CINXE.COM
Isaiah 40:8 Parallel: The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 40:8 Parallel: The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/40-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/40-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/40-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 40:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/40-7.htm" title="Isaiah 40:7">◄</a> Isaiah 40:8 <a href="../isaiah/40-9.htm" title="Isaiah 40:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/40.htm">New International Version</a></span><br />The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/40.htm">New Living Translation</a></span><br />The grass withers and the flowers fade, but the word of our God stands forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/40.htm">English Standard Version</a></span><br />The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/40.htm">Berean Study Bible</a></span><br />The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/40.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/40.htm">NASB 1995</a></span><br />The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/40.htm">NASB 1977 </a></span><br />The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/40.htm">Amplified Bible</a></span><br />The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/40.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The grass withers, the flowers fade, but the word of our God remains forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/40.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The grass withers, the flowers fade, but the word of our God remains forever." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/40.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Flowers and grass fade away, but what our God has said will never change. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/40.htm">Good News Translation</a></span><br />Yes, grass withers and flowers fade, but the word of our God endures forever." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/40.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Grass dries up, and flowers wither, but the word of our God will last forever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/40.htm">International Standard Version</a></span><br />Grass withers and flowers fade away, when the LORD's breath blows on them, but the word of our God will stand forever. "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/40.htm">NET Bible</a></span><br />The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/40.htm">King James Bible</a></span><br />The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/40.htm">New King James Version</a></span><br />The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/40.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The grass withers, the flower fades: but the word of our God shall stand forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/40.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The grass withers, the flower fades, but the word of the LORD stands forever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/40.htm">World English Bible</a></span><br />The grass withers, the flower fades; but the word of our God stands forever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/40.htm">American King James Version</a></span><br />The grass wither, the flower fades: but the word of our God shall stand for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/40.htm">American Standard Version</a></span><br />The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/40.htm">A Faithful Version</a></span><br />The grass withers, the flower fades; but the Word of our God shall stand forever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/40.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/40.htm">English Revised Version</a></span><br />The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/40.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall shall stand forever.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/40.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our God shall stand for euer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/40.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The grasse withereth, and the floure fadeth away: yet the worde of our God endureth for euer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/40.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Neuerthelesse whether the grasse wyther, or the floure fade awaye: Yet the worde of oure God endureth for euer. Morouer the voyce cried thus:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/40.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Grass has withered, the flower faded, "" But a word of our God rises forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/40.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/40.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The grass was dried up, the flower fell away: and the word of our God shall stand forever.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/40.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our Lord endureth for ever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/40.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The grass has dried up, and the flower has fallen. But the Word of our Lord remains for eternity.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/40.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The grass dries up and the flower fades, and the word of God stands for eternities!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/40.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand for ever.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/40.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The grass withereth, the flower fadeth; But the word of our God shall stand for ever.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/40.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The grass withers, and the flower fades: but the word of our God abides for ever.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/40.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2682.htm" title="2682: ḥā·ṣîr (N-ms) -- Green grass, herbage. Perhaps originally the same as chatsiyr, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek.">The grass</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: yā·ḇêš (V-Qal-Perf-3ms) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">withers</a> <a href="/hebrew/6731.htm" title="6731: ṣîṣ (N-ms) -- Or tsits; from tsuwts; properly, glistening, i.e. A burnished plate; also a flower; a wing.">and the flowers</a> <a href="/hebrew/5034.htm" title="5034: nā·ḇêl (V-Qal-Perf-3ms) -- A primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or wicked; causatively, to despise, disgrace.">fall,</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: ū·ḏə·ḇar- (Conj-w:: N-msc) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">but the word</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê·nū (N-mpc:: 1cp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of our God</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: yā·qūm (V-Qal-Imperf-3ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">stands</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: lə·‘ō·w·lām (Prep-l:: N-ms) -- Long duration, antiquity, futurity. ">forever.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/40.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">Withered</a><a href="/hebrew/2682.htm" title="2682. chatsiyr (khaw-tseer') -- green grass, herbage"> hath grass</a><a href="/hebrew/5034.htm" title="5034. nabel (naw-bale') -- disgrace">, faded</a><a href="/hebrew/6731.htm" title="6731. tsiyts (tseets) -- blossom"> the flower</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">, But a word</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> of our God</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand"> riseth</a><a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity"> for ever.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/40.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2682.htm" title="חָצִיר_1 ncmsa 2682">The grass</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="יבשׁ vqp3ms 3001"> withers</a>, <a href="/hebrew/6731.htm" title="צִיץ_1 ncmsa 6731">the flowers</a> <a href="/hebrew/5034.htm" title="נבל_1 vqp3ms 5034"> fade</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="דָּבָר ncmsc 1697"> the word</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> of our</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> God</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="קום vqi3ms 6965"> remains</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> forever</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="עֹולָם ncmsa 5769"></a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/40.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2682.htm" title="2682. chatsiyr (khaw-tseer') -- green grass, herbage">The grass</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">withers,</a> <a href="/hebrew/6731b.htm" title="6731b">the flower</a> <a href="/hebrew/5034b.htm" title="5034b">fades,</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">But the word</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of our God</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">stands</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity">forever.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/40.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2682.htm" title="2682. chatsiyr (khaw-tseer') -- green grass, herbage">The grass</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">withereth,</a> <a href="/hebrew/6731.htm" title="6731. tsiyts (tseets) -- blossom">the flower</a> <a href="/hebrew/5034.htm" title="5034. nabel (naw-bale') -- disgrace">fadeth:</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">but the word</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of our God</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">shall stand</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity">for ever.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/40-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 40:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 40:7" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/40-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 40:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 40:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>