; a burden; specifically, tribute, or porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.">the burden</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of all</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">these</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people?</a> </span><span class="reftext">12</span>Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers?…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/5-22.htm">Exodus 5:22-23</a></span><br />So Moses returned to the LORD and asked, “Lord, why have You brought trouble upon this people? Is this why You sent me? / Ever since I went to Pharaoh to speak in Your name, he has brought trouble on this people, and You have not delivered Your people in any way.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/32-11.htm">Exodus 32:11-14</a></span><br />But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? / Why should the Egyptians declare, ‘He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth’? Turn from Your fierce anger and relent from doing harm to Your people. / Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.’” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/1-12.htm">Deuteronomy 1:12</a></span><br />But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/19-4.htm">1 Kings 19:4</a></span><br />while he himself went a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life, for I am no better than my fathers.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/15-10.htm">Jeremiah 15:10</a></span><br />Woe to me, my mother, that you have borne me, a man of strife and conflict in all the land. I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/20-7.htm">Jeremiah 20:7-9</a></span><br />You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me. / For whenever I speak, I cry out; I proclaim violence and destruction. For the word of the LORD has become to me a reproach and derision all day long. / If I say, “I will not mention Him or speak any more in His name,” His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/13-1.htm">Psalm 13:1-2</a></span><br />For the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? / How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-1.htm">Psalm 22:1-2</a></span><br />For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? / I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/42-9.htm">Psalm 42:9</a></span><br />I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-7.htm">Psalm 77:7-9</a></span><br />“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again? / Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time? / Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/142-2.htm">Psalm 142:2</a></span><br />I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/3-39.htm">Lamentations 3:39</a></span><br />Why should any mortal man complain, in view of his sins?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-28.htm">Matthew 11:28-30</a></span><br />Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-38.htm">Matthew 26:38-39</a></span><br />Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.” / Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-34.htm">Mark 14:34-36</a></span><br />Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch.” / Going a little farther, He fell to the ground and prayed that, if it were possible, the hour would pass from Him. / “Abba, Father,” He said, “all things are possible for You. Take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Moses said to the LORD, Why have you afflicted your servant? and why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?</p><p class="hdg">wherefore hast thou.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/11-15.htm">Numbers 11:15</a></b></br> And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/17-4.htm">Exodus 17:4</a></b></br> And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/1-12.htm">Deuteronomy 1:12</a></b></br> How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?</p><p class="hdg">wherefore have</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/10-2.htm">Job 10:2</a></b></br> I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/130-3.htm">Psalm 130:3</a></b></br> If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/143-2.htm">Psalm 143:2</a></b></br> And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/leviticus/23-29.htm">Afflicted</a> <a href="/numbers/4-49.htm">Burden</a> <a href="/numbers/8-26.htm">Care</a> <a href="/leviticus/6-3.htm">Dealt</a> <a href="/genesis/31-35.htm">Displease</a> <a href="/numbers/11-1.htm">Evil</a> <a href="/numbers/11-6.htm">Eyes</a> <a href="/leviticus/25-46.htm">Hard</a> <a href="/leviticus/15-33.htm">Ill</a> <a href="/leviticus/25-53.htm">Servant</a> <a href="/numbers/3-4.htm">Sight</a> <a href="/exodus/18-8.htm">Trouble</a> <a href="/numbers/9-7.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/numbers/20-15.htm">Afflicted</a> <a href="/numbers/11-14.htm">Burden</a> <a href="/numbers/18-4.htm">Care</a> <a href="/numbers/20-15.htm">Dealt</a> <a href="/numbers/22-34.htm">Displease</a> <a href="/numbers/12-1.htm">Evil</a> <a href="/numbers/11-15.htm">Eyes</a> <a href="/numbers/22-27.htm">Hard</a> <a href="/numbers/20-15.htm">Ill</a> <a href="/numbers/11-28.htm">Servant</a> <a href="/numbers/11-15.htm">Sight</a> <a href="/numbers/11-13.htm">Trouble</a> <a href="/numbers/12-8.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">Numbers 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-1.htm">The burning at Taberah quenched by Moses' prayer</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-4.htm">The people crave meat, and loathe manna</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-10.htm">Moses complains of his charge</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-16.htm">God promises to divide his burden unto seventy elders, </a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-18.htm">and to give the people meat for a month</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-21.htm">Moses' faith is staggered</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-31.htm">Quails are given in wrath at Kibroth Hattaavah</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/numbers/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/numbers/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/numbers/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So Moses asked the LORD</b><br>Moses, as the leader of the Israelites, often communicated directly with God. This phrase highlights the intimate relationship Moses had with the LORD, serving as an intermediary between God and the people. It reflects the biblical theme of prayer and supplication, where leaders and prophets seek divine guidance and express their concerns to God. This direct communication is a precursor to the New Testament concept of believers having direct access to God through Jesus Christ.<p><b>Why have You brought this trouble on Your servant?</b><br>Moses expresses his frustration and sense of being overwhelmed by the responsibilities placed upon him. This reflects the human aspect of biblical leaders who, despite their faith, experience moments of doubt and struggle. The term "servant" underscores Moses' role as a chosen leader, yet it also highlights the burdens that come with leadership. This echoes the struggles of other biblical figures, such as Elijah and Jeremiah, who also questioned their burdens.<p><b>Why have I not found favor in Your sight</b><br>Finding favor in God's sight is a recurring theme in the Bible, often associated with divine approval and blessing. Moses' question suggests a feeling of alienation or a perceived lack of divine support. This phrase can be connected to the broader biblical narrative where individuals like Noah, Abraham, and Mary found favor with God, leading to significant roles in His plan. It also foreshadows the ultimate favor found in Jesus Christ, who perfectly fulfilled God's will.<p><b>that You have laid upon me the burden of all these people?</b><br>The "burden" refers to the leadership and responsibility Moses had over the Israelites, who were often rebellious and difficult to manage. This phrase highlights the challenges of leadership and the weight of responsibility that comes with guiding a large, often discontented group. It can be compared to the burdens carried by other leaders in the Bible, such as King David and the Apostle Paul. This also serves as a type of Christ, who bore the ultimate burden of humanity's sin, offering a parallel to the sacrificial leadership Moses exemplified.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The central figure in this passage, Moses is the leader of the Israelites, chosen by God to lead His people out of Egypt and through the wilderness. Here, he expresses his frustration and sense of being overwhelmed by the burden of leadership.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who has chosen Moses to lead His people. Moses directs his complaint to the LORD, seeking understanding and relief.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>The people of God, who are journeying through the wilderness. Their complaints and demands have become a heavy burden for Moses.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_wilderness.htm">The Wilderness</a></b><br>The setting of this account, representing both a physical and spiritual journey for the Israelites as they move towards the Promised Land.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_burden.htm">The Burden</a></b><br>Refers to the responsibility and challenges Moses faces in leading a large, often discontented group of people.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_weight_of_leadership.htm">The Weight of Leadership</a></b><br>Leadership, especially spiritual leadership, can be overwhelming. Moses' honest dialogue with God shows that it's okay to express our struggles and seek divine help.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_understanding_and_provision.htm">God's Understanding and Provision</a></b><br>God understands our burdens and provides solutions, often through community and shared responsibilities, as seen in Moses' account and Jethro's advice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_prayer.htm">The Importance of Prayer</a></b><br>Moses' approach to God in prayer is a model for us. When overwhelmed, we should turn to God, expressing our feelings honestly and seeking His guidance.<br><br><b><a href="/topical/s/shared_burdens.htm">Shared Burdens</a></b><br>The body of Christ is called to bear one another's burdens. This passage encourages us to support our leaders and each other in practical ways.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_plan.htm">Trust in God's Plan</a></b><br>Even when we feel burdened, we can trust that God has a purpose and plan. Our struggles can lead to growth and deeper reliance on Him.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_numbers_11.htm">Top 10 Lessons from Numbers 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/have_you_shared_your_requests_with_god.htm">Have you shared your requests with God?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_numbers_11_17-25_rarely_cited_later.htm">Numbers 11:17–25 discusses God’s Spirit resting on the seventy elders; why is there limited mention of this event in subsequent biblical texts if it was so pivotal?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_joshua_11_12-15_align_with_sparing.htm">How does the absolute obedience in Joshua 11:12-15 align with prior instructions about sparing certain peoples?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_one_act_bar_moses_from_canaan.htm">Numbers 20:12 - Why would a single act of disobedience prevent Moses and Aaron from entering the Promised Land, despite their lifelong dedication?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/numbers/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">Wherefore hast thou afflicted.--</span>Literally, <span class= "ital">done evil to: </span>the same verb, in a different conjugation, which is rendered "displeased" in <a href="/numbers/11-10.htm" title="Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.">Numbers 11:10</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/numbers/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">Wherefore hast thou afflicted thy servant?</span> These passionate complaints were clearly wrong, because exaggerated. God had <span class="accented">not</span> thrown upon Moses the responsibility of getting the people safely into Canaan, or of providing flesh for them; and apart from these exaggerations, it was a selfish and cowardly thing thus to dwell upon his own grievance, and to leave out of sight the grave dishonour done to God, and the awful danger incurred by the people. It was the more blameworthy in Moses because upon a former occasion he had taken upon him, with almost perilous boldness, to remonstrate with God, and to protest against the vengeance he threatened to inflict (<a href="/exodus/32-11.htm">Exodus 32:11-13</a>). In a word, Moses forgot himself and his duty as mediator, and in his indignation at the sin of the people committed the same sin himself. It is a strong note of genuineness that so grave (and yet so natural) a fault should be recorded with such obvious simplicity. Compare the cases of Elijah (<a href="/1_kings/19.htm">1 Kings 19</a>) and of Jonah (chapter 4). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/numbers/11-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">So Moses</span><br /><span class="heb">מֹשֶׁ֜ה</span> <span class="translit">(mō·šeh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">asked</span><br /><span class="heb">וַיֹּ֨אמֶר</span> <span class="translit">(way·yō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">the LORD,</span><br /><span class="heb">יְהוָ֗ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">“Why</span><br /><span class="heb">לָמָ֤ה</span> <span class="translit">(lā·māh)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">have You brought this trouble</span><br /><span class="heb">הֲרֵעֹ֙תָ֙</span> <span class="translit">(hă·rê·‘ō·ṯā)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7489.htm">Strong's 7489: </a> </span><span class="str2">To spoil, to make, good for, nothing, bad</span><br /><br /><span class="word">on Your servant?</span><br /><span class="heb">לְעַבְדֶּ֔ךָ</span> <span class="translit">(lə·‘aḇ·de·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">Why</span><br /><span class="heb">וְלָ֛מָּה</span> <span class="translit">(wə·lām·māh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">have I not</span><br /><span class="heb">לֹא־</span> <span class="translit">(lō-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">found</span><br /><span class="heb">מָצָ֥תִי</span> <span class="translit">(mā·ṣā·ṯî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm">Strong's 4672: </a> </span><span class="str2">To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present</span><br /><br /><span class="word">favor</span><br /><span class="heb">חֵ֖ן</span> <span class="translit">(ḥên)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2580.htm">Strong's 2580: </a> </span><span class="str2">Graciousness, subjective, objective</span><br /><br /><span class="word">in Your sight,</span><br /><span class="heb">בְּעֵינֶ֑יךָ</span> <span class="translit">(bə·‘ê·ne·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">that You have laid</span><br /><span class="heb">לָשׂ֗וּם</span> <span class="translit">(lā·śūm)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7760.htm">Strong's 7760: </a> </span><span class="str2">Put -- to put, place, set</span><br /><br /><span class="word">upon me</span><br /><span class="heb">עָלָֽי׃</span> <span class="translit">(‘ā·lāy)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the burden</span><br /><span class="heb">מַשָּׂ֛א</span> <span class="translit">(maś·śā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4853.htm">Strong's 4853: </a> </span><span class="str2">A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire</span><br /><br /><span class="word">of all</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">these</span><br /><span class="heb">הַזֶּ֖ה</span> <span class="translit">(haz·zeh)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">people?</span><br /><span class="heb">הָעָ֥ם</span> <span class="translit">(hā·‘ām)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 NLT</a><br /><a href="/esv/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/numbers/11-11.htm">OT Law: Numbers 11:11 Moses said to Yahweh Why have you (Nu Num.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/numbers/11-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 11:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 11:10" /></a></div><div id="right"><a href="/numbers/11-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 11:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 11:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>