CINXE.COM
Viquitexts:Llicència de documentació lliure de GNU - Viquitexts
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="ca" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Viquitexts:Llicència de documentació lliure de GNU - Viquitexts</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )cawikisourcemwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gener","febrer","març","abril","maig","juny","juliol","agost","setembre","octubre","novembre","desembre"],"wgRequestId":"ae7c1fde-47b0-4645-8870-e012face39e4","wgCanonicalNamespace":"Project","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":4,"wgPageName":"Viquitexts:Llicència_de_documentació_lliure_de_GNU","wgTitle":"Llicència de documentació lliure de GNU","wgCurRevisionId":45897,"wgRevisionId":45897,"wgArticleId":98,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Drets d'autor","Viquitexts:Pàgines amb copyright","Viquitexts"],"wgPageViewLanguage":"ca","wgPageContentLanguage":"ca","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Viquitexts:Llicència_de_documentació_lliure_de_GNU","wgRelevantArticleId":98,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":["autoconfirmed"],"wgRestrictionMove":["autoconfirmed"], "wgNoticeProject":"wikisource","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"ca","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"ca"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":20000,"prpProofreadPageBookNamespaces":[0],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgDiscussionToolsFeaturesEnabled":{"replytool":true,"newtopictool":true,"sourcemodetoolbar":true,"topicsubscription":false,"autotopicsub":false,"visualenhancements":false,"visualenhancements_reply":false,"visualenhancements_pageframe":false},"wgDiscussionToolsFallbackEditMode":"source","wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture", "bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"]};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.discussionTools.init.styles":"ready","oojs-ui-core.styles":"ready","oojs-ui.styles.indicators":"ready","mediawiki.widgets.styles":"ready","oojs-ui-core.icons":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.RetallaImatges","ext.gadget.CropTool","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap", "ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.discussionTools.init","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.checkUser.clientHints"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ca&modules=ext.discussionTools.init.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cmediawiki.widgets.styles%7Coojs-ui-core.icons%2Cstyles%7Coojs-ui.styles.indicators%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=ca&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ca&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Viquitexts:Llicència de documentació lliure de GNU - Viquitexts"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//ca.m.wikisource.org/wiki/Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikisource.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Viquitexts (ca)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//ca.wikisource.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://ca.wikisource.org/wiki/Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ca"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Canal de sindicació Atom Viquitexts" href="/w/index.php?title=Especial:Canvis_recents&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="ext-discussiontools-replytool-enabled ext-discussiontools-newtopictool-enabled ext-discussiontools-sourcemodetoolbar-enabled skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-4 ns-subject page-Viquitexts_Llicència_de_documentació_lliure_de_GNU rootpage-Viquitexts_Llicència_de_documentació_lliure_de_GNU skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vés al contingut</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Lloc"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menú principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menú principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menú principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">amaga</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navegació </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/P%C3%A0gina_principal" title="Visiteu la pàgina principal [z]" accesskey="z"><span>Pàgina principal</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquitexts:Portal" title="Sobre el projecte, què podeu fer, on trobareu les coses"><span>Portal de la comunitat</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquitexts:La_taverna" title="Per trobar informació general sobre l'actualitat"><span>La taverna</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Canvis_recents" title="Una llista dels canvis recents al wiki [r]" accesskey="r"><span>Canvis recents</span></a></li><li id="n-Autors" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Categoria:Autors"><span>Autors</span></a></li><li id="n-Obra-a-l'atzar" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:RandomRootpage/Main"><span>Obra a l'atzar</span></a></li><li id="n-Autor-a-l'atzar" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Article_aleatori/Author"><span>Autor a l'atzar</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquitexts:Ajuda" title="El lloc per a saber més coses"><span>Ajuda</span></a></li><li id="n-Canal-IRC" class="mw-list-item"><a href="http://webchat.freenode.net/?channels=#wikipedia-ca" rel="nofollow"><span>Canal IRC</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/P%C3%A0gina_principal" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikisource.svg" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Viquitexts" src="/static/images/mobile/copyright/wikisource-wordmark-ca.svg" style="width: 6.75em; height: 1.625em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Especial:Cerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca a Viquitexts [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Cerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca a Viquitexts" aria-label="Cerca a Viquitexts" autocapitalize="sentences" title="Cerca a Viquitexts [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Especial:Cerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Cerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Eines de l'usuari"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aparença"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aparença" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aparença</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ca.wikisource.org&uselang=ca" class=""><span>Donatius</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Crea_compte&returnto=Viquitexts%3ALlic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU" title="Us animem a crear un compte i iniciar una sessió, encara que no és obligatori" class=""><span>Crea un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Registre_i_entrada&returnto=Viquitexts%3ALlic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU" title="Us animem a registrar-vos, però no és obligatori [o]" accesskey="o" class=""><span>Inicia la sessió</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Més opcions" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Eines de l'usuari" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Eines de l'usuari</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menú d'usuari" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ca.wikisource.org&uselang=ca"><span>Donatius</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Crea_compte&returnto=Viquitexts%3ALlic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU" title="Us animem a crear un compte i iniciar una sessió, encara que no és obligatori"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crea un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Registre_i_entrada&returnto=Viquitexts%3ALlic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU" title="Us animem a registrar-vos, però no és obligatori [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Inicia la sessió</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pàgines per a editors no registrats <a href="/wiki/Ajuda:Introducci%C3%B3" aria-label="Vegeu més informació sobre l'edició"><span>més informació</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Contribucions_pr%C3%B2pies" title="Una llista de les modificacions fetes des d'aquesta adreça IP [y]" accesskey="y"><span>Contribucions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Discussi%C3%B3_personal" title="Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip. [n]" accesskey="n"><span>Discussió</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Lloc"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contingut" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contingut</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">amaga</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inici</div> </a> </li> <li id="toc-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Traducció de la versió 1.2 de la llicència</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Commuta la subsecció Traducció de la versió 1.2 de la llicència</span> </button> <ul id="toc-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-0.PREÀMBUL" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#0.PREÀMBUL"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>0.PREÀMBUL</span> </div> </a> <ul id="toc-0.PREÀMBUL-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>1.CAMP D'APLICACIÓ I DEFINICIONS</span> </div> </a> <ul id="toc-1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-2.CÒPIES_LITERALS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#2.CÒPIES_LITERALS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>2.CÒPIES LITERALS</span> </div> </a> <ul id="toc-2.CÒPIES_LITERALS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>3.CÒPIES EN GRANS QUANTITATS</span> </div> </a> <ul id="toc-3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-4.MODIFICACIONS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#4.MODIFICACIONS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5</span> <span>4.MODIFICACIONS</span> </div> </a> <ul id="toc-4.MODIFICACIONS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6</span> <span>5.COMBINACIÓ DE DOCUMENTS</span> </div> </a> <ul id="toc-5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.7</span> <span>6.RECOPILACIONS DE DOCUMENTS</span> </div> </a> <ul id="toc-6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.8</span> <span>7.AGRUPAMENT AMB OBRES INDEPENDENTS</span> </div> </a> <ul id="toc-7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-8.TRADUCCIÓ" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#8.TRADUCCIÓ"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.9</span> <span>8.TRADUCCIÓ</span> </div> </a> <ul id="toc-8.TRADUCCIÓ-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-9.CLOENDA" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#9.CLOENDA"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.10</span> <span>9.CLOENDA</span> </div> </a> <ul id="toc-9.CLOENDA-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.11</span> <span>10.REVISIONS FUTURES D'AQUESTA LLICÈNCIA</span> </div> </a> <ul id="toc-10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Versió_oficial" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Versió_oficial"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Versió oficial</span> </div> </a> <ul id="toc-Versió_oficial-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contingut" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Commuta la taula de continguts." > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Commuta la taula de continguts.</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-namespace">Viquitexts</span><span class="mw-page-title-separator">:</span><span class="mw-page-title-main">Llicència de documentació lliure de GNU</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vés a un article en una altra llengua. Disponible en 1 llengua" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-1" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">1 llengua</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikisource.org/wiki/GNU_Vrije_Documentatie_Licentie" title="GNU Vrije Documentatie Licentie - neerlandès" lang="nl" hreflang="nl" data-title="GNU Vrije Documentatie Licentie" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandès" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-add wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:NewItem?site=cawikisource&page=Viquitexts%3ALlic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU" title="Afegeix enllaços interlingües" class="wbc-editpage">Afegeix enllaços</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espais de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-project" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU" title="Vegeu la pàgina del projecte [c]" accesskey="c"><span>Pàgina del projecte</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Viquitexts_Discussi%C3%B3:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU" rel="discussion" title="Discussió sobre el contingut d'aquesta pàgina [t]" accesskey="t"><span>Discussió</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Canvia la variant de llengua" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">català</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vistes"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU"><span>Mostra</span></a></li><li id="ca-viewsource" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&action=edit" title="Aquesta pàgina està protegida. Podeu veure'n el codi font. [e]" accesskey="e"><span>Mostra el codi</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&action=history" title="Versions antigues d'aquesta pàgina [h]" accesskey="h"><span>Mostra l'historial</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Eines de la pàgina"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Eines" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Eines</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Eines</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">amaga</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Més opcions" > <div class="vector-menu-heading"> Accions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU"><span>Mostra</span></a></li><li id="ca-more-viewsource" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&action=edit"><span>Mostra el codi</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&action=history"><span>Mostra l'historial</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Enlla%C3%A7os/Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU" title="Una llista de totes les pàgines wiki que enllacen amb aquesta [j]" accesskey="j"><span>Què hi enllaça</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Seguiment/Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU" rel="nofollow" title="Canvis recents a pàgines enllaçades des d'aquesta pàgina [k]" accesskey="k"><span>Canvis relacionats</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A0gines_especials" title="Llista totes les pàgines especials [q]" accesskey="q"><span>Pàgines especials</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&oldid=45897" title="Enllaç permanent a aquesta revisió de la pàgina"><span>Enllaç permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&action=info" title="Més informació sobre aquesta pàgina"><span>Informació de la pàgina</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fca.wikisource.org%2Fwiki%2FViquitexts%3ALlic%25C3%25A8ncia_de_documentaci%25C3%25B3_lliure_de_GNU"><span>Obtén una URL abreujada</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fca.wikisource.org%2Fwiki%2FViquitexts%3ALlic%25C3%25A8ncia_de_documentaci%25C3%25B3_lliure_de_GNU"><span>Descarrega el codi QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-electronpdfservice-sidebar-portlet-heading" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-electronpdfservice-sidebar-portlet-heading" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimeix/exporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="electron-print_pdf" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:DownloadAsPdf&page=Viquitexts%3ALlic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&action=show-download-screen"><span>Baixa com a PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="javascript:print();" rel="alternate" title="Versió per a impressió d'aquesta pàgina [p]" accesskey="p"><span>Versió per a impressora</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects emptyPortlet" > <div class="vector-menu-heading"> En altres projectes </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Eines de la pàgina"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aparença"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aparença</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">amaga</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De Viquitexts</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="ca" dir="ltr"><div id="headerContainer" class="noprint ws-noexport" style="background:#eff5f9;color:black;display:table;width:95%;text-align:center;padding:1em;border-top:1px solid #aaaaaa;border-bottom:8px solid #355291"><div class="middle-div" style="width:95%;display:table-cell;vertical-align:middle"><span style="font-size:125%;"><b>Llicència de documentació lliure de GNU</b></span><br/>FSF<br/><div class="noprint plainlinks lower-div"><span id="headerinfo" style="background-color:#eff5f9;color:black;text-align:center;font-size:80%">La Llicència de documentació lliure de GNU (<i>GNU Free Documentation License</i>, <i>GNU FDL</i> o <i>GFDL</i>, en <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/angl%C3%A8s" class="extiw" title="w:anglès">anglès</a>) és una llicència per a contingut obert, dissenyada per la <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Free_Software_Foundation" class="extiw" title="w:Free Software Foundation">Free Software Foundation</a> (FSF) per al projecte <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/GNU" class="extiw" title="w:GNU">GNU</a></span><br/><span style="font-size:80%">Baixa com a <span typeof="mw:File"><a href="https://ws-export.wmcloud.org/?lang=ca&page=Llic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU&format=epub" title="Baixa com a ePub" rel="nofollow"><img alt="Baixa com a ePub" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/EPUB_silk_icon.svg/12px-EPUB_silk_icon.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/EPUB_silk_icon.svg/18px-EPUB_silk_icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/EPUB_silk_icon.svg/24px-EPUB_silk_icon.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512"/></a></span> <span typeof="mw:File"><a href="https://ws-export.wmcloud.org/?lang=ca&page=Llic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU&format=pdf" title="Baixa com a PDF" rel="nofollow"><img alt="Baixa com a PDF" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Document-pdf.svg/15px-Document-pdf.svg.png" decoding="async" width="15" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Document-pdf.svg/23px-Document-pdf.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Document-pdf.svg/30px-Document-pdf.svg.png 2x" data-file-width="714" data-file-height="672"/></a></span> <span typeof="mw:File"><a href="https://ws-export.wmcloud.org/?lang=ca&page=Llic%C3%A8ncia+de+documentaci%C3%B3+lliure+de+GNU&format=mobi" title="Baixa com a mobi" rel="nofollow"><img alt="Baixa com a mobi" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Mobi_icon.svg/22px-Mobi_icon.svg.png" decoding="async" width="22" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Mobi_icon.svg/33px-Mobi_icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Mobi_icon.svg/44px-Mobi_icon.svg.png 2x" data-file-width="273" data-file-height="163"/></a></span></span></div><div id="header-final" class="noprint ws-noexport" style="display:table;width:100%"><div id="headerprevious" style="padding:0;display:table-cell;vertical-align:bottom;align:float-left;text-align:left"></div><div id="headernext" style="padding:0;display:table-cell;vertical-align:bottom;align:float-right;text-align:right"></div></div></div></div><div id="ws-data" class="ws-noexport" style="display:none"><span class="ws-title">Llicència de documentació lliure de GNU</span><span class="ws-author">FSF</span><span class="ws-progress">I</span></div> <table class="toccolours" cellpadding="3" cellspacing="0" style="float:right; margin:5px; border:3px efefef solid;"> <tbody><tr> <th bgcolor="#e1e1ff"><div style="text-align:center;"><b>Llicència de documentació lliure de GNU</b></div> </th></tr> <tr> <td><figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><span title="logo Viquipèdia"><img alt="logo Viquipèdia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/15px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="15" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/23px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/30px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94"/></span><figcaption>logo Viquipèdia</figcaption></figure> <b><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU" class="extiw" title="w:Llicència de documentació lliure de GNU">Informació sobre el text</a></b> </td></tr> </tbody></table> <meta property="mw:PageProp/toc"/> <div class="mw-heading mw-heading2 ext-discussiontools-init-section"><h2 id="Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència" data-mw-thread-id="h-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="Traducci.C3.B3_de_la_versi.C3.B3_1.2_de_la_llic.C3.A8ncia"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>Traducció de la versió 1.2 de la llicència<span data-mw-comment-end="h-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h2><!--__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","replies":["h-0.PRE\u00c0MBUL-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-1.CAMP_D'APLICACI\u00d3_I_DEFINICIONS-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-2.C\u00d2PIES_LITERALS-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-3.C\u00d2PIES_EN_GRANS_QUANTITATS-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-4.MODIFICACIONS-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-5.COMBINACI\u00d3_DE_DOCUMENTS-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-8.TRADUCCI\u00d3-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-9.CLOENDA-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia","h-10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLIC\u00c8NCIA-Traducci\u00f3_de_la_versi\u00f3_1.2_de_la_llic\u00e8ncia"]}}--></div> <p><i>This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into Catalan. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GFDL--only the original English text of the GNU GFDL does that. However, we hope that this translation will help Catalan speakers understand the GNU GFDL better.</i> </p><p>Aquesta és una traducció no oficial al català de la Llicència de documentació lliure (GFDL) de GNU. No ha estat publicada per la Free Software Foundation, i no estableix legalment els termes de distribució del programari que utilitza la GFDL de GNU, ja que això només ho fa el text original en anglès de la GFDL de GNU. Esperem, però, que aquesta traducció ajudi els catalanoparlants a comprendre millor la GFDL de GNU. </p> <div class="noprint"> <p><br style="clear:both"/> </p> <table align="center" style="width:90%; background-color:#f7f8ff; border:2px solid #8888aa;"> <tbody><tr> <td><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fitxer:Red_copyright.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Red_copyright.svg/50px-Red_copyright.svg.png" decoding="async" width="50" height="50" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Red_copyright.svg/75px-Red_copyright.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Red_copyright.svg/100px-Red_copyright.svg.png 2x" data-file-width="197" data-file-height="197"/></a></span> </td> <td><i>Aquesta traducció prové de <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.gnu.org/licenses/translations.ca.html">http://www.gnu.org/licenses/translations.ca.html</a>; la llicència original té copyright</i> </td></tr></tbody></table> </div> <p><br/> Versió 1.2, novembre de 2002 </p><p>Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.<br/> 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br/> Qualsevol pot copiar i distribuir còpies literals d'aquest document de llicència, però no és permès canviar-lo.<br/> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="0.PREÀMBUL" data-mw-thread-id="h-0.PREÀMBUL-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="0.PRE.C3.80MBUL"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-0.PREÀMBUL-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>0.PREÀMBUL<span data-mw-comment-end="h-0.PREÀMBUL-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>La finalitat d'aquesta Llicència és crear manuals, llibres de text o altres documents, funcionals i útils, "lliures" pel que fa a la llibertat; per assegurar tothom la llibertat real de copiar-los i redistribuir-los, modificant-los o no, amb finalitats comercials o no. Addicionalment, aquesta Llicència assegura l'autor i l'editor una manera d'obtenir crèdit per la seva obra sense ser considerat responsables de les modificacions fetes pels altres. </p><p>Aquesta Llicència és una mena de "copyleft", el que significa que les obres que es derivin del document també han de ser lliures en el mateix sentit, i complementa la Llicència pública general de GNU, que és una llicència de copyleft dissenyada per al programari lliure. </p><p>Hem dissenyat aquesta Llicència per tal d'utilitzar-la en manuals de programari lliure, perquè el programari lliure necessita documentació lliure: un programa lliure ha de venir amb manuals que tinguin les mateixes llibertats que té el programari. Però aquesta Llicència no es limita als manuals de programari; es pot utilitzar per a qualsevol obra de text, independentment del seu tema o de si s'ha publicat en forma impresa o no. Recomanem aquesta Llicència especialment per a obres la finalitat de les quals sigui formació o consulta. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS" data-mw-thread-id="h-1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="1.CAMP_D.27APLICACI.C3.93_I_DEFINICIONS"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>1.CAMP D'APLICACIÓ I DEFINICIONS<span data-mw-comment-end="h-1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>Aquesta Llicència s'aplica a qualsevol manual o altra mena d'obra, en qualsevol suport, que inclogui un avís del propietari del copyright que digui que es pot distribuir sota els termes d'aquesta Llicència. Aquest avís garanteix una llicència a nivell mundial, lliure de drets d'autor, de durada il·limitada, per utilitzar l'obra sota les condicions que es detallen aquí. Amb "Document" ens referirem a aquest manual o obra. Qualsevol membre del públic és un "autoritzat" i ens hi adreçarem com a "vós". Accepteu la llicència si copieu, modifiqueu o distribuïu l'obra d'una manera que requereixi permís segons la llei de copyright. </p><p>Una "Versió modificada" del document significa qualsevol obra que contingui el document o una part d'ell, ja sigui copiat literalment o amb modificacions i/o traduït a un altre idioma. </p><p>Una "Secció secundària" és un apèndix amb títol o una secció preliminar del Document que té a veure exclusivament amb la relació dels editors o autors del Document amb el tema general del Document (o amb temes relacionats) i no conté res que pugui entrar directament dins d'aquest tema general (així, si el Document és en part un llibre de matemàtiques, una Secció secundària pot no parlar gens de matemàtiques). La relació pot ser un assumpte de connexió històrica amb el tema o amb assumptes relacionats, o de posicions legals, comercials, filosòfiques, ètiques o polítiques relatives a ells. </p><p>Les "Seccions invariables" són determinades Seccions secundàries els títols de les quals indiquen que són Seccions invariables en l'avís que indica que el Document es distribueix sota aquesta Llicència. Si una secció no compleix amb aquesta definició de Secundària, no es pot designar com a Invariable. El Document pot no contenir cap Secció invariable. Si el Document no identifica cap Secció invariable, aleshores no n'hi ha cap. </p><p>Els "Textos de portada" són determinats fragments breus de text que consten com a Textos de portada o Textos de contraportada en l'avís que indica que el Document es distribueix sota aquesta Llicència. Un Text de portada ha de tenir un màxim de 5 paraules, i un Text de contraportada un màxim de 25. </p><p>Una còpia "Transparent" del Document significa una còpia que pugui ser llegida per una màquina, presentada en un format les especificacions del qual siguin accessibles al públic en general, que es pugui revisar directament amb editors de text genèrics, o, per a imatges composades de píxels, amb programes gràfics genèrics, o, per a dibuixos, amb editors de dibuix fàcilment accessibles, i que es pugui introduir a formatadors de text, o a traductors automàtics en una varietat de formats que es puguin introduir a formatadors de text. Una còpia feta en un format de fitxer Transparent, l'etiquetatge o l'absència d'etiquetatge del qual s'hagi dissenyat per obstaculitzar o dissuadir als lectors de fer-hi ulteriors modificacions no és Transparent. Un format d'imatge no és Transparent si s'utilitza per a una quantitat significativa de text. Una còpia que no és "Transparent" s'anomena "Opaca". </p><p>Alguns dels formats adequats per a còpies Transparents són: ASCII net sense etiquetatge, format d'entrada Texinfo, format d'entrada LaTeX, SGML o XML que utilitzin un DTD accessible per a tothom, i HTML senzill que compleixi amb els estàndards, PostScript o PDF que estiguin dissenyats per a la modificació humana. Els formats transparents d'imatge inclouen PNG, XCF i JPG. Els formats opacs inclouen els formats de propietat que només es poden llegir i editar per processadors de textos de propietat, SGML o XML el DTD i/o eines de processament dels quals no siguin fàcilment accessibles, i HTML, PostScript o PDF generats automàticament per alguns processadors de textos només per a la sortida. </p><p>La "Pàgina de títol" significa, per a un llibre imprès, la pròpia pàgina de títol, més totes aquelles pàgines que siguin necessàries per contenir, de manera llegible, el material que aquesta Llicència requereix que aparegui a la pàgina de títol. Per a les obres que, a causa del format de les quals, no tinguin pròpiament una pàgina de títol, la "Pàgina de títol" significa el text proper a l'aparició més destacada del títol de l'obra, precedint el començament del cos del text. </p><p>Una secció "titulada XYZ" significa una subunitat amb títol del Document que, o bé és precisament XYZ o bé conté XYZ entre parèntesis a continuació del text que tradueix XYZ a un altre idioma (XYZ indica el nom d'una secció determinada, com ara "Agraïments", "Dedicatòries", "Aprovacions" o "Historial"). "Conservar el títol" d'una d'aquestes seccions quan modifiqueu el document significa que segueix existint una secció titulada XYZ segons aquesta definició. </p><p>El Document pot incloure Descàrrecs de garantia al costat de l'avís que indica que aquesta Llicència s'aplica al Document. Es considera que aquests Descàrrecs de garantia s'inclouen en referència a aquesta Llicència, però solament quant a descarregar de garanties: qualsevol altra implicació que aquests Descàrrecs de garantia puguin tenir és nul·la i no té cap efecte en el significat d'aquesta Llicència. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="2.CÒPIES_LITERALS" data-mw-thread-id="h-2.CÒPIES_LITERALS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="2.C.C3.92PIES_LITERALS"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-2.CÒPIES_LITERALS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>2.CÒPIES LITERALS<span data-mw-comment-end="h-2.CÒPIES_LITERALS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>Podeu copiar i distribuir el Document en qualsevol suport, de manera comercial o no, sempre que aquesta Llicència, els avisos de copyright, i l'avís de llicència que diu que aquesta Llicència s'aplica al Document, es reprodueixin en totes les còpies, i que no hi afegiu altres condicions que les d'aquesta Llicència. No podeu utilitzar mitjans tècnics per impedir o controlar la lectura de successives còpies de les còpies que feu o distribuïu. Podeu acceptar, però, una compensació a canvi de les còpies. Si distribuïu un nombre prou gran de còpies també heu de seguir les condicions de la secció 3. </p><p>També podeu prestar-ne còpies, amb les mateixes condicions esmentades, i exhibir-ne còpies públicament. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS" data-mw-thread-id="h-3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="3.C.C3.92PIES_EN_GRANS_QUANTITATS"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>3.CÒPIES EN GRANS QUANTITATS<span data-mw-comment-end="h-3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>Si publiqueu més de 100 còpies impreses, o en un suport que habitualment tingui cobertes impreses, del Document, i l'avís de llicència del Document requereix Textos de portada, heu d'acompanyar les còpies de cobertes que portin, clarament llegible, tots aquests Textos de portada: Textos de portada a la portada i Textos de contraportada a la contraportada. A totes dues cobertes s'ha d'indicar, clarament llegible, que sou l'editor d'aquestes còpies. La portada ha d'indicar el títol complet, i totes les paraules han de destacar i veure's d'igual manera. Podeu afegir material addicional a les cobertes. Les còpies amb canvis només a les cobertes, mentre conservin el títol del Document i satisfacin aquestes condicions, es poden considerar còpies literals en altres aspectes. </p><p>Si els textos requerits per a qualsevol de les cobertes són massa densos per encabir-los de manera que quedin llegibles, cal que poseu els primers (tants com sigui raonablement possible) en la coberta real, i la resta en pàgines adjacents. </p><p>Si publiqueu o distribuïu més de 100 còpies Opaques del Document, heu d'incloure amb cadascuna d'elles una còpia Transparent, llegible per una màquina, o bé incloure-hi, o indicar-hi, una ubicació de xarxa des d'on tothom que utilitzi la xarxa pugui baixar-se, utilitzant protocols de xarxa públics, una còpia Transparent completa del Document i sense material afegit. Si utilitzeu aquesta darrera opció, en començar la distribució de gran quantitat de còpies Opaques heu de prendre les mesures raonablement necessàries per tal d'assegurar que la còpia Transparent a què s'accedeix seguirà disponible, en la ubicació indicada, com a mínim durant un any a comptar des del moment en que distribuïu al públic (directament o a través dels vostres representants o minoristes) l'última còpia Opaca d'aquesta edició. </p><p>Es prega, però no s'exigeix, que us poseu en contacte amb els autors del Document abans de redistribuir un gran nombre de còpies; d'aquesta manera, els autors us podran facilitar una versió actualitzada del Document, si és que n'hi ha alguna. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="4.MODIFICACIONS" data-mw-thread-id="h-4.MODIFICACIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span data-mw-comment-start="" id="h-4.MODIFICACIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>4.MODIFICACIONS<span data-mw-comment-end="h-4.MODIFICACIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>Podeu copiar i distribuir una Versió modificada del Document d'acord amb les condicions de les seccions 2 i 3, més amunt, sempre que distribuïu la Versió modificada d'acord precisament amb aquesta Llicència, amb la Versió modificada actuant com a Document, autoritzant d'aquesta manera la distribució i modificació de la Versió modificada a qualsevol que en posseeixi una còpia. A més, a la Versió modificada hi heu de fer el següent: </p> <ul><li>A. Utilitzeu a la Pàgina de títol (i a les cobertes, si n'hi ha) un títol diferent del del Document i del de les versions anteriors (que, si n'hi ha, han d'estar detallades a la secció Historial del Document). Podeu utilitzar el mateix títol d'una versió anterior si l'editor original d'aquesta versió ho autoritza.</li> <li>B. Relacioneu a la Pàgina de títol, com a autors, una o més persones o entitats responsables de la realització de les modificacions de la Versió modificada, juntament amb almenys cinc dels autors principals del Document (o tots els autors principals, si són menys de cinc), tret que ells us dispensin d'aquest requeriment.</li> <li>C. Indiqueu a la Pàgina de títol el nom de l'editor de la Versió modificada, com a editor.</li> <li>D. Conserveu tots els avisos de copyright del Document.</li> <li>E. Afegiu, al costat dels altres avisos de copyright, un avís de copyright adequat per a les vostres modificacions.</li> <li>F. Incloeu, immediatament després dels avisos de copyright, un avís de llicència donant autorització pública per utilitzar la Versió modificada d'acord amb els termes d'aquesta llicència, en el formulari que s'indica a l'addendum de més avall.</li> <li>G. Conserveu, en aquest avís de llicència, la relació completa de Seccions invariables i Textos de coberta necessaris que s'indiquen a l'avís de llicència del Document.</li> <li>H. Incloeu una còpia no alterada d'aquesta Llicència.</li> <li>I. Conserveu la secció titulada "Historial" amb el seu títol, i afegiu-hi almenys el títol, any, nous autors i editor de la Versió modificada, com s'indica a la Pàgina de títol. Si al Document no hi cap secció titulada "Historial" creeu-ne una indicant-hi el títol, any, autors i editor del Document com s'indica a la seva Pàgina de títol, descrivint-hi també la Versió modificada com s'indica al punt anterior.</li> <li>J. Conserveu la ubicació de xarxa, si n'hi ha, indicada al Document per a l'accés públic a una còpia Transparent del Document, i també les ubicacions de xarxa indicades al Document on es poden trobar les versions anteriors en què s'ha basat, que es poden incloure a la secció "Historial". Podeu ometre les ubicacions de xarxa d'obres publicades al menys quatre anys abans del propi Document, o si l'editor original de la versió a què fa referència us hi autoritza.</li> <li>K. En qualsevol secció titulada "Agraïments" o "Dedicatòries", conserveu-ne el títol, i conserveu-hi tota l'essència i to de cadascun dels agraïments dels col·laboradors i/o dedicatòries que hi apareguin.</li> <li>L. Conserveu totes les Seccions invariables del Document, sense canviar-ne els textos ni els títols. La numeració de seccions o sistemes equivalents no es consideren part dels títols de secció.</li> <li>M. Suprimiu qualsevol secció titulada "Aprovacions". Aquestes seccions no es poden incloure a la Versió modificada.</li> <li>N. No reanomeneu cap secció existent com "Aprovacions", ni tampoc de cap altra manera que pugui entrar en conflicte amb el títol de qualsevol Secció invariable.</li> <li>O. Conserveu tots els Descàrrecs de garantia.</li></ul> <p>Si la Versió modificada inclou noves seccions preliminars o apèndixs que es considerin Seccions secundàries i no continguin material copiat del Document, si ho voleu podeu anomenar totes o algunes d'elles com invariables. Per fer-ho, afegiu-ne els títols a la relació de Seccions invariables de l'avís de llicència de la Versió modificada. Aquests títols han de ser diferents de tots els altres títols de secció. </p><p>Podeu afegir una secció titulada "Aprovacions", sempre que contingui solament aprovacions de la vostra Versió modificada fetes per diverses parts; per exemple, declaracions d'experts o afirmant que el text ha estat aprovat per una organització com a definició autoritzada d'un estàndard. </p><p>Al final de la relació de Texts de portada de la Versió modificada podeu afegir un text de fins a cinc paraules com a Text de portada, i un altre de fins a 25 paraules com a Text de contraportada. Cada entitat només pot afegir (o arranjar) un Text de portada i un Text de contraportada. Si el Document ja inclou un text de coberta per a la mateixa coberta, que hagueu afegit anteriorment o que s'hagi afegit mitjançant un arranjament efectuat per la mateixa entitat en nom de la qual actueu, no en podeu afegir cap més, però podeu reemplaçar l'antiga amb l'autorització expressa de l'editor anterior que la va afegir. </p><p>Per virtut d'aquesta Llicència, el(s) autor(s) i editor(s) del Document no us autoritza(en) a utilitzar-ne el(s) nom(s) amb finalitats publicitàries, ni afirmen ni queda implícita l'aprovació de qualsevol Versió modificada. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS" data-mw-thread-id="h-5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="5.COMBINACI.C3.93_DE_DOCUMENTS"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>5.COMBINACIÓ DE DOCUMENTS<span data-mw-comment-end="h-5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>Podeu combinar el Document amb altres documents publicats d'acord amb aquesta Llicència, d'acord amb els termes exposats a la secció 4, més amunt, per a les versions modificades, sempre que incloeu a l'obra resultant totes les Seccions invariables de tots els documents originals, sense modificar, les relacioneu com a Seccions invariables de l'obra resultant en el seu avís de llicència, i en conserveu tots els Descàrrecs de garantia. </p><p>A l'obra resultant només cal incloure una còpia d'aquesta Llicència, i diverses Seccions invariables idèntiques es poden substituir per una sola còpia. Si hi ha diverses Seccions invariables amb el mateix nom, però amb continguts diferents, feu que el títol de cadascuna d'elles sigui únic afegint-hi, al final i entre parèntesis, el nom de l'autor o editor original de la secció (si es coneix) o un nombre únic. Feu la mateixa operació als títols de la secció que són a la relació de Seccions invariables a l'avís de llicència de l'obra resultant. </p><p>A l'obra resultant podeu combinar totes les seccions titulades "Historial" dels diversos documents originals, donant com a resultat una secció titulada "Historial"; combineu de la mateixa manera totes les seccions titulades "Agraïments" i totes les titulades "Dedicatòries". Heu de suprimir totes les seccions titulades "Aprovacions". </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS" data-mw-thread-id="h-6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span data-mw-comment-start="" id="h-6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>6.RECOPILACIONS DE DOCUMENTS<span data-mw-comment-end="h-6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>Podeu crear una recopilació que estigui formada pel Document i altres documents publicats sota aquesta Llicència, i reemplaçar les còpies individuals d'aquesta Llicència dels diversos documents per una de sola que quedi inclosa a la recopilació, sempre que seguiu les normes d'aquesta Llicència pel que fa a la còpia literal de cadascun dels documents en tots els altres aspectes. </p><p>Podeu extreure un document individual d'aquesta col·lecció i distribuir-lo individualment sota aquesta Llicència, sempre que inseriu una còpia d'aquesta Llicència en el document que ha estat extret i que seguiu aquesta Llicència en tots els altres aspectes relatius a la còpia literal del document. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS" data-mw-thread-id="h-7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span data-mw-comment-start="" id="h-7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>7.AGRUPAMENT AMB OBRES INDEPENDENTS<span data-mw-comment-end="h-7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>Una compilació del Document o els seus derivats amb altres documents o obres separades i independents, en qualsevol mena de distribució o suport d'emmagatzematge, s'anomena un "agrupament" si el copyright que resulta de la compilació no s'utilitza per limitar els drets legals dels usuaris de la compilació mes enllà del que permeten les obres individuals. Quan el Document inclogui un agrupament, aquesta Llicència no s'aplica a les altres obres de l'agrupament que no siguin en elles mateixes obres derivades del Document. </p><p>Si el requeriment del Text de portada de la secció 3 és aplicable a aquestes còpies del Document, i si el Document és inferior a la meitat de tot l'agrupament, els Textos de portada del Document es poden col·locar en cobertes que encerclin solament el Document dins de l'agrupament. En cas contrari, han d'aparèixer en cobertes impreses que encerclin tot l'agrupament. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="8.TRADUCCIÓ" data-mw-thread-id="h-8.TRADUCCIÓ-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="8.TRADUCCI.C3.93"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-8.TRADUCCIÓ-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>8.TRADUCCIÓ<span data-mw-comment-end="h-8.TRADUCCIÓ-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>La traducció es considera una mena de modificació, i, per tant, podeu distribuir traduccions del Document d'acord amb els termes de la secció 4. La substitució de les Seccions invariables per traduccions requereix un permís especial dels propietaris del copyright, però podeu incloure traduccions d'algunes o totes les Seccions invariables a més de les seves versions originals. Podeu incloure una traducció d'aquesta Llicència, de tots els avisos de llicència del Document, i de tots els Descàrrecs de garantia, sempre que també incloeu la versió original en anglès d'aquesta Llicència i les versions originals d'aquests avisos i descàrrecs. En cas de desacord entre la traducció i la versió original en anglès d'aquesta Llicència, prevaldrà la versió original. </p><p>Normalment, si una secció del Document es titula "Agraïments", "Dedicatòries" o "Historial", degut al requeriment (secció 4) de conservar-ne el Títol (secció 1) caldrà canviar el títol real. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="9.CLOENDA" data-mw-thread-id="h-9.CLOENDA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span data-mw-comment-start="" id="h-9.CLOENDA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>9.CLOENDA<span data-mw-comment-end="h-9.CLOENDA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>No podeu copiar, modificar, subllicenciar ni distribuir el Document excepte en els casos previstos expressament per aquesta Llicència. Qualsevol altre intent de copiar, modificar, subllicenciar o distribuir el Document serà nul i causarà la finalització immediata dels vostres drets d'acord amb aquesta Llicència. No obstant això, les parts que hagin rebut còpies o drets a través vostre, d'acord amb aquesta Llicència, en seguiran gaudint, atès que aquestes parts en segueixen complint els acords. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA" data-mw-thread-id="h-10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"><span id="10.REVISIONS_FUTURES_D.27AQUESTA_LLIC.C3.88NCIA"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span>10.REVISIONS FUTURES D'AQUESTA LLICÈNCIA<span data-mw-comment-end="h-10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència"></span></h3></div> <p>De tant en tant, la Free Software Foundation pot publicar noves versions revisades de la Llicència de documentació lliure de GNU. L'essència d'aquestes versions serà similar a la de la present, però poden diferir en els detalls per contemplar nous problemes o assumptes. Consulteu <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.gnu.org/copyleft/">http://www.gnu.org/copyleft/</a>. </p><p>Cada versió de la Llicència té un número de versió únic; si el Document indica que s'hi aplica una determinada versió numerada d'aquesta Llicència "o qualsevol versió posterior", teniu l'opció de seguir els termes i condicions d'aquella versió o de qualsevol versió posterior que hagi estat publicada (no com a esborrany) per la Free Software Foundation. Si el Document no indica cap versió de la Llicència, podeu escollir qualsevol versió que hagi estat publicada (no com a esborrany) per la Free Software Foundation. </p> <div class="mw-heading mw-heading2 ext-discussiontools-init-section"><h2 id="Versió_oficial" data-mw-thread-id="h-Versió_oficial"><span id="Versi.C3.B3_oficial"></span><span data-mw-comment-start="" id="h-Versió_oficial"></span>Versió oficial<span data-mw-comment-end="h-Versió_oficial"></span></h2><!--__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Versi\u00f3_oficial","replies":[]}}--></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html</a></li></ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐6dd864dd59‐f2l6h Cached time: 20241108132556 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] DiscussionTools time usage: 0.016 seconds CPU time usage: 0.063 seconds Real time usage: 0.087 seconds Preprocessor visited node count: 119/1000000 Post‐expand include size: 6451/2097152 bytes Template argument size: 456/2097152 bytes Highest expansion depth: 6/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 0/5000000 bytes Lua time usage: 0.012/10.000 seconds Lua memory usage: 891520/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 43.248 1 -total 84.85% 36.694 1 Plantilla:Encapçalament 79.58% 34.417 1 Plantilla:Header 14.90% 6.443 1 Plantilla:Obra 9.73% 4.208 1 Plantilla:C --> <!-- Saved in parser cache with key cawikisource:pcache:idhash:98-0!canonical and timestamp 20241108132556 and revision id 45897. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Obtingut de «<a dir="ltr" href="https://ca.wikisource.org/w/index.php?title=Viquitexts:Llicència_de_documentació_lliure_de_GNU&oldid=45897">https://ca.wikisource.org/w/index.php?title=Viquitexts:Llicència_de_documentació_lliure_de_GNU&oldid=45897</a>»</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Especial:Categorias" title="Especial:Categorias">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Drets_d%27autor" title="Categoria:Drets d'autor">Drets d'autor</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Viquitexts:P%C3%A0gines_amb_copyright" title="Categoria:Viquitexts:Pàgines amb copyright">Viquitexts:Pàgines amb copyright</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Viquitexts" title="Categoria:Viquitexts">Viquitexts</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La pàgina va ser modificada per darrera vegada el 11 feb 2012 a les 07:00.</li> <li id="footer-info-copyright">Text disponible sota la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ca">Llicència de Creative Commons Reconeixement/Compartir-Igual</a>; es poden aplicar termes addicionals. Vegeu les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/ca">condicions d'ús</a> per a més informació.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Política de privadesa</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Viquitexts:Quant_a">Quant al projecte Viquitexts</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Viquitexts:Desc%C3%A0rrec_general">Descàrrec de responsabilitat</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codi de conducta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Desenvolupadors</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/ca.wikisource.org">Estadístiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Declaració de cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//ca.m.wikisource.org/w/index.php?title=Viquitexts:Llic%C3%A8ncia_de_documentaci%C3%B3_lliure_de_GNU&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versió per a mòbils</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5cd4cd96d5-6w8t2","wgBackendResponseTime":118,"wgDiscussionToolsPageThreads":[{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-0.PREÀMBUL-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-1.CAMP_D'APLICACIÓ_I_DEFINICIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-2.CÒPIES_LITERALS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-3.CÒPIES_EN_GRANS_QUANTITATS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-4.MODIFICACIONS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-5.COMBINACIÓ_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-6.RECOPILACIONS_DE_DOCUMENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-7.AGRUPAMENT_AMB_OBRES_INDEPENDENTS-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-8.TRADUCCIÓ-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-9.CLOENDA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]},{"headingLevel":3,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-10.REVISIONS_FUTURES_D'AQUESTA_LLICÈNCIA-Traducció_de_la_versió_1.2_de_la_llicència","replies":[]}]},{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Versió_oficial","replies":[]}],"wgPageParseReport":{"discussiontools":{"limitreport-timeusage":"0.016"},"limitreport":{"cputime":"0.063","walltime":"0.087","ppvisitednodes":{"value":119,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":6451,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":456,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":6,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":0,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 43.248 1 -total"," 84.85% 36.694 1 Plantilla:Encapçalament"," 79.58% 34.417 1 Plantilla:Header"," 14.90% 6.443 1 Plantilla:Obra"," 9.73% 4.208 1 Plantilla:C"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.012","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":891520,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-6dd864dd59-f2l6h","timestamp":"20241108132556","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> </body> </html>