CINXE.COM
Інститут мовознавства ім. О.О.Потебні | Олександр Потебня
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WTB4TJM1MS"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-WTB4TJM1MS'); </script> <html> <head> <meta name="google-site-verification" content="MDRZS1ATcgsBGVv7gYchIzOfqFpZMhwOQDp33ZdMM8E" /> <base href="https://www.inmo.org.ua/" /> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8 > <meta name="description" content=""> <title>Інститут мовознавства ім. О.О.Потебні | Олександр Потебня</title> <link href="/assets/templates/inmo/style.css" rel="stylesheet" type="text/css"> </head> <body background="/assets/templates/inmo/back.jpg"> <div id="header"> <table width="100%"> <tr> <td width="40%"> </td> <td width="38%"> </td> <td width="22%"> <p style="margin-top:15px">01001, Київ, </p> <p style="margin-bottom:10px">вул. Грушевського, 4</p> <p>(044) 279-0292 (телефон)</p> <p style="margin-bottom:10px"><a href="https://www.youtube.com/channel/UCBCDEVuI6TrlPVO9K7dfd0w">Наш Youtube-канал</a></p> <p><a href="mailto:inmo2006@ukr.net">inmo2006@ukr.net</a></p> <p style="margin-top:12px"><a href="https://www.facebook.com/inmo.org.ua/">Наша сторінка у Facebook</a></p> </td> </tr> </table> </div> <div id="container"> <div id="menu"> <div id="menu"> <ul> <li><a href="http://www.inmo.org.ua/" title="Головна сторінка">Головна</a></li> <li><a class="hide" href="/about-institute.html" title="Про інститут">Про інститут ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/about-institute.html" title="Про інститут">Про інститут ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a class="hide" href="/about-institute/history.html" title="Історія">Історія ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/about-institute/history.html" title="Історія">Історія ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/about-institute/history/1930-1955.html" title="1930-1955">1930-1955</a></li> <li><a href="/about-institute/history/1956-1990.html" title="1956-1990">1956-1990</a></li> <li><a href="/about-institute/history/1991.html" title="1991-...">1991-...</a></li> <li class="last"><a href="/about-institute/history/famous-workers.html" title="Відомі співробітники">Відомі співробітники</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li class="last"><a href="/about-institute/profspilka.html" title="Профспілка">Профспілка</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li class="active"><a href="/oleksandr-potebnya.html" title="Олександр Потебня">Олександр Потебня</a></li> <li><a href="/head.html" title="Дирекція">Дирекція</a></li> <li><a class="hide" href="/departments.html" title="Відділи">Відділи ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/departments.html" title="Відділи">Відділи ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a class="hide" href="/departments/zagmov.html" title="Відділ Загального мовознавства">Загального мовознавства ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/departments/zagmov.html" title="Відділ Загального мовознавства">Загального мовознавства ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/departments/zagmov/staff.html" title="Співробітники">Співробітники</a></li> <li class="last"><a href="/departments/zagmov/publications.html" title="Публікації">Публікації</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/departments/zpsm.html" title="Відділ Cлов’янських мов">Cлов’янських мов ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/departments/zpsm.html" title="Відділ Cлов’янських мов">Cлов’янських мов ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/departments/zpsm/staff.html" title="Співробітники">Співробітники</a></li> <li class="last"><a href="/departments/zpsm/publications.html" title="Публікації">Публікації</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/departments/rgbm.html" title="Відділ романських, германських і балтійських мов">Романських, германських та балтійських мов ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/departments/rgbm.html" title="Відділ романських, германських і балтійських мов">Романських, германських та балтійських мов ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/departments/rgbm/staff.html" title="Співробітники">Співробітники</a></li> <li class="last"><a href="/departments/rgbm/publications.html" title="Публікації">Публікації</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="last hide" href="/departments/mnmu.html" title="Відділ Мов України">Мов України ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/departments/mnmu.html" title="Відділ Мов України">Мов України ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/departments/mnmu/staff.html" title="Співробітники">Співробітники</a></li> <li class="last"><a href="/departments/mnmu/publications.html" title="Публікації">Публікації</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/vr.html" title="Вчена рада">Вчена рада ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/vr.html" title="Вчена рада">Вчена рада ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li class="last"><a href="/vr/staff.html" title="Склад">Склад</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/kr.html" title="Координаційна рада">Координаційна рада ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/kr.html" title="Координаційна рада">Координаційна рада ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/kr/staff.html" title="Склад">Склад</a></li> <li class="last"><a href="/kr/pz.html" title="Перелік документів">Перелік документів</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/rmu.html" title="Рада молодих учених">Рада молодих учених ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/rmu.html" title="Рада молодих учених">Рада молодих учених ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/rmu/staff.html" title="Склад">Склад</a></li> <li class="last"><a href="/rmu/linguisticsxxiconf.html" title="Наукова конференція молодих учених «Лінгвістика XXI ст.: традиції і перспективи розвитку»">Наукова конференція молодих учених «Лінгвістика XXI ст.: традиції і перспективи розвитку»</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/rv.html" title="Рада випускників">Рада випускників ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/rv.html" title="Рада випускників">Рада випускників ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li class="last"><a href="/rv/staff.html" title="Склад">Склад</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/aspdoc.html" title="Аспірантура / докторантура">Аспірант. / докторант. ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/aspdoc.html" title="Аспірантура / докторантура">Аспірант. / докторант. ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/aspdoc/pddv.html" title="Перелік документів для вступу до аспірантури">Перелік документів для вступу до аспірантури</a></li> <li><a class="hide" href="/aspdoc/navchalno-metodichne-j-informaczijne-zabezpechennya-aspiranturi.html" title="Навчально-методичне й інформаційне забезпечення аспірантури">Навчально-методичне й інформаційне забезпечення аспірантури</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/aspdoc/navchalno-metodichne-j-informaczijne-zabezpechennya-aspiranturi.html" title="Навчально-методичне й інформаційне забезпечення аспірантури">Навчально-методичне й інформаційне забезпечення аспірантури <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li><a href="/aspdoc/navchalno-metodichne-j-informaczijne-zabezpechennya-aspiranturi/syllabuses.html" title="Силабуси навчальних дисциплін">Силабуси навчальних дисциплін</a></li> <li class="last"><a href="/aspdoc/navchalno-metodichne-j-informaczijne-zabezpechennya-aspiranturi/regulations.html" title="Положення, що регламентують навчання в аспірантурі">Положення, що регламентують навчання в аспірантурі</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a href="/aspdoc/zyao.html" title="Забезпечення якості освіти">Забезпечення якості освіти</a></li> <li><a href="/aspdoc/accreditation.html" title="Акредитація">Акредитація</a></li> <li class="last"><a href="/aspdoc/anons-zaxistiv.html" title="Анонс захистів">Анонс захистів</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a href="/potebnianskyikolehium.html" title="Потебнянський колегіум">Потебнянський колегіум</a></li> <li><a href="/news.html" title="Новини">Новини</a></li> <li><a class="hide" href="/nz.html" title="Наукові заходи">Наукові заходи</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/nz.html" title="Наукові заходи">Наукові заходи <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li class="last"><a href="/nz/ix-lingxxist.html" title="IX наукова конференція молодих учених «Лінгвістика XXI ст.: традиції і перспективи розвитку»">IX наукова конференція молодих учених «Лінгвістика XXI ст.: традиції і перспективи розвитку»</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a class="hide" href="/jm.html" title="Журнал "Мовознавство"">Журнал Мовознавство ►</a> <!--[if lte IE 6]> <a class="sub" href="/jm.html" title="Журнал "Мовознавство"">Журнал Мовознавство ► <table><tr><td> <![endif]--> <ul> <li class="last"><a href="/jm/arxiv-zhurnalu.html" title="Архів журналу "Мовознавство"">Архів журналу</a></li> </ul> <!--[if lte IE 6]> </td></tr></table> </a> <![endif]--> </li> <li><a href="/library.html" title="Бібліотека">Бібліотека</a></li> <li><a href="/sum.html" title="Тлумачний словник української мови">Тлумачний словник</a></li> <li class="last"><a href="/pravopys-2019.html" title="«УКРАЇНСЬКИЙ ПРАВОПИС». ЕЛЕКТРОННА ВЕРСІЯ ОФІЦІЙНОГО ВИДАННЯ">УКРАЇНСЬКИЙ ПРАВОПИС</a></li> </ul> </div> </div> <div id="right"> <div id="righthead"> ОСТАННІ НОВИНИ </div> <div id="rightbody"> <div id="news-right"> <h2><a href="news/проблеми-загального-порівняльно-історичного-та-зіставного-мовознавства-до-100-річчя-від-дня-народження-члена-кореспондента-нан-україни-ореста-борисовича-ткаченка.html" title="«Проблеми загального, порівняльно-історичного та зіставного мовознавства (до 100-річчя від дня народження члена-кореспондента НАН України Ореста Борисовича Ткаченка)»">«Проблеми загального, порівняльно-історичного та зіставного мовознавства (до 100-річчя від дня народження члена-кореспондента НАН України Ореста Борисовича Ткаченка)»</a></h2> <div id="date-right">26-03-2025</div> <hr> </div><div id="news-right"> <h2><a href="news/лексика-східного-походження-в-українській-мові-теоретичні-й-прикладні-аспекти-відображення-власних-і-загальних-назв.html" title="«ЛЕКСИКА СХІДНОГО ПОХОДЖЕННЯ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ: ТЕОРЕТИЧНІ Й ПРИКЛАДНІ АСПЕКТИ ВІДОБРАЖЕННЯ ВЛАСНИХ І ЗАГАЛЬНИХ НАЗВ»">«ЛЕКСИКА СХІДНОГО ПОХОДЖЕННЯ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ: ТЕОРЕТИЧНІ Й ПРИКЛАДНІ АСПЕКТИ ВІДОБРАЖЕННЯ ВЛАСНИХ І ЗАГАЛЬНИХ НАЗВ»</a></h2> <div id="date-right">07-03-2025</div> <hr> </div><div id="news-right"> <h2><a href="news/х-потебнянські-читання.html" title="«Х Потебнянські читання»">«Х Потебнянські читання»</a></h2> <div id="date-right">03-03-2025</div> <hr> </div><div id="news-right"> <h2><a href="news/вийшла-біобібліографія-до-75-річчя-о.о.-тараненка.html" title="Вийшла біобібліографія до 75-річчя О.О. Тараненка">Вийшла біобібліографія до 75-річчя О.О. Тараненка</a></h2> <div id="date-right">18-02-2025</div> <hr> </div><div id="news-right"> <h2><a href="news/о.о.-тараненко-українська-літературна-мова-кінця-хх-першої-чверті-ххі-ст.-стан-і-тенденції-розвитку.html" title="О.О. Тараненко «Українська літературна мова кінця ХХ — першої чверті ХХІ ст.: стан і тенденції розвитку»">О.О. Тараненко «Українська літературна мова кінця ХХ — першої чверті ХХІ ст.: стан і тенденції розвитку»</a></h2> <div id="date-right">14-02-2025</div> <hr> </div> <div id="readmore-right"><a href="news.html" target="_self" title="Читати всі новини">Читати всі новини →</a></div> </div> </div> <div id="content"> <div id="breadcrumb"> <span class="B_crumbBox"><span class="B_lastCrumb"><span class="B_firstCrumb"></span></span></span> </div> <div id="head"> <h1>Олександр Потебня</h1> </div> <img class="zob" src="assets/images/News/potebnya-b.jpg" /><p><strong><strong>Олександр Опанасович Потебня</strong> </strong>(22.09.1835 – 11.12.1891).</p> <p>Видатний український мовознавець, філософ, теоретик літератури, фольклорист, етнограф, педагог, громадський діяч. Автор багатьох фундаментальних праць, які стали етапними в українській і загальнослов’янській гуманітарній науці. Зробив посутній внесок у різні розділи науки про мову – загальне мовознавство, психолінгвістику, етимологію, історичну граматику та діалектологію східнослов’янських мов, порівняльно-історичне мовознавство. Випередив сучасне йому мовознавство: проник у суть та еволюцію мови так глибоко, як до нього не проникав жоден учений. Потебнянські ідеї справили потужний вплив на багатьох українських та зарубіжних мовознавців, окреслили нові напрями досліджень, лишаються актуальними й у наші дні.</p> <p>Народився в селі Гаврилівка (тепер – село Гришине Роменського р-ну Сумської обл.) у родині маломаєтних дворян. Здобувши загальну освіту, вступає до Харківського університету з метою вивчення правознавства, але за рік переходить на історико-філологічний факультет. Після закінчення університету з 1856 р. викладає російську мову в гімназії. У 1861 р. захищає магістерську дисертацію «Про деякі символи в слов’янській народній поезії» і стає ад’юнктом Харківського університету, згодом – доцентом кафедри слов’янського мовознавства та секретарем історико-філологічного факультету. З 1875 р. – професор кафедри російської мови та словесності Харківського університету. Один із засновників Харківського істо­рико-філологічного товариства (очолював його в 1877–1890 рр.), очільник Харківської філологічної школи. Член-кореспондент Петербурзької академії наук (з 1875).</p> <p>У праці «Думка та мова» (1862) висвітлив взаємозв’язки мови й мислення, розвинув ідею про мову як породження й вияв «народного духу». Показав, що думка виявляє себе через мову, а кожний акт мовлення є творчим актом. Мова виступає єдино властивим для кожного народу способом сприймати й осмислювати світ. Людина розвивається завдяки впливові мови на її свідомість. Без мови думки не існує. Слово – засаднича передумова для перетворення нижчих форм думки (сприйняття, уявлення, образу) на поняття. О. О. Потебня прирівнював слово до художнього твору, виділяючи в ньому зовнішню форму (звучання), зміст (значення) і внутрішню форму (образ). Внутрішня форма відбиває своєрідне сприйняття реалії, що її позначає слово, і втілює лексичну самобутність мови.</p> <p>У фундаментальній праці «Із записок у ділянці руської граматики» (т. 1–2, 1874; т. 3, 1891; т. 4, 1941) докладно розглянув загальні питання лексикології, словотвору, морфології, синтаксису, проаналізував поняття граматичної форми та граматичної категорії. Це перше на теренах тогочасної Російської імперії масштабне дослідження, виконане з послідовним опертям на принцип історизму. Виявивши історичну змінність синтаксичних категорій, дослідник простежив напрями, відповідно до яких відбуваються зміни в мисленні людей (зокрема, в бік дедалі більшого розвитку дієслівності й обмеження категорії іменниковості).</p> <p>Заклав підвалини східнослов’янської діалектології як самостійної галузі досліджень. У статтях «Про повноголосся» (1864), «Про звукові особливості руських наріч» (1865), «До історії звуків руської мови» (1876–1883) дав розгорнуту картину розвитку фонетичної системи східних слов’ян від найдавнішого періоду до середини ХІХ ст., окреслив межі поширення найважливіших діалектних явищ. Відповідно до тогочасної термінології українську мову називав малоруським наріччям, а терміном «руська мова» («русский язык») позначав сукупність східнослов’янських мов. У статтях «Замітки про малоруське наріччя» (1870) і «Розбір праці П. Житецького “Нарис звукової історії малоруського наріччя”» (1878) першим систематизував ознаки україн­ської мови, що відрізняють її від інших слов’янських. До кола зацікавлень ученого входили також проблеми наголосу й етимології східнослов’янської лексики.</p> <p>Філософія мови О. О. Потебні скеровувала його пошуки в галузях народної та літературної творчості. Ученого цікавлять такі складники культури, як обряди, міфи, поетичний фольклор. У працях «З лекцій у ділянці теорії словесності» (1894) та «Із записок у ділянці теорії словесності» (1905) вивчав народні звичаї та вірування українців, порівнюючи їх з аналогічними явищами в культурі інших слов’янських народів. У двотомнику «Питання теорії та психології творчості» (1910) виступив як фундатор психологічної школи в літературознавстві.</p> <p>Спадщина О. О. Потебні обіймає й суспільно-політичні питання, зокрема теорію нації. Націоналізм він витлумачував як світогляд, що визнає і шанує національне розмаїття людства. «Ідея національності, – писав учений, – здатна сприяти людському поступу, якщо вона стверджує взаємоповагу права народів на самостійне існування та розвиток, коли ж через цю ідею стверджують зверхність однієї спільноти над іншою, вона набуває реакційного змісту». Рівноправність і взаємоповага, вважав О. О. Потебня, мають бути основою взаємин між народами.</p> <p>Протестуючи проти національного гноблення, обґрунтовував право кожного народу розвивати свою культуру рідною мовою, бо «немає мови й наріччя, які б не були здатні стати знаряддям необмежено різноманітної й глибокої думки». Діти мають здобувати освіту рідною, а не чужою мовою. Денаціоналізацію О. О. Потебня прирівнював до духовного розтління (стаття «Мова і народність», 1895). За умовами того часу свої наукові праці О. О. Потебня мусив публікувати російською. Проте, бажаючи довести, що всі мови мають невичерпні виражальні можливості, першим переклав українською мовою славетну поему Гомера «Одіссея».</p> <p>Не всі сучасники змогли осягти ідеї О. О. Потебні за його життя. Повною мірою глибина цих ідея розкрилася лише у ХХ ст. Завдяки видатному вченому українська філологія завоювала авторитет у слов’янському світі, вийшла на загальноєвропейський рівень. Інституті мовознавства НАН України, який носить ім’я вченого з 1945 р., регулярно проводить потебнянські читання, друкує їх матеріали. Освоєння спадщини велетня думки і слова триває.</p> <p> </p> <p align="center"><strong>Праці О. О. Потебні</strong></p> <ul> <li><span style="line-height: 1.5;">«Заметки о малорусском наречии» (1871). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Zametki o malorusskom narechii (1871).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«К истории звуков русского языка» (1876). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. K istorii zvukov russkogo yazyka (1876).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Малорусская народная песня по списку XVI века» (1877). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Malorusskaya narodnaya pesnya po spisku XVI veka (1877).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«О мифическом значении некоторых поверий и обрядов» (1865). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. O mificheskom znachenii nekotorykh povery i obryadov (1865).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Мысль и язык» (1892). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Mysl’ i yazyk (1892).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка» (1894). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Iz lektsy po teorii slovesnosti. Basnya. Poslovitsa. Pogovorka (1894).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Из записок по теории словесности. Поэзия и проза. Тропы и фигуры» (1905). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Iz zapisok po teorii slovesnosti. Poèziya i proza. Tropy i figury (1905).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«О некоторых символах в славянской народной поэзии» (1914). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. O nekotorykh simvolakh v slavyanskoy narodnoy poèzii (1914).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Мысль и язык» (1926). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Mysl’ i yazyk (1926).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Из записок по русской грамматике»:</span> <ul> <li><span style="line-height: 1.5;">Т. 1–2 (1958), <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Iz zapisok po rus. grammatike. T. 1-2 (1958).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">Т. 3 (1968), <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Iz zapisok po rus. grammatike. T. 3 (1968).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">Т. 4, вып. 1 (1985), <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Iz zapisok po rus. grammatike. T. 4, vyp. 1 (1985).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">Т. 4, вып. 2 (1977). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Iz zapisok po rus. grammatike. T. 4. Vyp. 2 (1977).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> </ul> </li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Ударение» (1973). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Udarenie (1973).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Эстетика и поэтика» (1976). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Estetika i poetika (1976).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Естетика і поетика слова» (1985). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Estetyka i poetyka slova (1985).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Слово и миф» (1989). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Slovo i mif (1989).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Теоретическая поэтика» (1990). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Teoreticheskaya poetika (1990).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Мова, національність, денаціоналізація» (1992). <a href="assets/files/potebniana/Potebnia. Mova, nacionaľnisť, denacionalizacija (1992).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> </ul> <p> </p> <p align="center"><strong>Література про О. О. Потебню</strong></p> <ul> <li><em style="line-height: 1.5;">Овсянико-Куликовский</em> <em style="line-height: 1.5;">Д. </em><strong style="line-height: 1.5;">«</strong><span style="line-height: 1.5;">Потебня как языковед-мыслитель» (1893). <a href="assets/files/potebniana/Ovsyaniko-Kulikovsky D. Potebnya kak yazykoved-myslitel’ (1893).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Памяти А. А. Потебни» (1893). <a href="assets/files/potebniana/Pamyati A. A. Potebni (1893).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><em style="line-height: 1.5;">Срезневский </em><em style="line-height: 1.5;">И. И</em><span style="line-height: 1.5;">. «Записка о трудах Потебни» (1876). <a href="assets/files/potebniana/Sreznevsky. Zapiska o trudakh Potebni (1876).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><em style="line-height: 1.5;">Райнов </em><em style="line-height: 1.5;">Т</em><span style="line-height: 1.5;">. «Александр Афанасьевич Потебня» (1924). <a href="assets/files/potebniana/Raynov. Aleksandr Afanasyevich Potebnya (1924).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><em style="line-height: 1.5;">Чехович </em><em style="line-height: 1.5;">К</em><span style="line-height: 1.5;">. «Потебня – український мислитель-лінгвіст» (1931). <a href="assets/files/potebniana/Chekhovych. Potebnia – ukrayinskyi myslytel’-linhvist (1931).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><em style="line-height: 1.5;">Булаховский </em><em style="line-height: 1.5;">Л. А</em><span style="line-height: 1.5;">. «Александр Афанасьевич Потебня» (1952). <a href="assets/files/potebniana/Bulakhovsky. Aleksandr Afanasyevich Potebnya (1952).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Олександр Опанасович Потебня. Ювілейний збірник» (1962). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Yuvileinyi zbirnyk (1962).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><em style="line-height: 1.5;">Франчук В.</em> <em style="line-height: 1.5;">Ю</em><span style="line-height: 1.5;">. «Потебня» (1975). <a href="assets/files/potebniana/Franchuk. Potebnya (1975).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Потебнянські читання» (1981). <a href="assets/files/potebniana/Potebnyanski chytannia (1981).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Наукова спадщина Потебні» (1985). <a href="assets/files/potebniana/Naukova spadshchyna Potebni (1985).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><em style="line-height: 1.5;">Fizer</em> <em style="line-height: 1.5;">J</em><span style="line-height: 1.5;">. «Alexander Potebnjas Psycholinguistic Theory of Literature» (1986). <a href="assets/files/potebniana/Fizer. Alexander Potebnjas Psycholinguistic Theory of Literature (1986)..pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Потебня і проблеми сучасної філології» (1992). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya i problemy suchasnoi filolohiyi (1992).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Наукова спадщина Потебні» (2002). <a href="assets/files/potebniana/Naukova spadshchyna Potebni (2002).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Наукова спадщина Потебні» (2005). <a href="assets/files/potebniana/Naukova spadshchyna Potebni (2005).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Потебня. Бібліографічний покажчик» (2005). <a href="assets/files/potebniana/Potebnya. Bibliohrafichnyi pokazhchyk (2005).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Наукова спадщина Потебні» (2008). <a href="assets/files/potebniana/Naukova spadshchyna Potebni (2008).djvu"><img src="assets/images/djv.png" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><em style="line-height: 1.5;">Франчук В. </em><em style="line-height: 1.5;">Ю</em><span style="line-height: 1.5;">. «Олександр Опанасович Потебня» (2012). <a href="assets/files/potebniana/Franchuk. Oleksandr Opanasovych Potebnya (2012).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> <li><span style="line-height: 1.5;">«Наукова спадщина Потебні» (2013). <a href="assets/files/potebniana/Naukova spadshchyna Potebni (2013).pdf" target="_blank"><img src="assets/images/pdf.gif" alt="" width="16" height="16" /></a></span></li> </ul> </div> <div id="clear"></div> </div> <div id="footer"> <div id="footer-l"> <img src="/assets/templates/inmo/logo-f.gif" style="padding-left:10px;"/> <h2>Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні Національної академії наук України</h2> 01001, Київ, вул. Грушевського, 4<br/> (044) 279-0292 (<i>телефон</i>)<br/> (044) 278-7182 (<i>факс</i>)<br/> <a href="mailto:inmo2006@ukr.net">inmo2006@ukr.net</a><br> <a href="https://www.facebook.com/inmo.org.ua/">Наша сторінка у Facebook</a> </div> <div id="footer-r"> <h2>Швидка форма зв'язку</h2> <div id="respond"> <form method="post" action="oleksandr-potebnya.html"> <input type="hidden" name="formid" value="contact-form" /> <p><input class="inp" type="text" name="name" size="31" maxlength="60" value="Ваше ім'я" /></p> <p><input class="inp" type="text" name="email" size="31" maxlength="40" value="Ваша електронна адреса" /></p> <p><textarea class="ta" cols="33" rows="10" name="comments">Текст повідомлення</textarea></p> <p align="right"><input class="button" type="submit" name="submit" id="submit" value="Надіслати" /></p> </form> </div> </div> <div id="footer-m"> <h2>Карта сайта</h2> <div style="width:230px; float:left"> <ul> <li><a href="index.html" title="Головна сторінка" >Головна</a></li> <li><a href="2.html" title="Про інститут" >Про інститут</a></li> <ul> <li style="list-style-image: url(/assets/templates/inmo/circle.gif);"><a href="about-institute/history.html" title="Історія" >Історія</a></li> <li style="list-style-image: url(/assets/templates/inmo/circle.gif);"><a href="8.html" title="Сучасність" >Сучасність</a></li> </ul> <li><a href="head.html" title="Дирекція" >Дирекція</a></li> <li><a href="news.html" title="Новини" >Новини</a></li> <li><a href="vr.html" title="Вчена рада" >Вчена рада</a></li> <li><a href="svr.html" title="Спеціалізована вчена рада" >Спеціалізована вчена рада</a></li> <li><a href="kr.html" title="Координаційна рада" >Координаційна рада</a></li> <li><a href="aspdoc.html" title="Аспірантура/докторантура" >Аспірантура/докторантура</a></li> <li><a href="nz.html" title="Наукові заходи" >Наукові заходи</a></li> <li><a href="jm.html" title="Журнал ''Мовознавство''" >Журнал ''Мовознавство''</a></li> <li><a href="about-institute/profspilka.html" title="Профспілка" >Профспілка</a></li> <li><a href="library.html" title="Бібліотека" >Бібліотека</a></li> </ul> </div> <div style="width:230px; float:right"> <ul> <li><a href="departments.html" title="Відділи" >Відділи</a></li> <ul> <li style="list-style-image: url(/assets/templates/inmo/circle.gif);"><a href="departments/zagmov.html" title="Загального мовознавства" >Загального мовознавства</a></li> <li style="list-style-image: url(/assets/templates/inmo/circle.gif);"><a href="departments/zpsm.html" title="Загальнославістичної проблематики та східнослов'янських мов" >Слов'янських мов</a></li> <li style="list-style-image: url(/assets/templates/inmo/circle.gif);"><a href="departments/rgbm.html" title="Романських, германських та балтійських мов" >Романських, германських та балтійських мов</a></li> <li style="list-style-image: url(/assets/templates/inmo/circle.gif);"><a href="departments/mnmu.html" title="Мов України" >Мов України</a></li> </ul> <li><a href="links.html" title="Корисні посилання" >Корисні посилання</a></li> </ul> </div> </div> <div id="clear"></div> </div> <div id="footer-bottom"> © 2011 Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні Національної академії наук України. Сайт розроблено Олегом Дмитрієвим. </div> <!-- Yandex.Metrika counter --> <div style="display:none;"><script type="text/javascript"> (function(w, c) { (w[c] = w[c] || []).push(function() { try { w.yaCounter11003518 = new Ya.Metrika({id:11003518, enableAll: true}); } catch(e) { } }); })(window, "yandex_metrika_callbacks"); </script></div> <script src="//mc.yandex.ru/metrika/watch.js" type="text/javascript" defer="defer"></script> <noscript><div><img src="//mc.yandex.ru/watch/11003518" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript> <!-- /Yandex.Metrika counter --> </body> </html>