CINXE.COM

Strong's Hebrew: 5800. עָזַב (azab) -- To leave, forsake, abandon, let go, permit

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 5800. עָזַב (azab) -- To leave, forsake, abandon, let go, permit</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/5800.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/24-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/5800.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 5800</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/5799.htm" title="5799">&#9668;</a> 5800. azab <a href="../hebrew/5800a.htm" title="5800a">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">azab: To leave, forsake, abandon, let go, permit</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">עָזַב</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>`azab<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-ZAHV<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(aw-zab')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To leave, forsake, abandon, let go, permit<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to loosen, relinquish, permit<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>G1459 (egkataleipō):</b> To leave behind, forsake<p> - <b>G863 (aphiēmi):</b> To send away, leave, forgive<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "azab" primarily means to leave or forsake. It is used in various contexts throughout the Old Testament, often conveying the idea of abandonment or neglect. This can refer to physical departure, emotional abandonment, or spiritual neglect. The term is frequently used in covenantal contexts, where it describes Israel's forsaking of God or God's temporary withdrawal of favor due to Israel's disobedience.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Near Eastern context, the concept of forsaking was significant in covenant relationships. Covenants were binding agreements, and to forsake a covenant partner was a serious breach of trust. In the biblical narrative, Israel's relationship with God is often depicted as a covenant, and "azab" is used to describe Israel's unfaithfulness when they turn to other gods or neglect their covenantal obligations. Conversely, God's promise not to forsake His people is a recurring theme, emphasizing His faithfulness and mercy.<div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> I. <font class="hebrew2">עָזַב</font><sub>213</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>leave, forsake, loose</b></font> (Late Hebrew <em>id.</em> (rare); Arabic <img src="/bdbgif/bdb073609.gif"> <em>be remote, absent, depart</em>, Assyrian <i><em>ezêbu</em></i>, <em>leave</em>, Shaph`el <i><em>ušezib</em></i>, <em>rescue</em>, compare Biblical Aramaic <font class="hebrew2">שֵׁיזֵב</font>; — Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb073610.gif"> <em>widowed</em> Di<sup>973</sup>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ע</font> <a href="/interlinear/genesis/24-27.htm">Genesis 24:27</a> +, suffix <font class="hebrew2">עֲזָבַנִי</font> <a href="/interlinear/isaiah/49-14.htm">Isaiah 49:14</a>; <a href="/interlinear/psalms/38-11.htm">Psalm 38:11</a>; 3feminine singular <font class="hebrew2">עָזָ֑בָה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/23-8.htm">Ezekiel 23:8</a>; 1singular suffix <font class="hebrew2">עֲזַבְתִּיךְ</font> <a href="/interlinear/isaiah/54-7.htm">Isaiah 54:7</a>; 2feminine plural <font class="hebrew2">עֲזַבְתֶּן</font> <a href="/interlinear/exodus/2-20.htm">Exodus 2:20</a>, etc.; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יַעֲזֹב</font> <a href="/interlinear/isaiah/55-7.htm">Isaiah 55:7</a> +, <font class="hebrew2">יַעֲזָבֿ</font> <a href="/interlinear/genesis/2-24.htm">Genesis 2:24</a>, suffix 1singular <font class="hebrew2">וַיַּעַזְבֵנִי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/30-13.htm">1 Samuel 30:13</a>, etc.; <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">עֲזֹב</font> <a href="/interlinear/psalms/37-8.htm">Psalm 37:8</a>, <font class="hebrew2">עָזְבָה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/49-11.htm">Jeremiah 49:11</a>, <font class="hebrew2">עִזְבוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/48-28.htm">Jeremiah 48:28</a>; <a href="/interlinear/proverbs/9-6.htm">Proverbs 9:6</a>, etc.; <em>Infinitive absolute</em> <font class="hebrew2">עָזוֺב</font> <a href="/interlinear/jeremiah/14-5.htm">Jeremiah 14:5</a>, <font class="hebrew2">עָזֹב</font> <a href="/interlinear/exodus/23-5.htm">Exodus 23:5</a>; <em>construct</em> <font class="hebrew2">עֲזֹב</font> <a href="/interlinear/genesis/44-22.htm">Genesis 44:22</a> +, suffix <font class="hebrew2">עָזְבֵךְ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/2-17.htm">Jeremiah 2:17</a> +, etc.; <em>Participle active</em> <font class="hebrew2">עֹזֵב</font> <a href="/interlinear/proverbs/10-17.htm">Proverbs 10:17</a> +, construct <font class="hebrew2">עֹזְבִי</font> (Ges<sup>§ 90l</sup>); feminine construct <font class="hebrew2">עֹזֶבֶת</font> <a href="/interlinear/proverbs/2-17.htm">Proverbs 2:17</a> etc.; <em>passive</em> <font class="hebrew2">עָזוּב</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/32-26.htm">Deuteronomy 32:26</a> +, etc.; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>leave</em>, with accusative (on order of meanings compare Nö<sup>ZMG. xl (1886). 726</sup>): <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> = <em>depart from</em>, accusative of person <a href="/interlinear/genesis/44-22.htm">Genesis 44:22</a> (twice in verse) (J), <a href="/interlinear/2_kings/2-2.htm">2 Kings 2:2</a>,4,6; <a href="/interlinear/2_kings/4-30.htm">2 Kings 4:30</a>; <a href="/interlinear/numbers/10-31.htm">Numbers 10:31</a> (P), <a href="/interlinear/ruth/1-16.htm">Ruth 1:16</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/9-1.htm">Jeremiah 9:1</a> ("" <font class="hebrew2">הָלַךְ מֵאֵת</font>); accusative of location <a href="/interlinear/1_kings/8-6.htm">1 Kings 8:6</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/25-28.htm">Jeremiah 25:28</a> (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> as lion leaving lair); with <font class="hebrew2">מִן</font> local intransitive (strangely) <a href="/interlinear/jeremiah/18-14.htm">Jeremiah 18:14</a> (of snow). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>leave behind</em>, accusative of person <a href="/interlinear/exodus/2-20.htm">Exodus 2:20</a> (J), <a href="/interlinear/2_samuel/15-16.htm">2 Samuel 15:16</a> (+ infinitive), <a href="/interlinear/ezekiel/24-21.htm">Ezekiel 24:21</a>; accusative of thing + <font class="hebrew2">בְּיַד</font> <a href="/interlinear/genesis/39-12.htm">Genesis 39:12</a>,13, + <font class="hebrew2">אֶצְלִי</font> <a href="/interlinear/genesis/39-15.htm">Genesis 39:15</a>; <a href="/interlinear/genesis/39-18.htm">Genesis 39:18</a> (all J); + <font class="hebrew2">ב</font> location <a href="/interlinear/genesis/50-8.htm">Genesis 50:8</a> (J); accusative of person and thing <a href="/interlinear/exodus/9-21.htm">Exodus 9:21</a> (J). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>leave</em> in the presence of (<font class="hebrew2">לִפְנֵי</font>) <a href="/interlinear/1_chronicles/16-37.htm">1 Chronicles 16:37</a> (<font class="hebrew2">ל</font> of accusative, compare <font class="hebrew2">ל</font> <font size="+1" color="#552200"><b>3b</b></font> above), 2 Chronicles 28:14. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> <em>leave in safety</em>, <font class="hebrew2">וְאָ֫נָה חַעַזְבוּ כְּבוֺדְכֶם</font> <a href="/interlinear/isaiah/10-3.htm">Isaiah 10:3</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> <em>leave</em> in a given condition, situation, <font class="hebrew2">אֹתוֺ בְמַחֲלֻיִים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ע</font>2Chronicles 24:25 <em>they left him in</em> great <em>suffering</em>; with adverb accusative <a href="/interlinear/ezekiel/23-29.htm">Ezekiel 23:29</a>; a city <font class="hebrew2">מְּתוּחָה</font> <a href="/interlinear/joshua/8-17.htm">Joshua 8:17</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>f.</b></font> <em>leave undisturbed, let alone</em> <a href="/interlinear/ruth/2-16.htm">Ruth 2:16</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>g.</b></font> <em>leave</em> unexercised, <a href="/interlinear/genesis/24-27.htm">Genesis 24:27</a> pregnantly <em>he hath not left his kindness and his faithfulness from</em> (being) <em>with</em> (<font class="hebrew2">מֵעִם</font>) <em>my master</em>; so <font class="hebrew2">חַסְדּוֺ אֶתֿ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ע</font> <a href="/interlinear/ruth/2-20.htm">Ruth 2:20</a> (both of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>); <font class="hebrew2">חֵמָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ע</font> <a href="/interlinear/psalms/37-8.htm">Psalm 37:8</a> ("" <font class="hebrew2">הֶרֶף מֵאַף</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>h.</b></font> <em>leave</em> in the hand of, entrust to, accusative of thing + <font class="hebrew2">בְּיַד</font> <a href="/interlinear/genesis/39-6.htm">Genesis 39:6</a> (J), + <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <a href="/interlinear/job/39-11.htm">Job 39:11</a> ("" <font class="hebrew2">בָּטַח בְּ</font>), + <font class="hebrew2">עַלֿ</font> <a href="/interlinear/psalms/10-14.htm">Psalm 10:14</a> (accusative omitted, <em>his cause</em>). — So also possibly (with <font class="hebrew2">לְ</font>) <a href="/interlinear/nehemiah/3-34.htm">Nehemiah 3:34</a> (reading <font class="hebrew2">לֵאלֹהִים</font> for <font class="hebrew2">ᵑ0</font> <font class="hebrew2">לָהֶם</font>), but text probably otherwise corrupt. <p><font size="+1" color="#552200"><b>i.</b></font> <em>leave</em> to (<font class="hebrew2">ל</font>) one (unaided), <font class="hebrew2">וְחָדַלְתָּ֫ מֵעֲזֹב לוֺ</font> <a href="/interlinear/exodus/23-5.htm">Exodus 23:5</a> a (E) <em>thou shalt refrain from leaving</em> it (that is, the affair) <em>to him</em>; compare <font class="hebrew2">תַּעֲזֹב לָאָרֶץ בֵּיצֶיהָ</font> <a href="/interlinear/job/39-14.htm">Job 39:14</a> (of ostrich). <p><font size="+1" color="#552200"><b>j.</b></font> <em>leave over, remaining</em>, accusative of person <a href="/interlinear/joshua/2-21.htm">Joshua 2:21</a> (JE); accusative of thing + <font class="hebrew2">לְ</font> person <a href="/interlinear/leviticus/19-10.htm">Leviticus 19:10</a>; <a href="/interlinear/leviticus/23-22.htm">Leviticus 23:22</a> (H), <a href="/interlinear/malachi/3-19.htm">Malachi 3:19</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>k.</b></font> <em>leave</em> = have nothing to do with <a href="/interlinear/proverbs/9-6.htm">Proverbs 9:6</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>leave, abandon, forsake:</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>abandon</em>, accusative of thing: (1) land, house, city, tent, etc., <a href="/interlinear/1_samuel/31-7.htm">1 Samuel 31:7</a> = <a href="/interlinear/1_chronicles/10-7.htm">1 Chronicles 10:7</a>; <a href="/interlinear/2_kings/7-7.htm">2 Kings 7:7</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/9-18.htm">Jeremiah 9:18</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/48-28.htm">Jeremiah 48:28</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/51-9.htm">Jeremiah 51:9</a>; 2Chronicles 11:14; <a href="/interlinear/isaiah/17-9.htm">Isaiah 17:9</a> (+ <font class="hebrew2">מִמְּנֵי</font> of enemy); passive participle of cities <a href="/interlinear/isaiah/17-2.htm">Isaiah 17:2</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/4-29.htm">Jeremiah 4:29</a>; <a href="/interlinear/zephaniah/2-4.htm">Zephaniah 2:4</a>, compare <font class="hebrew2">עֲזוּבָה</font> <a href="/interlinear/isaiah/17-9.htm">Isaiah 17:9</a> participle = substantive = <em>deserted region</em>. (2) oxen <a href="/interlinear/1_kings/19-20.htm">1 Kings 19:20</a>, idol-images (+ <font class="hebrew2">שָׁם</font>) <a href="/interlinear/2_samuel/5-21.htm">2 Samuel 5:21</a> = <a href="/interlinear/1_chronicles/14-12.htm">1 Chronicles 14:12</a>, flock <a href="/interlinear/zechariah/11-17.htm">Zechariah 11:17</a>; passive participle of eggs <a href="/interlinear/isaiah/10-14.htm">Isaiah 10:14</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>forsake</em>, (1) human subject and object: <a href="/interlinear/genesis/2-24.htm">Genesis 2:24</a> (J; a man his parents), <a href="/interlinear/1_samuel/30-13.htm">1 Samuel 30:13</a>; <a href="/interlinear/joshua/22-3.htm">Joshua 22:3</a> (D), <a href="/interlinear/jeremiah/49-11.htm">Jeremiah 49:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/27-10.htm">Psalm 27:10</a> (parent a child), <a href="/interlinear/proverbs/2-17.htm">Proverbs 2:17</a> (wife her husband, <font class="hebrew2">אַלוּף</font>), compare <font class="hebrew2">עֲזוּבָה אִשָּׁה</font> <a href="/interlinear/isaiah/54-6.htm">Isaiah 54:6</a>, and <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ע</font> of personified Zion <a href="/interlinear/isaiah/60-15.htm">Isaiah 60:15</a>; <a href="/interlinear/isaiah/62-4.htm">Isaiah 62:4</a>. (2) an animal its young <a href="/interlinear/jeremiah/14-5.htm">Jeremiah 14:5</a> (object om). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> = neglect, Levite <a href="/interlinear/deuteronomy/12-19.htm">Deuteronomy 12:19</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/14-27.htm">Deuteronomy 14:27</a>, poor <a href="/interlinear/job/20-19.htm">Job 20:19</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> especially (1) figurative of <em>forsaking</em> God (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>), apostatizing, <a href="/interlinear/judges/10-10.htm">Judges 10:10</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/28-20.htm">Deuteronomy 28:20</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/31-16.htm">Deuteronomy 31:16</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/1-16.htm">Jeremiah 1:16</a> 38t. (often Jeremiah and later); + <a href="/interlinear/jonah/2-9.htm">Jonah 2:9</a> (object <font class="hebrew2">חַסְדָּם</font>, i.e. God, see <font class="hebrew2">חֶסֶד</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>II</b></font>); with <font class="hebrew2">ל</font> + infinitive only <font class="hebrew2">עָֽזְבוּ לִשְׁמֹר</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אֶתיֿ</font> <a href="/interlinear/hosea/4-10.htm">Hosea 4:10</a> (Oort We Now doubt <font class="hebrew2">לִשְׁמֹר</font>). (2) object <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>s law, commands, covenant, etc., <a href="/interlinear/deuteronomy/29-24.htm">Deuteronomy 29:24</a>; <a href="/interlinear/1_kings/19-10.htm">1 Kings 19:10</a>,14 14t.; house of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>2Chronicles 24:18; <a href="/interlinear/nehemiah/10-40.htm">Nehemiah 10:40</a>. (3) <em>forsake</em>, fail to follow, obey advice, instruction, wisdom, reproof: <a href="/interlinear/1_kings/12-8.htm">1 Kings 12:8</a>,13 2Chronicles 10:8,13; <a href="/interlinear/proverbs/2-13.htm">Proverbs 2:13</a>; <a href="/interlinear/proverbs/4-2.htm">Proverbs 4:2,6</a>; <a href="/interlinear/proverbs/10-17.htm">Proverbs 10:17</a>; <a href="/interlinear/proverbs/15-10.htm">Proverbs 15:10</a>; <a href="/interlinear/proverbs/27-10.htm">Proverbs 27:10</a>. (4) but also of <em>forsaking</em> idols <a href="/interlinear/ezekiel/20-8.htm">Ezekiel 20:8</a>, sins of various kinds <a href="/interlinear/ezekiel/23-8.htm">Ezekiel 23:8</a>; <a href="/interlinear/isaiah/55-7.htm">Isaiah 55:7</a>; <a href="/interlinear/proverbs/28-13.htm">Proverbs 28:13</a> (object omitted; + <font class="hebrew2">מוֺדֶה</font> <em>confess</em>); <font class="hebrew2">הַמַּשָּׁא</font> <em>usury</em> <a href="/interlinear/nehemiah/5-10.htm">Nehemiah 5:10</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> <font size="+1"><b>of God's</b></font> <em>forsaking, abandoning</em> men: <a href="/interlinear/deuteronomy/31-17.htm">Deuteronomy 31:17</a>; <a href="/interlinear/isaiah/42-16.htm">Isaiah 42:16</a>; <a href="/interlinear/isaiah/49-14.htm">Isaiah 49:14</a>; <a href="/interlinear/isaiah/54-7.htm">Isaiah 54:7</a>; 2Chronicles 12:5; <a href="/interlinear/ezra/9-9.htm">Ezra 9:9</a>; <a href="/interlinear/psalms/9-11.htm">Psalm 9:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/22-2.htm">Psalm 22:2</a> 8t. Psalms; + <font class="hebrew2">בְּיַד</font> <a href="/interlinear/nehemiah/9-28.htm">Nehemiah 9:28</a>; <a href="/interlinear/psalms/37-33.htm">Psalm 37:33</a>; <a href="/interlinear/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a> <em>thou wilt not abandon my soul</em> <font class="hebrew2">לִשְׁאוֺל</font>; of temporary abandonment 2 Chronicles 32:31 (+ infinitive of purpose); etc. (34 t. in all); + <a href="/interlinear/jeremiah/12-7.htm">Jeremiah 12:7</a> (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> abandoning his house). <p><font size="+1" color="#552200"><b>f.</b></font> <font size="+1"><b>of God's</b></font> <em>leaving</em>, i.e. ceasing to regard, the earth, thus giving impunity to crime, <a href="/interlinear/ezekiel/8-12.htm">Ezekiel 8:12</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/9-9.htm">Ezekiel 9:9</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>g.</b></font> <font size="+1"><b>of strength</b></font> (<font class="hebrew2">כֹּחַ</font>) <em>forsaking</em> one <a href="/interlinear/psalms/38-11.htm">Psalm 38:11</a>, courage (<font class="hebrew2">לֵב</font>) <a href="/interlinear/psalms/40-13.htm">Psalm 40:13</a>, kindness and faithfulness (<font class="hebrew2">חֶסֶד וֶאֱמֶת</font>) <a href="/interlinear/proverbs/3-3.htm">Proverbs 3:3</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>let loose, set free, let go</em> <font class="hebrew2">עִמּוֺ עָזֹב תַּעֲזֹב</font> <a href="/interlinear/exodus/23-5.htm">Exodus 23:5</a>b (E) <em>thou shalt by all means free</em> it (that is, the beast) <em>with him</em>, (aid him to set it free; on sense, compare <a href="/interlinear/deuteronomy/22-4.htm">Deuteronomy 22:4</a>; DHM below II.<font class="hebrew2">עזב</font>); <font class="hebrew2">עָצוּר וְעָזוּב</font> <em>shut up and freed</em>, proverb. phrase, = all classes of people <a href="/interlinear/deuteronomy/32-36.htm">Deuteronomy 32:36</a>; <a href="/interlinear/1_kings/14-10.htm">1 Kings 14:10</a>; <a href="/interlinear/1_kings/21-21.htm">1 Kings 21:21</a>; <a href="/interlinear/2_kings/9-8.htm">2 Kings 9:8</a>; <a href="/interlinear/2_kings/14-26.htm">2 Kings 14:26</a> (exact meaning dubious; probably either = bond and free, or [see RS<sup>Sem i. 437, 2nd ed. 456</sup>] under taboo and free from it); <em>let go</em> <a href="/interlinear/job/20-13.htm">Job 20:13</a> (c, accusative of wickedness as morsel in mouth); <em>let loose</em> my complaint <a href="/interlinear/job/10-1.htm">Job 10:1</a> (<font class="hebrew2">עָלַי</font> <em>apud me</em>, compare <font class="hebrew2">עַל</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>II 1 d</b></font>); <font class="hebrew2">אֶעֶזְבָה פָנַי</font> <a href="/interlinear/job/9-27.htm">Job 9:27</a> <em>I will loosen, relax, my face</em>, (compare Thes De Me Stu Di Buhl<sup>Lex</sup> Bu; &gt; <em>abandon my</em> [gloomy] <em>countenance</em> AV RV SS Bae<sup>Kau</sup> Du). <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">נֶעֱזַב</font> <a href="/interlinear/nehemiah/13-11.htm">Nehemiah 13:11</a>; 3feminine singular <font class="hebrew2">נֶעֱזָבָ֫ה</font> <a href="/interlinear/isaiah/62-12.htm">Isaiah 62:12</a>; <em>Imperfect</em>3feminine singular <font class="hebrew2">תֵּעָזֵב</font> <a href="/interlinear/isaiah/7-16.htm">Isaiah 7:16</a>; <a href="/interlinear/leviticus/26-43.htm">Leviticus 26:43</a>, <font class="hebrew2">תֵּעָ֣זַב</font> <a href="/interlinear/job/18-4.htm">Job 18:4</a>; 3masculine plural <font class="hebrew2">יֵעָֽזְבוּ</font> <a href="/interlinear/isaiah/18-6.htm">Isaiah 18:6</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">נֶעֱזָב</font> <a href="/interlinear/isaiah/27-10.htm">Isaiah 27:10</a>; <a href="/interlinear/psalms/37-25.htm">Psalm 37:25</a>; feminine plural <font class="hebrew2">נֶעֱזָבוֺת</font> <a href="/interlinear/ezekiel/36-4.htm">Ezekiel 36:4</a>; &#8212; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>be left to</em> (<font class="hebrew2">לְ</font>), i.e. to the possession of, <a href="/interlinear/isaiah/18-6.htm">Isaiah 18:6</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>be forsaken</em>, of house of God <a href="/interlinear/nehemiah/13-11.htm">Nehemiah 13:11</a>, a city <a href="/interlinear/ezekiel/36-4.htm">Ezekiel 36:4</a>; <a href="/interlinear/isaiah/27-10.htm">Isaiah 27:10</a> ("" <font class="hebrew2">מְשֻׁלָּח</font>), <a href="/interlinear/isaiah/62-12.htm">Isaiah 62:12</a>; the earth <a href="/interlinear/job/18-4.htm">Job 18:4</a>, land <a href="/interlinear/isaiah/7-16.htm">Isaiah 7:16</a>; <a href="/interlinear/leviticus/26-43.htm">Leviticus 26:43</a> (+ <font class="hebrew2">מִן</font> of exiles); of man <a href="/interlinear/psalms/37-25.htm">Psalm 37:25</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pu`al</b></font> (or <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal passive</b></font>, see Ges<sup>§ 52e</sup>) <em>be deserted</em>, of city: <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">הֲמוֺן עִיר עֻזָּב֫</font> <a href="/interlinear/isaiah/32-14.htm">Isaiah 32:14</a> ("" <font class="hebrew2">נֻטָּ֔שׁ</font>); 3 feminine singular <font class="hebrew2">עֻזְּבָה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/49-25.htm">Jeremiah 49:25</a>. <p> II. [<font class="hebrew2">עָזַב</font>] <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>restore, repair</b></font> (?) (compare perhaps Sabean <font class="hebrew2">עדֿב</font> <em>restore</em>, SabDenkm<sup>90</sup> DHM<sup>Öster. Monatsschr. f. d. Orient 1885, 226</sup>; also Late Hebrew <font class="hebrew2">מַעֲזִיבָה</font> <em>restoration, erection</em> Levy<sup>NHWB iii. 186</sup>, Arabic <img src="/bdbgif/bdb073801.gif">, <em>building-stone</em> Kremer<sup>Beitr. ii. 18</sup>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Imperfect</em>3masculine plural <font class="hebrew2">וַיַּעַזְבוּ</font> <a href="/interlinear/nehemiah/3-8.htm">Nehemiah 3:8</a> <em>and they repaired</em> (?) Jerusalem as far as the broad wall; &gt; <em>paved</em> Gu<sup>ZPV viii (1885), 282 f.</sup>, or from √ I.<font class="hebrew2">עזב</font> (see views in Be Ryle). <p><font class="hebrew2">עַזְבּוּק</font>, <font class="hebrew2">עַזְגָּד</font>, <font class="hebrew2">עֻזָּה</font> see <font class="hebrew2">עזז</font>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>commit self, fail, forsake, fortify, help, leave destitute, off, refuse, <p>A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֶֽעֱזָבְךָ֔ אֶֽעֶזְבָ֣ה אֶעֱזֹ֖ב אֶעֶזְבֵֽם׃ אֶעֶזְבֶ֑ךָּ אֶעֶזְבֶֽךָּ׃ אֶעֶזְבָ֖ה אעזב אעזבה אעזבך אעזבך׃ אעזבם׃ בְּעָזְבָ֕ם בַּֽעֲזָבְכֶם֙ בעזבכם בעזבם הֲיַעֲזֹ֥ב הֲיַעַזְב֨וּ הַ֭עֹ֣זְבִים הַ֭עֹזֶבֶת הַנֶּעֱזָב֔וֹת היעזב היעזבו הנעזבות העזבים העזבת וְאֶֽעֶזְבָה֙ וְנֶעֱזָ֖ב וְעָז֑וֹב וְעָז֖וּב וְעָזְב֖וּ וְעָזַ֥ב וְעָזֽוּב׃ וְעֹזְבֵ֥י וְעֹזֵ֣ב וְעוֹזֵ֖ב וְתַעֲזֹ֖ב וַֽיַּעֲזֹ֛ב וַֽיַּעֲזֹב֙ וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי וַיַּֽעֲזָב־ וַיַּֽעֲזֹ֥ב וַיַּֽעַזְב֗וּ וַיַּֽעַזְבֻ֑הוּ וַיַּֽעַזְבוּ֙ וַיַּעֲזֹ֕ב וַיַּעֲזֹ֣ב וַיַּעֲזֹ֤ב וַיַּעֲזֹ֥ב וַיַּעַזְב֖וּ וַיַּעַזְב֗וּ וַיַּעַזְב֞וּ וַיַּעַזְב֣וּ וַיַּעַזְב֤וּ וַיַּעַזְב֥וּ וַיַּעַזְבֵ֧נִי וַיַּעַזְבוּ־ וַעֲזַבְתִּ֞ים וַעֲזַבְתֶּ֥ם וַעֲזַבְתֶּם֙ וַעֲזָב֖וּךְ וַעֲזָבַ֕נִי וַעֲזֹ֣ב וַתַּֽעַזְבִ֞י וַתַּֽעַזְבֵ֞ם ואעזבה ויעזב ויעזב־ ויעזבהו ויעזבו ויעזבו־ ויעזבני ונעזב ועוזב ועזב ועזבו ועזבוך ועזבי ועזבני ועזבתים ועזבתם ועזוב ועזוב׃ ותעזב ותעזבי ותעזבם יֵעָזְב֤וּ יַֽעֲזָב־ יַֽעַזְב֣וּ יַֽעַזְבֶ֑ךָּ יַֽעַזְבֶ֑נָּה יַֽעַזְבֶ֔ךָּ יַעֲזֹ֣ב יַעֲזֹ֤ב יַעֲזֹ֥ב יַעֲזֹֽב׃ יַעֲזֹֽבוּ׃ יַעֲזֽוֹב׃ יַעַ֫זְבֻ֥ךָ יַעַזְבֵ֖נוּ יַעַזְבֶ֔נּוּ יַעַזְבֶ֣נּוּ יַעַזְבֶֽךָּ׃ יעזב יעזב־ יעזב׃ יעזבו יעזבו׃ יעזבך יעזבך׃ יעזבנה יעזבנו יעזוב׃ לְעָזְבֵ֖ךְ לְעֹזֵ֣ב לַעֲזֹ֣ב לעזב לעזבך מֵעֲזֹ֖ב מֵעֲזֹ֣ב מעזב נֶעֱזַ֣ב נֶעֱזָ֑ב נֶעֱזָֽבָה׃ נַֽעַזְבָה־ נַעֲזֹ֖ב נעזב נעזבה־ נעזבה׃ עֲזַבְנֻ֑הוּ עֲזַבְתִּ֑יךְ עֲזַבְתִּֽים׃ עֲזַבְתֶּ֖ם עֲזַבְתֶּ֣ם עֲזַבְתֶּ֣ן עֲזַבְתֶּ֤ם עֲזַבְתֶּ֥ם עֲזַבְתָּ֑ם עֲזַבְתָּ֑נִי עֲזַבְתָּ֖ם עֲזַבְתָּֽם׃ עֲזַבְתָּֽנִי׃ עֲזָב֑וֹ עֲזָב֑וּנִי עֲזָב֔וּנִי עֲזָב֖וֹ עֲזָב֗וּנִי עֲזָבַ֣נִי עֲזָבָ֖נוּ עֲזָבָֽנִי׃ עֲזָבֻ֗נִי עֲזֻב֔וֹת עֲזֻב֖וֹת עֲזוּבָ֔ה עֲזוּבָ֣ה עִזְב֕וּהָ עִזְב֣וּ עִזְב֤וּ עָֽזְב֔וּ עָֽזְב֜וּ עָז֔וּב עָזְב֔וּ עָזְב֖וּ עָזְב֛וּ עָזְב֜וּ עָזְב֣וּ עָזְב֤וּ עָזְב֨וּ עָזְבֵ֖ךְ עָזְבֵךְ֙ עָזְבָ֥ה עָזְבָם֙ עָזַ֔ב עָזַ֖ב עָזַ֖בְנוּ עָזַ֖בְתָּ עָזַ֙בְנוּ֙ עָזַ֙בְתִּי֙ עָזַ֣ב עָזַ֣בְנוּ עָזַ֤ב עָזַ֥ב עָזַ֥בְתִּי עָזָ֑בוּ עָזָ֔ב עָזָ֔בָה עָזָ֔בוּ עָזֹ֥ב עֹ֝זְבֵ֗י עֹזְבִ֣י עֹזְבֵ֖י עֹזְבֵ֣י עֹזְבֶ֖יךָ עֹזְבָֽיו׃ עֻזְּבָ֖ה עֻזָּ֑ב עזב עזבה עזבו עזבוה עזבוני עזבות עזבי עזביו׃ עזביך עזבך עזבם עזבנהו עזבנו עזבני עזבני׃ עזבת עזבתי עזבתיך עזבתים׃ עזבתם עזבתם׃ עזבתן עזבתני עזבתני׃ עזוב עזובה תֵּעָ֣זַב תֵּעָזֵ֤ב תֵּעָזֵ֨ב תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי תַּֽעַזְבֵ֖נוּ תַּֽעַזְבֵ֥נִי תַּֽעַזְבֶ֖נּוּ תַּעֲזֹ֖ב תַּעֲזֹ֗ב תַּעֲזֹ֣ב תַּעֲזֹֽבוּ׃ תַּעַ֫זְבֵ֥נִי תַּעַזְבֵ֥נִי תַּעַזְבֵֽנִי׃ תַּעַזְבֶ֥הָ תַּעַזְבֻ֖הוּ תַֽעַזְבֶ֑נּוּ תַֽעַזְבוּ֙ תַעֲזֹ֣ב תַעַזְב֖וּ תעזב תעזבה תעזבהו תעזבו תעזבו׃ תעזבנו תעזבני תעזבני׃ ‘ă·zā·ḇa·nî ‘ă·zā·ḇā·nî ‘ă·zā·ḇā·nū ‘ā·zā·ḇāh ‘ă·zā·ḇōw ‘ā·zā·ḇū ‘ă·zā·ḇu·nî ‘ă·zā·ḇū·nî ‘ā·zaḇ ‘ā·zāḇ ‘ā·zaḇ·nū ‘ă·zaḇ·nu·hū ‘ā·zaḇ·tā ‘ă·zaḇ·tā·nî ‘ă·zaḇ·tām ‘ă·zaḇ·tem ‘ă·zaḇ·ten ‘ā·zaḇ·tî ‘ă·zaḇ·tîḵ ‘ă·zaḇ·tîm ‘ā·zə·ḇāh ‘ā·zə·ḇām ‘ā·zə·ḇêḵ ‘ā·zə·ḇū ‘ā·zōḇ ‘ă·zū·ḇāh ‘ă·zu·ḇō·wṯ ‘ā·zūḇ ‘āzaḇ ‘āzāḇ ‘āzāḇāh ‘ăzāḇanî ‘ăzāḇānî ‘ăzāḇānū ‘āzaḇnū ‘ăzaḇnuhū ‘ăzāḇōw ‘āzaḇtā ‘ăzaḇtām ‘ăzaḇtānî ‘ăzaḇtem ‘ăzaḇten ‘āzaḇtî ‘ăzaḇtîḵ ‘ăzaḇtîm ‘āzāḇū ‘ăzāḇunî ‘ăzāḇūnî ‘āzəḇāh ‘āzəḇām ‘āzəḇêḵ ‘āzəḇū ‘āzōḇ ‘āzūḇ ‘ăzūḇāh ‘ăzuḇōwṯ ‘iz·ḇū ‘iz·ḇū·hā ‘izḇū ‘izḇūhā ‘ō·zə·ḇāw ‘ō·zə·ḇê ‘ō·zə·ḇe·ḵā ‘ō·zə·ḇî ‘ōzəḇāw ‘ōzəḇê ‘ōzəḇeḵā ‘ōzəḇî ‘uz·zāḇ ‘uz·zə·ḇāh ‘uzzāḇ ‘uzzəḇāh ’e‘ĕzāḇəḵā ’e‘ezḇāh ’e‘ezḇekā ’e‘ezḇêm ’e‘ĕzōḇ ’e·‘ĕ·zā·ḇə·ḵā ’e·‘ĕ·zōḇ ’e·‘ez·ḇāh ’e·‘ez·ḇe·kā ’e·‘ez·ḇêm aZav aZavah azaVani azaVanu aZavnu azavNuhu azaVo aZavta azavTam azavTani azavTem azavTen aZavti azavTich azavTim aZavu azaVuni azeVah azeVam azeveCh azeVu aZo aZuv azuVah azuVot ba‘ăzāḇəḵem ba·‘ă·zā·ḇə·ḵem baazaveChem bə‘āzəḇām bə·‘ā·zə·ḇām beazeVam eezaveCha eeZo eezVah eezVeka eezVem ha‘ōzeḇeṯ ha‘ōzəḇîm ha·‘ō·ze·ḇeṯ ha·‘ō·zə·ḇîm hă·ya·‘ă·zōḇ hă·ya·‘az·ḇū han·ne·‘ĕ·zā·ḇō·wṯ hanne‘ĕzāḇōwṯ hanneezaVot Haozevet haOzevim hăya‘azḇū hăya‘ăzōḇ hayaaZo hayaazVu izVu izVuha la‘ăzōḇ la·‘ă·zōḇ laaZo lə‘āzəḇêḵ lə‘ōzêḇ lə·‘ā·zə·ḇêḵ lə·‘ō·zêḇ leazeVech leoZev mê‘ăzōḇ mê·‘ă·zōḇ meaZo na‘azḇāh- na‘ăzōḇ na·‘ă·zōḇ na·‘az·ḇāh- naaZo naazvah ne‘ĕzaḇ ne‘ĕzāḇ ne‘ĕzāḇāh ne·‘ĕ·zā·ḇāh ne·‘ĕ·zaḇ ne·‘ĕ·zāḇ neeZav neeZavah ozeVav ozeVei ozeVeicha ozeVi ta‘azḇehā ta‘azḇênî ta‘azḇennū ṯa‘azḇennū ta‘azḇênū ṯa‘azḇū ta‘azḇuhū ta‘ăzōḇ ṯa‘ăzōḇ ta‘ăzōḇū ta·‘ă·zō·ḇū ta·‘ă·zōḇ ṯa·‘ă·zōḇ ta·‘az·ḇe·hā ta·‘az·ḇê·nî ta·‘az·ḇê·nū ta·‘az·ḇen·nū ṯa·‘az·ḇen·nū ṯa·‘az·ḇū ta·‘az·ḇu·hū taaZo taaZou taazVeha taazVeni taazVennu taazVenu taazVu taazVuhu tê‘āzaḇ tê‘āzêḇ tê·‘ā·zaḇ tê·‘ā·zêḇ teAzav teaZev uzZav uzzeVah vaazaVani vaazavTem vaazavTim vaazaVuch vaaZo vaiyaaZo vaiyaazov vaiyaazVeni vaiyaazVu vaiyaazVuhu vaiYaazVuni vattaazVem vattaazVi veaZav veazeVu veaZov veaZuv veeezVah veneeZav veoZev veozeVei vetaaZo wa‘ăzāḇanî wa‘ăzaḇtem wa‘ăzaḇtîm wa‘ăzāḇūḵ wa‘ăzōḇ wa·‘ă·zā·ḇa·nî wa·‘ă·zā·ḇūḵ wa·‘ă·zaḇ·tem wa·‘ă·zaḇ·tîm wa·‘ă·zōḇ wat·ta·‘az·ḇêm wat·ta·‘az·ḇî watta‘azḇêm watta‘azḇî way·ya·‘ă·zāḇ- way·ya·‘ă·zōḇ way·ya·‘az·ḇê·nî way·ya·‘az·ḇū way·ya·‘az·ḇū- way·ya·‘az·ḇu·hū way·ya·‘az·ḇu·nî wayya‘ăzāḇ- wayya‘azḇênî wayya‘azḇū wayya‘azḇū- wayya‘azḇuhū wayya‘azḇunî wayya‘ăzōḇ wə‘āzaḇ wə‘āzəḇū wə‘āzōwḇ wə‘āzūḇ wə‘ōwzêḇ wə‘ōzêḇ wə‘ōzəḇê wə’e‘ezḇāh wə·‘ā·zaḇ wə·‘ā·zə·ḇū wə·‘ā·zō·wḇ wə·‘ā·zūḇ wə·‘ō·w·zêḇ wə·‘ō·zə·ḇê wə·‘ō·zêḇ wə·’e·‘ez·ḇāh wə·ne·‘ĕ·zāḇ wə·ṯa·‘ă·zōḇ wəne‘ĕzāḇ wəṯa‘ăzōḇ ya‘ăzāḇ- ya‘azḇekā ya‘azḇennāh ya‘azḇennū ya‘azḇênū ya‘azḇū ya‘azḇuḵā ya‘ăzōḇ ya‘ăzōḇū ya‘ăzōwḇ ya·‘ă·zāḇ- ya·‘ă·zō·ḇū ya·‘ă·zō·wḇ ya·‘ă·zōḇ ya·‘az·ḇe·kā ya·‘az·ḇê·nū ya·‘az·ḇen·nāh ya·‘az·ḇen·nū ya·‘az·ḇū ya·‘az·ḇu·ḵā yaaZo yaaZou yaazov yaazVeka yaazVennah yaazVennu yaazVenu yaazVu yaAzVucha yê‘āzəḇū yê·‘ā·zə·ḇū yeazeVu<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/2-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 2:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ כֵּן֙ <b> יַֽעֲזָב־ </b> אִ֔ישׁ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a man <span class="itali">shall leave</span> his father<br><a href="/kjvs/genesis/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall a man <span class="itali">leave</span> his father<br><a href="/interlinear/genesis/2-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> For this <span class="itali">shall leave</span> A man his father<p><b><a href="/text/genesis/24-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲ֠שֶׁר לֹֽא־ <b> עָזַ֥ב </b> חַסְדּ֛וֹ וַאֲמִתּ֖וֹ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">has not forsaken</span> His lovingkindness<br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Abraham, <span class="itali">who hath not left destitute</span> my master<br><a href="/interlinear/genesis/24-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who has not <span class="itali">forsaken</span> his lovingkindness and his truth<p><b><a href="/text/genesis/28-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 28:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֚י לֹ֣א <b> אֶֽעֱזָבְךָ֔ </b> עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> land; <span class="itali">for I will not leave</span> you until<br><a href="/kjvs/genesis/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> into this land; <span class="itali">for I will not leave</span> thee, until<br><a href="/interlinear/genesis/28-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for I will not <span class="itali">leave</span> against what<p><b><a href="/text/genesis/39-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּעֲזֹ֣ב </b> כָּל־ אֲשֶׁר־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/39.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">So he left</span> everything<br><a href="/kjvs/genesis/39.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And he left</span> all that he had in Joseph's<br><a href="/interlinear/genesis/39-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">left</span> everything which<p><b><a href="/text/genesis/39-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שִׁכְבָ֣ה עִמִּ֑י <b> וַיַּעֲזֹ֤ב </b> בִּגְדוֹ֙ בְּיָדָ֔הּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/39.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Lie <span class="itali">with me! And he left</span> his garment<br><a href="/kjvs/genesis/39.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Lie <span class="itali">with me: and he left</span> his garment<br><a href="/interlinear/genesis/39-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lie and he <span class="itali">left</span> his garment her hand<p><b><a href="/text/genesis/39-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּרְאוֹתָ֔הּ כִּֽי־ <b> עָזַ֥ב </b> בִּגְד֖וֹ בְּיָדָ֑הּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/39.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When she saw <span class="itali">that he had left</span> his garment<br><a href="/kjvs/genesis/39.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And it came to pass, when she saw <span class="itali">that he had left</span> his garment<br><a href="/interlinear/genesis/39-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saw for <span class="itali">had left</span> his garment her hand<p><b><a href="/text/genesis/39-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">קוֹלִ֖י וָאֶקְרָ֑א <b> וַיַּעֲזֹ֤ב </b> בִּגְדוֹ֙ אֶצְלִ֔י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/39.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and screamed, <span class="itali">he left</span> his garment<br><a href="/kjvs/genesis/39.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and cried, <span class="itali">that he left</span> his garment<br><a href="/interlinear/genesis/39-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> my voice and screamed <span class="itali">left</span> his garment beside<p><b><a href="/text/genesis/39-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">קוֹלִ֖י וָאֶקְרָ֑א <b> וַיַּעֲזֹ֥ב </b> בִּגְד֛וֹ אֶצְלִ֖י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/39.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and screamed, <span class="itali">he left</span> his garment<br><a href="/kjvs/genesis/39.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and cried, <span class="itali">that he left</span> his garment<br><a href="/interlinear/genesis/39-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> my voice and screamed <span class="itali">left</span> his garment beside<p><b><a href="/text/genesis/44-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יוּכַ֥ל הַנַּ֖עַר <b> לַעֲזֹ֣ב </b> אֶת־ אָבִ֑יו</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/44.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> cannot <span class="itali">leave</span> his father,<br><a href="/kjvs/genesis/44.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cannot <span class="itali">leave</span> his father:<br><a href="/interlinear/genesis/44-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cannot the lad <span class="itali">leave</span> his father leave<p><b><a href="/text/genesis/44-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ אָבִ֑יו <b> וְעָזַ֥ב </b> אֶת־ אָבִ֖יו</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/44.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his father, <span class="itali">for if he should leave</span> his father,<br><a href="/kjvs/genesis/44.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his father: <span class="itali">for [if] he should leave</span> his father,<br><a href="/interlinear/genesis/44-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> leave his father <span class="itali">leave</span> his father die<p><b><a href="/text/genesis/50-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 50:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְצֹאנָ֣ם וּבְקָרָ֔ם <b> עָזְב֖וּ </b> בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/50.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> household; <span class="itali">they left</span> only<br><a href="/kjvs/genesis/50.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and their herds, <span class="itali">they left</span> in the land<br><a href="/interlinear/genesis/50-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and their flocks and their herds <span class="itali">left</span> the land of Goshen<p><b><a href="/text/exodus/2-20.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 2:20</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָ֤מָּה זֶּה֙ <b> עֲזַבְתֶּ֣ן </b> אֶת־ הָאִ֔ישׁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is he then? Why <span class="itali">is it that you have left</span> the man<br><a href="/kjvs/exodus/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto his daughters, <span class="itali">And where [is] he? why [is] it [that] ye have left</span> the man?<br><a href="/interlinear/exodus/2-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Why he <span class="itali">you have left</span> the man bewray <p><b><a href="/text/exodus/9-21.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 9:21</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">דְּבַ֣ר יְהוָ֑ה <b> וַֽיַּעֲזֹ֛ב </b> אֶת־ עֲבָדָ֥יו</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the LORD <span class="itali">left</span> his servants<br><a href="/kjvs/exodus/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the LORD <span class="itali">left</span> his servants<br><a href="/interlinear/exodus/9-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the word of the LORD <span class="itali">left</span> his servants and his livestock<p><b><a href="/text/exodus/23-5.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 23:5</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַשָּׂא֔וֹ וְחָדַלְתָּ֖ <b> מֵעֲזֹ֣ב </b> ל֑וֹ עָזֹ֥ב</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you shall refrain <span class="itali">from leaving</span> it to him, you shall surely<br><a href="/kjvs/exodus/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and wouldest forbear <span class="itali">to help</span> him, thou shalt surely<br><a href="/interlinear/exodus/23-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> load shall refrain <span class="itali">leaving</span> shall surely release<p><b><a href="/text/exodus/23-5.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 23:5</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֵעֲזֹ֣ב ל֑וֹ <b> עָזֹ֥ב </b> תַּעֲזֹ֖ב עִמּֽוֹ׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from leaving <span class="itali">it to him, you shall surely</span> release<br><a href="/kjvs/exodus/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to help <span class="itali">him, thou shalt surely</span> help<br><a href="/interlinear/exodus/23-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shall refrain leaving <span class="itali">shall surely</span> release with<p><b><a href="/text/exodus/23-5.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 23:5</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ל֑וֹ עָזֹ֥ב <b> תַּעֲזֹ֖ב </b> עִמּֽוֹ׃ ס</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it to him, you shall surely <span class="itali">release</span> [it] with him.<br><a href="/kjvs/exodus/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, thou shalt surely <span class="itali">help</span> with him.<br><a href="/interlinear/exodus/23-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> leaving shall surely <span class="itali">release</span> with<p><b><a href="/text/leviticus/19-10.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 19:10</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ <b> תַּעֲזֹ֣ב </b> אֹתָ֔ם אֲנִ֖י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of your vineyard; <span class="itali">you shall leave</span> them for the needy<br><a href="/kjvs/leviticus/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of thy vineyard; <span class="itali">thou shalt leave</span> them for the poor<br><a href="/interlinear/leviticus/19-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the needy the stranger <span class="itali">shall leave</span> I God<p><b><a href="/text/leviticus/23-22.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 23:22</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ <b> תַּעֲזֹ֣ב </b> אֹתָ֔ם אֲנִ֖י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of your harvest; <span class="itali">you are to leave</span> them for the needy<br><a href="/kjvs/leviticus/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of thy harvest: <span class="itali">thou shalt leave</span> them unto the poor,<br><a href="/interlinear/leviticus/23-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the needy and the alien <span class="itali">leave</span> I am the LORD<p><b><a href="/text/leviticus/26-43.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 26:43</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וְהָאָרֶץ֩ <b> תֵּעָזֵ֨ב </b> מֵהֶ֜ם וְתִ֣רֶץ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For the land <span class="itali">will be abandoned</span> by them, and will make<br><a href="/kjvs/leviticus/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The land <span class="itali">also shall be left</span> of them, and shall enjoy<br><a href="/interlinear/leviticus/26-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the land <span class="itali">will be abandoned</span> them and will make<p><b><a href="/text/numbers/10-31.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 10:31</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַל־ נָ֖א <b> תַּעֲזֹ֣ב </b> אֹתָ֑נוּ כִּ֣י ׀</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Please <span class="itali">do not leave</span> us, inasmuch<br><a href="/kjvs/numbers/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he said, <span class="itali">Leave</span> us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest<br><a href="/interlinear/numbers/10-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nay Please <span class="itali">leave</span> for and<p><b><a href="/text/deuteronomy/12-19.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 12:19</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְךָ֔ פֶּֽן־ <b> תַּעֲזֹ֖ב </b> אֶת־ הַלֵּוִ֑י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Be careful <span class="itali">that you do not forsake</span> the Levite<br><a href="/kjvs/deuteronomy/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Take heed <span class="itali">to thyself that thou forsake</span> not the Levite<br><a href="/interlinear/deuteronomy/12-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be careful not <span class="itali">forsake</span> the Levite you<p><b><a href="/text/deuteronomy/14-27.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 14:27</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בִּשְׁעָרֶ֖יךָ לֹ֣א <b> תַֽעַזְבֶ֑נּוּ </b> כִּ֣י אֵ֥ין</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Also you shall not neglect</span> the Levite<br><a href="/kjvs/deuteronomy/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that [is] within thy gates; <span class="itali">thou shalt not forsake</span> him; for he hath no part<br><a href="/interlinear/deuteronomy/14-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your town shall not <span class="itali">neglect</span> for has<p><b><a href="/text/deuteronomy/28-20.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 28:20</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַֽעֲלָלֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר <b> עֲזַבְתָּֽנִי׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> because <span class="itali">you have forsaken</span> Me.<br><a href="/kjvs/deuteronomy/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of thy doings, <span class="itali">whereby thou hast forsaken</span> me.<br><a href="/interlinear/deuteronomy/28-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of your deeds because <span class="itali">have forsaken</span><p><b><a href="/text/deuteronomy/29-25.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 29:25</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר <b> עָֽזְב֔וּ </b> אֶת־ בְּרִ֥ית</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/29.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Because <span class="itali">they forsook</span> the covenant<br><a href="/kjvs/deuteronomy/29.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then men shall say, <span class="itali">Because they have forsaken</span> the covenant<br><a href="/interlinear/deuteronomy/29-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and which <span class="itali">forsook</span> the covenant of the LORD<p><b><a href="/text/deuteronomy/31-6.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 31:6</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יַרְפְּךָ֖ וְלֹ֥א <b> יַעַזְבֶֽךָּ׃ </b> פ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with you. He will not fail <span class="itali">you or forsake</span> you.<br><a href="/kjvs/deuteronomy/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with thee; he will not fail <span class="itali">thee, nor forsake</span> thee.<br><a href="/interlinear/deuteronomy/31-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> fail or <span class="itali">forsake</span><p><i><a href="/hebrew/strongs_5800.htm">211 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_5800.htm">Strong's Hebrew 5800<br>211 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/azav_5800.htm">‘ā·zaḇ &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavah_5800.htm">‘ā·zā·ḇāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavani_5800.htm">‘ă·zā·ḇa·nî &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavanu_5800.htm">‘ă·zā·ḇā·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavnu_5800.htm">‘ā·zaḇ·nū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavnuhu_5800.htm">‘ă·zaḇ·nu·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavo_5800.htm">‘ă·zā·ḇōw &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavta_5800.htm">‘ā·zaḇ·tā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavtam_5800.htm">‘ă·zaḇ·tām &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavtani_5800.htm">‘ă·zaḇ·tā·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavtem_5800.htm">‘ă·zaḇ·tem &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavten_5800.htm">‘ă·zaḇ·ten &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavti_5800.htm">‘ā·zaḇ·tî &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavtich_5800.htm">‘ă·zaḇ·tîḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavtim_5800.htm">‘ă·zaḇ·tîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavu_5800.htm">‘ā·zā·ḇū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azavuni_5800.htm">‘ă·zā·ḇū·nî &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azevah_5800.htm">‘ā·zə·ḇāh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azevam_5800.htm">‘ā·zə·ḇām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azevech_5800.htm">‘ā·zə·ḇêḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azevu_5800.htm">‘ā·zə·ḇū &#8212; 16 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azo_5800.htm">‘ā·zōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azuv_5800.htm">‘ā·zūḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azuvah_5800.htm">‘ă·zū·ḇāh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/azuvot_5800.htm">‘ă·zu·ḇō·wṯ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baazavechem_5800.htm">ba·‘ă·zā·ḇə·ḵem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beazevam_5800.htm">bə·‘ā·zə·ḇām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eezavecha_5800.htm">’e·‘ĕ·zā·ḇə·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eezo_5800.htm">’e·‘ĕ·zōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eezvah_5800.htm">’e·‘ez·ḇāh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eezveka_5800.htm">’e·‘ez·ḇe·kā &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eezvem_5800.htm">’e·‘ez·ḇêm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hanneezavot_5800.htm">han·ne·‘ĕ·zā·ḇō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haozevet_5800.htm">ha·‘ō·ze·ḇeṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haozevim_5800.htm">ha·‘ō·zə·ḇîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayaazo_5800.htm">hă·ya·‘ă·zōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayaazvu_5800.htm">hă·ya·‘az·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/izvu_5800.htm">‘iz·ḇū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/izvuha_5800.htm">‘iz·ḇū·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laazo_5800.htm">la·‘ă·zōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leazevech_5800.htm">lə·‘ā·zə·ḇêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leozev_5800.htm">lə·‘ō·zêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meazo_5800.htm">mê·‘ă·zōḇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/naazo_5800.htm">na·‘ă·zōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/naazvah_5800.htm">na·‘az·ḇāh- &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/neezav_5800.htm">ne·‘ĕ·zaḇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/neezavah_5800.htm">ne·‘ĕ·zā·ḇāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ozevav_5800.htm">‘ō·zə·ḇāw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ozevei_5800.htm">‘ō·zə·ḇê &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ozeveicha_5800.htm">‘ō·zə·ḇe·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ozevi_5800.htm">‘ō·zə·ḇî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazo_5800.htm">ta·‘ă·zōḇ &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazou_5800.htm">ta·‘ă·zō·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazveha_5800.htm">ta·‘az·ḇe·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazveni_5800.htm">ta·‘az·ḇê·nî &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazvennu_5800.htm">ṯa·‘az·ḇen·nū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazvenu_5800.htm">ta·‘az·ḇê·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazvu_5800.htm">ṯa·‘az·ḇū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taazvuhu_5800.htm">ta·‘az·ḇu·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/teazav_5800.htm">tê·‘ā·zaḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/teazev_5800.htm">tê·‘ā·zêḇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uzzav_5800.htm">‘uz·zāḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uzzevah_5800.htm">‘uz·zə·ḇāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaazavani_5800.htm">wa·‘ă·zā·ḇa·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaazavtem_5800.htm">wa·‘ă·zaḇ·tem &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaazavtim_5800.htm">wa·‘ă·zaḇ·tîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaazavuch_5800.htm">wa·‘ă·zā·ḇūḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaazo_5800.htm">wa·‘ă·zōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyaazo_5800.htm">way·ya·‘ă·zōḇ &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyaazov_5800.htm">way·ya·‘ă·zāḇ- &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyaazveni_5800.htm">way·ya·‘az·ḇê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyaazvu_5800.htm">way·ya·‘az·ḇū &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyaazvuhu_5800.htm">way·ya·‘az·ḇu·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyaazvuni_5800.htm">way·ya·‘az·ḇu·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattaazvem_5800.htm">wat·ta·‘az·ḇêm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattaazvi_5800.htm">wat·ta·‘az·ḇî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veazav_5800.htm">wə·‘ā·zaḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veazevu_5800.htm">wə·‘ā·zə·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veazov_5800.htm">wə·‘ā·zō·wḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veazuv_5800.htm">wə·‘ā·zūḇ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veeezvah_5800.htm">wə·’e·‘ez·ḇāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veneezav_5800.htm">wə·ne·‘ĕ·zāḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veozev_5800.htm">wə·‘ō·w·zêḇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veozevei_5800.htm">wə·‘ō·zə·ḇê &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vetaazo_5800.htm">wə·ṯa·‘ă·zōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazo_5800.htm">ya·‘ă·zōḇ &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazou_5800.htm">ya·‘ă·zō·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazov_5800.htm">ya·‘ă·zāḇ- &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazveka_5800.htm">ya·‘az·ḇe·kā &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazvennah_5800.htm">ya·‘az·ḇen·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazvennu_5800.htm">ya·‘az·ḇen·nū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazvenu_5800.htm">ya·‘az·ḇê·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazvu_5800.htm">ya·‘az·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaazvucha_5800.htm">ya·‘az·ḇu·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yeazevu_5800.htm">yê·‘ā·zə·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/5799.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5799"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5799" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/5800a.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5800a"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5800a" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10