CINXE.COM
Joshua 3:7 Parallel: And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 3:7 Parallel: And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joshua/3-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/3-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joshua/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joshua 3:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/3-6.htm" title="Joshua 3:6">◄</a> Joshua 3:7 <a href="../joshua/3-8.htm" title="Joshua 3:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/3.htm">New International Version</a></span><br />And the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/3.htm">New Living Translation</a></span><br />The LORD told Joshua, “Today I will begin to make you a great leader in the eyes of all the Israelites. They will know that I am with you, just as I was with Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/3.htm">English Standard Version</a></span><br />The LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they will know that just as I have been with Moses, I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/3.htm">NASB 1995</a></span><br />Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />The LORD said to Joshua, “This day I will begin to magnify <i>and</i> exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD spoke to Joshua: "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/joshua/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD told Joshua, "Beginning today I will show the people that you are their leader, and they will know that I am helping you as I helped Moses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/3.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD said to Joshua, "What I do today will make all the people of Israel begin to honor you as a great man, and they will realize that I am with you as I was with Moses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then the LORD said to Joshua, "Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/3.htm">International Standard Version</a></span><br />At this point, the LORD told Joshua, "Today I'm going to exalt you in the sight of all Israel, so they'll be sure that I'm going to be with you just as I was with Moses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/3.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD told Joshua, "This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/3.htm">King James Bible</a></span><br />And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, <i>so</i> I will be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/3.htm">New King James Version</a></span><br />And the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, <i>so</i> I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joshua/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The LORD said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/3.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joshua/3.htm">American King James Version</a></span><br />And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joshua/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the LORD said to Joshua, "Today, I will begin to magnify you in the sight of all Israel so that they may know that I will be with you, as I was with Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joshua/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joshua/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then the Lorde saide vnto Ioshua, This day will I begin to magnifie thee in the sight of all Israel, which shall knowe, that as I was with Moses, so will I be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joshua/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And ye Lord sayd vnto Iosuah: This day will I beginne to magnifie thee in the sight of all Israel, that they may knowe howe that as I was with Moyses, so will I be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joshua/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And the LORDE sayde vnto Iosua: This daye wyl I begynne to make the greate in the sighte of all Israel, that they maie knowe, how that like as I was with Moses, so am I with the also.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And YHWH says to Joshua, “This day I begin to make you great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jehovah saith unto Joshua, 'This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jehovah will say to Joshua, This day I will begin to make thee great in the eyes of all Israel, that they shall know that as I was with Moses I will be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the Lord said to Josue: This day will I begin to exalt thee before Israel: that they may know that as I was with Moses, so I am with thee also. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the Lord said to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that, just as I was with Moses, so also am I with you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And LORD JEHOVAH said to Yeshua: “From today I shall begin to exalt you in the eyes of all Israel, that they may know that as I was with Moshe, I shall be also with you<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the LORD said to Joshua, From this day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the LORD said unto Joshua: 'This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the Lord said to Joshua, This day do I begin to exalt thee before all the children of Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I also be with thee.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joshua/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">Now the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: yə·hō·wō·šu·a‘ (N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader.">Joshua,</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay·yō·wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">“Today</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that."></a> <a href="/hebrew/2490.htm" title="2490: ’ā·ḥêl (V-Hifil-Imperf-1cs) -- A primitive root; properly, to bore, i.e. to wound, to dissolve; figuratively, to profane, to break, to begin; denom. to play.">I will begin</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="1431: gad·del·ḵā (V-Piel-Inf:: 2ms) -- To grow up, become great. A primitive root; properly, to twist, i.e. To be large.">to exalt you</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·nê (Prep-b:: N-cdc) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in the sight</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of all</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">Israel,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">so</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yê·ḏə·‘ūn (V-Qal-Imperf-3mp:: Pn) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">they may know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hā·yî·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">I am</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: ‘im- (Prep) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with you</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">just as</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ’eh·yeh (V-Qal-Imperf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">I was</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: ‘im·māḵ (Prep:: 2fs) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mō·šeh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joshua/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And Jehovah</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr."> Joshua</a><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">, ‘This</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day"> day</a><a href="/hebrew/2490.htm" title="2490. chalal (khaw-lal') -- pierce"> I begin</a><a href="/hebrew/1431.htm" title="1431. gadal (gaw-dal') -- to grow up, become great"> to make thee great</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> in the eyes</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> of all</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> Israel</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, so that</a><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know"> they know</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> that</a><a href="/hebrew/9995.htm0"> as</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> I was</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with</a><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver"> Moses</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> I am</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with thee;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joshua/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068">The <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> spoke</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="יְהֹושׁוּעַ np 3091"> Joshua</a>: “ <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">Today</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmsa 3117"></a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"></a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="זֶה ams 2088"></a> <a href="/hebrew/2490.htm" title="חלל_1 vhi1cs 2490"> I will begin</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="גדל vpc 1431"> to exalt</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"> the sight</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> of all</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> Israel</a>, <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> so</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="ידע vqi3mp 3045"> they will know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> that</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqi1cs 1961"> I will be</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="עִם Pp 5973"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> just as</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"></a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqp1cs 1961"> I was</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="עִם Pp 5973"> with</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="מֹשֶׁה np 4872"> Moses</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joshua/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">Now the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- 'the LORD is salvation,' Moses' successor, also the name of a number of Isr.">to Joshua,</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">"This</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day</a> <a href="/hebrew/2490c.htm" title="2490c">I will begin</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="1431. gadal (gaw-dal') -- to grow up, become great">to exalt</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">you in the sight</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of all</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">Israel,</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">that they may know</a> <a href="/hebrew/3512c.htm" title="3512c">that just</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">as I have been</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">with Moses,</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">I will be with you.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joshua/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- 'the LORD is salvation,' Moses' successor, also the name of a number of Isr.">unto Joshua,</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">This day</a> <a href="/hebrew/2490.htm" title="2490. chalal (khaw-lal') -- pierce">will I begin</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="1431. gadal (gaw-dal') -- to grow up, become great">to magnify</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">thee in the sight</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of all Israel,</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">that they may know</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">that, as I was with Moses,</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[so] I will be with thee.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/3-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 3:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 3:6" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/3-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 3:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 3:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>