CINXE.COM

Acts 19 Pulpit Commentary

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 19 Pulpit Commentary</title><link rel="stylesheet" href="/5001com.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmcom/acts/19-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">Pulpit Commentary</a> > Acts 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/18.htm" title="Acts 18">&#9668;</a> Acts 19 <a href="../acts/20.htm" title="Acts 20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Pulpit Commentary</div><div class="chap"><div class="versenum"><a href="/acts/19-1.htm">Acts 19:1</a></div><div class="verse">And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> <span class="accented">- Country</span> for <span class="accented">coasts</span>, A.V.; <span class="accented">found</span> for <span class="accented">finding</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">The upper country</span> (<span class="greek">&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x1f00;&#x3bd;&#x3c9;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c1;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f70;&#x20;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x3b7;</span>); the inland districts of Galatia and Phrygia, through which St. Paul journeyed on his way to Ephesus, as distinguished from the seacoast on which Ephesus stood. <span class="cmt_word">Disciples</span>. They were like Apollos, believers in the Lord Jesus through the preaching of John the Baptist. It looks as if they were companions of Apollos, and had come with him from Alexandria, perhaps for some purpose of trade or Commerce. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-2.htm">Acts 19:2</a></div><div class="verse">He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 2.</span> <span class="accented">- And he said</span> for <span class="accented">he said</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">did ye receive</span> for <span class="accented">have ye received</span>, A.V.; <span class="accented">when</span> for <span class="accented">since</span>, A.V.; <span class="accented">nay, we did not so much as hear whether the Holy Ghost was given</span> for <span class="accented">we have not so much as heard whether there be any Holy Ghost</span>, A.V. <span class="cmt_word">Did ye receive</span>, etc.? The R.V. gives the sense much more accurately than the A.V., which is, "Did ye receive the Holy Ghost at the time of your baptism, when ye first believed?" Something led the apostle to suspect that they had not received the seal of the Spirit (comp. <a href="/ephesians/1-13.htm">Ephesians 1:13</a>, <span class="greek">&#x3c0;&#x3b9;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3c3;&#x3b1;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c2;&#x20;&#x1f10;&#x3c3;&#x3c6;&#x3c1;&#x3b1;&#x3b3;&#x1f77;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b7;&#x3c4;&#x3b5;</span>), and so he asked the question. The answer, <span class="cmt_word">Nay, we did, not so much as hear whether the Holy Ghost was given</span>, as in the R.V., is justified by <a href="/john/7-39.htm">John 7:39</a>, where the exactly similar phrase, <span class="greek">&#x39f;&#x1f54;&#x3c0;&#x3c9;&#x20;&#x1fc6;&#x3bd;&#x20;&#x3a0;&#x3bd;&#x3b5;&#x1fe6;&#x3bc;&#x3b1;&#x20;&#x1f0d;&#x3b3;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;</span>, is rendered in the A.V., "The Holy Spirit was not yet given." "<span class="accented">Esse</span> pro <span class="accented">adesse"</span> (Bengel). The sense given in the A.V. does not seem probable. The answer means, "Not only have we not received the Holy Spirit, but we had not even heard that the dispensation of the Spirit was Come." </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-3.htm">Acts 19:3</a></div><div class="verse">And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> <span class="accented">- He said</span> for he <span class="accented">said unto them</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">into</span> for <span class="accented">unto</span> (twice), A.V. <span class="cmt_word">Into what then were ye baptized</span>? Nothing can mark more strongly the connection between baptism and the reception of the Holy Spirit than this question does. For it implies, "How could you be ignorant of the giving of the Holy Ghost if you were duly baptized?" (comp. <a href="/acts/2-38.htm">Acts 2:38</a>) The answer explains it, "We were baptized with John's baptism, to which no promise of the gift of the Holy Ghost was attached." </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-4.htm">Acts 19:4</a></div><div class="verse">Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> <span class="accented">- And Paul said</span> for <span class="accented">then said Paul</span>, A.V.; <span class="accented">John</span> for <span class="accented">John verily</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">Jesus</span> for <span class="accented">Christ Jesus</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">The baptism of repentance</span>. See <a href="/luke/3-3.htm">Luke 3:3</a>, etc., and for the difference between John's baptism and that of Christ, <a href="/luke/3-16.htm">Luke 3:16</a>. <span class="cmt_word">Him which should some after him</span> (<a href="/luke/3-16.htm">Luke 3:16</a>; <a href="/john/3-28.htm">John 3:28</a>; <a href="/mark/1-7.htm">Mark 1:7</a>). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-5.htm">Acts 19:5</a></div><div class="verse">When they heard <i>this</i>, they were baptized in the name of the Lord Jesus.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> <span class="accented">- And when</span> for <span class="accented">when</span>, A.V.; <span class="accented">into</span> for in, A.V. <span class="cmt_word">Into the Name of the Lord Jesus</span> (see <a href="/acts/8-16.htm">Acts 8:16</a>). So too <a href="/acts/10-48.htm">Acts 10:48</a> of Cornelius and his company, "He commanded them to be baptized in the Name (<span class="greek">&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x1ff7;&#x20;&#x1f40;&#x3bd;&#x1f79;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b9;</span>) of Jesus Christ" (R.V.). The formula of baptism, as commanded by the Lord Jesus himself, was, "In [or, 'into'] the Name (<span class="greek">&#x3b1;&#x1f30;&#x3c2;&#x20;&#x3c4;&#x1f78;&#x20;&#x1f54;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;</span>) of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost" (<a href="/matthew/28-20.htm">Matthew 28:20</a>). But the candidate always first made a profession of his faith in Jesus Christ, as in the A.V. of <a href="/acts/8-37.htm">Acts 8:37</a>; and the effect of baptism was an incorporation into Christ so as to partake of his death unto sin and his life unto righteousness. It was, therefore, a true and compendious description of baptism, to speak of it as a baptism in (or into) the Name of Jesus Christ. (See the Baptismal Service in the Book of Common Prayer.) There does not seem to be any difference of meaning between <span class="greek">&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x1ff7;&#x20;&#x1f40;&#x3bd;&#x1f79;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b9;</span> and <span class="greek">&#x3b5;&#x1f30;&#x3c2;&#x20;&#x3c4;&#x1f78;&#x20;&#x1f44;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;</span>. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-6.htm">Acts 19:6</a></div><div class="verse">And when Paul had laid <i>his</i> hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">Had laid his hands</span>, etc. (see <a href="/acts/8-17.htm">Acts 8:17</a> and note). We have here a distinct mark of Paul's true apostleship (see <a href="/acts/8-17.htm">Acts 8:17, 18</a>). For the manifestation of the Spirit, see <a href="/acts/10-46.htm">Acts 10:46</a>. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-7.htm">Acts 19:7</a></div><div class="verse">And all the men were about twelve.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> <span class="accented">- They were in all about twelve men</span> for <span class="accented">all the men were about twelve</span>, A.V. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-8.htm">Acts 19:8</a></div><div class="verse">And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> <span class="accented">- Entered</span> for <span class="accented">went</span>, A.V.; <span class="accented">reasoning</span> for <span class="accented">disputing</span>, A.V. (<span class="greek">&#x3b4;&#x3b9;&#x3b1;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b3;&#x1f79;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c2;</span>, as ver. 9 and <a href="/acts/17-2.htm">Acts 17:2, 17</a>; <a href="/acts/18-4.htm">Acts 18:4, 19</a>, etc.); as <span class="accented">to the things</span> for <span class="accented">the things</span>, A.V. This last is a needless change, since <span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x1f77;&#x3b8;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> properly governs an accusative of the <span class="accented">things</span> persuaded or taught, and it is a right English use of "to persuade" to apply it to the thing inculcated. For the use of the phrase "the kingdom of God" as a compendious description of Christian doctrine, see <a href="/acts/1-3.htm">Acts 1:3</a>; <a href="/acts/8-12.htm">Acts 8:12</a>; <a href="/acts/20-25.htm">Acts 20:25</a>; <a href="/acts/28-23.htm">Acts 28:23</a>. St. Luke uses the phrase very frequently (<a href="/luke/6-20.htm">Luke 6:20</a>; <a href="/luke/8-10.htm">Luke 8:10</a>; <a href="/luke/9-27.htm">Luke 9:27, 60, 62</a>; <a href="/luke/10-11.htm">Luke 10:11</a>; <a href="/luke/11-20.htm">Luke 11:20</a>; <a href="/luke/13-20.htm">Luke 13:20, 28</a>; <a href="/luke/16-16.htm">Luke 16:16</a>; <a href="/luke/17-20.htm">Luke 17:20</a>; <a href="/luke/21-31.htm">Luke 21:31</a>, etc.). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-9.htm">Acts 19:9</a></div><div class="verse">But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> <span class="accented">- Some</span> for <span class="accented">divers</span>, A.V.; <span class="accented">disobedient</span> for <span class="accented">believed not</span>, A.V. (<span class="greek">&#x1f21;&#x3c0;&#x3b5;&#x1f77;&#x3b8;&#x3bf;&#x3c5;&#x3bd;</span>, as <a href="/acts/14-2.htm">Acts 14:2</a>; <a href="/acts/17-5.htm">Acts 17:5</a>, T.R.); <span class="accented">speaking</span> for <span class="accented">but spake</span>, A.V.; <span class="accented">the Way</span> for <span class="accented">that way</span>, A.V.; <span class="accented">reasoning</span> for <span class="accented">disputing</span>, A.V.; <span class="accented">Tyrannus</span> for <span class="accented">one Tyrannus</span>, A.V. <span class="cmt_word">Were hardened</span>; or, <span class="accented">hardened themselves.</span> Whether considered as active or middle, the hardening their minds against the reception of the truth was just as voluntary an action as that of one who shuts his eyes that he may not see the light. For the use of <span class="greek">&#x3c3;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b7;&#x3c1;&#x1f7b;&#x3bd;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> (Hebrew <span class="hebrew">&#x5d4;&#x5b4;&#x5e7;&#x5b0;&#x5e9;&#x5c1;&#x5b8;&#x5d4;</span>, applied to the heart or the neck), see <a href="/romans/9-18.htm">Romans 9:18</a>; <a href="/hebrews/3-8.htm">Hebrews 3:8, 15</a>; <a href="/hebrews/4-7.htm">Hebrews 4:7</a> - passages all founded upon the LXX. of <a href="/psalms/94-8.htm">Psalm 94:8</a>. See also <a href="/exodus/7-22.htm">Exodus 7:22</a>; <a href="/exodus/8-19.htm">Exodus 8:19</a>; and Ecclus. 30:11, where, as here, <span class="accented">disobedience</span> is the consequence of being <span class="accented">hardened.</span> <span class="greek">&#x39c;&#x1f75;&#x3c0;&#x3bf;&#x3c4;&#x3b5;&#x20;&#x3c3;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b7;&#x3c1;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b8;&#x3b5;&#x1f76;&#x3c2;&#x20;&#x1f00;&#x3c0;&#x3b5;&#x3b9;&#x3b8;&#x1f75;&#x3c3;&#x1fc3;</span> <span class="greek">&#x3c3;&#x3bf;&#x3b9;</span>, "Lest being hardened he disobey <span class="accented">thee."</span> The A.V., by leaving out "were" before "disobedient," and translating as if "hardened" and "disobedient" were two adjectives, destroys this consequence. <span class="cmt_word">Speaking evil of</span>; <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3ba;&#x3bf;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b3;&#x3bf;&#x1fe6;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c2;</span> (see <a href="/matthew/15-4.htm">Matthew 15:4</a>; <a href="/mark/9-39.htm">Mark 9:39</a>), frequent in the <span class="accented">LXX.</span> as the rendering of <span class="hebrew">&#x5e7;&#x5b4;&#x5dc;&#x5bc;&#x5b5;&#x5dc;</span> (<a href="/exodus/21-17.htm">Exodus 21:17</a>; <a href="/1_samuel/3-13.htm">1 Samuel 3:13</a>), which is otherwise rendered by <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3ba;&#x1ff6;&#x3c2;&#x20;&#x3b5;&#x1f34;&#x3c0;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span>," as in <a href="/leviticus/20-9.htm">Leviticus 20:9</a>. It is nearly synonymous with <span class="greek">&#x3b2;&#x3bb;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c6;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b1;&#x1fd6;&#x3bd;</span>. <span class="cmt_word">The Way</span> (as ver. 23; see <a href="/acts/9-2.htm">Acts 9:2</a>, note). They would speak evil of the gospel by describing it as a blasphemy against God and against Moses, as contrary to the Law, as subversive of all the customs and traditions of the Jews, and so on. <span class="cmt_word">He departed</span>. <span class="greek">&#x1f08;&#x3c0;&#x3bf;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f71;&#x3c3;</span> is more than simply "departing;" it implies a withdrawal and separation front fellowship with them, as in <a href="/1_timothy/6-5.htm">1 Timothy 6:5</a> (A.V.), "From such withdraw thyself;" <a href="/ecclesiastes/7-2.htm">Ecclesiastes 7:2</a>, "Depart from the unjust" (comp. <a href="/luke/13-27.htm">Luke 13:27</a>). <span class="cmt_word">Separated the disciples</span>. Hitherto the converted Jews at Ephesus had continued to join their unconverted brethren in the worship of the synagogue; now Paul withdrew them and separated them (<span class="greek">&#x1f00;&#x3c6;&#x1f7d;&#x3c1;&#x3b9;&#x3c3;&#x3b5;</span>, <a href="/galatians/2-10.htm">Galatians 2:10</a>). <span class="cmt_word">The school of Tyrannus</span>; <span class="greek">&#x3c3;&#x3c7;&#x3bf;&#x3bb;&#x1f75;</span>, leisure; then, "the employment of leisure," as especially in philosophic discussions and the like; thirdly, the "place" were such discussions were held, a school. It is uncertain whether Tyrannus was a Gentile well known at the time (without the <span class="greek">&#x3c4;&#x3b9;&#x3bd;&#x1f79;&#x3c2;</span>), who kept a lecture room for philosophic discussions or lectures on rhetoric, or whether he was a Jew who held a private school or meeting in his house - a <span class="accented">beth-midrash - as</span> was not uncommon in largo towns where many Jews were (Light foot, vol. 3. p. 236). "<span class="accented">Beth-midrash - The</span> Jewish divinity school, where their doctors disputed of the more high and difficult matters of the Law" (Index to Lightfoot's Works). It was commonly the upper room in the house of a rabbi (Lightfoot, on <a href="/acts/2-13.htm">Acts 2:13</a>, vol. 8:363), whence "house of rabbis "was synonymous with <span class="accented">beth-midrash</span>, house of discussion. The name Tyrannus occurs in 2 Macc. 4:40; Josephus, 'Ant. Jud.,' 16. 10:4; 'Bell Jud.,' 1. 26:6, of an officer in Herod's bodyguard, who might be a Jew or a Greek; and a certain <span class="accented">Tyrannus</span> is described by Suidas as a sophist and an author, possibly the same as is here spoken cf. Lightfoot, Meyer, Alford, and others think that the Tyrannus here spoken of was a Jew; Lange, Olshausen, Howson, Farrar, Lewin, etc., think he was a Greek philosopher or rhetorician. Some think that "the school of Tyrannus" was the name of the lecture-room from some former teacher (see Renan. p. 345). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-10.htm">Acts 19:10</a></div><div class="verse">And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> <span class="accented">- For</span> for <span class="accented">by</span>, A.V.; Lord for <span class="accented">Lord</span> Jesus, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">Two years</span> (see <a href="/acts/20-31.htm">Acts 20:31</a>, note). <span class="cmt_word">Both Jews and Greeks</span>. This mention of Jews is rather in favor of Tyrannus being a Jew; but not decisive. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-11.htm">Acts 19:11</a></div><div class="verse">And God wrought special miracles by the hands of Paul:</div><div class="comm"></div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-12.htm">Acts 19:12</a></div><div class="verse">So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> <span class="accented">- Insomuch</span> for <span class="accented">so</span>, A.V.; <span class="accented">unto the sick were carried away from his body</span> for <span class="accented">from his body were brought unto the sick</span>, A.V.; <span class="accented">went out</span> for <span class="accented">went out of them</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">From his body</span> (<span class="greek">&#x3c7;&#x3c1;&#x3c9;&#x3c4;&#x1f79;&#x3c2;</span>); literally, <span class="accented">the skin</span>, but used here by St. Luke for <span class="accented">the body</span>, in accordance with the usage of medical writers "from Hippocrates to Galen" (Hobart). <span class="cmt_word">Handkerchiefs</span>; <span class="greek">&#x3c3;&#x3bf;&#x3c5;&#x3b4;&#x1f71;&#x3c1;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;</span>, the Latin word <span class="accented">sudarium</span>, properly a cloth for wiping off the sweat. It is one of those words, like <span class="greek">&#x3ba;&#x3bf;&#x3c5;&#x3c3;&#x3c4;&#x3c9;&#x3b4;&#x1f77;&#x3b1;&#x20;&#x3ba;&#x3b5;&#x3bd;&#x3c4;&#x3c5;&#x3c1;&#x1f77;&#x3c9;&#x3bd;&#x20;&#x3c3;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f77;&#x3bd;&#x3b8;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;</span>, <span class="greek">&#x3ba;&#x3bf;&#x3b4;&#x3c1;&#x1f71;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b7;&#x3c2;</span>, etc., which exactly represent the political condition of things at the time of the writers, who were living in a country where Greek was the language of common intercourse, but where the dominion was Roman. It is found in <a href="/luke/19-20.htm">Luke 19:20</a>; <a href="/john/11-44.htm">John 11:44</a>; <a href="/john/20-7.htm">John 20:7</a>, and here. <span class="cmt_word">Aprons</span>; <span class="greek">&#x3c3;&#x3b9;&#x3bc;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f77;&#x3bd;&#x3b8;&#x3b9;&#x3b1;</span>, more properly written <span class="greek">&#x3c3;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f77;&#x3bd;&#x3b8;&#x3b9;&#x3b1;</span>. It is the Latin word <span class="accented">semicinctium</span>, a half-girdle; the Greek word is <span class="greek">&#x1f21;&#x3bc;&#x3b9;&#x3b6;&#x1f7d;&#x3bd;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;</span>. According to some, it was a narrow <span class="accented">girdle</span>, but according to others, and with more probability, an apron covering only half, <span class="accented">i.e.</span> the front of the body. It only occurs here in the New Testament or elsewhere. The careful mention of these cures of the sick may also be connected with St. Luke's medical profession. As regards these unusual modes of miraculous cure, comp. <a href="/acts/5-15.htm">Acts 5:15</a>. It might well be the Divine purpose, in the case of both Peter and Paul, to invest with such extraordinary power the very persons of the apostles who were to stand forth as his messengers and preach in his Name. In St. Paul this parity of miraculous energy stamped his apostleship with an authority equal to that of St. Peter. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-13.htm">Acts 19:13</a></div><div class="verse">Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 13.</span> <span class="accented">- But certain also</span> for <span class="accented">then certain</span>, A.V.; <span class="accented">strolling</span> for <span class="accented">vagabond</span>, A.V.; <span class="accented">name</span> for <span class="accented">call</span>, A.V.; <span class="accented">the evil</span> for <span class="accented">evil</span>, A.V.; <span class="accented">I</span> for <span class="accented">we</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">Strolling</span> (<span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c1;&#x3b9;&#x3b5;&#x3c1;&#x3c7;&#x3bf;&#x3bc;&#x1f73;&#x3bd;&#x3c9;&#x3bd;</span>); going their rounds from place to place, like strolling players or like peddlers. The words should be construed together, "<span class="accented">strolling</span> Jewish exorcists." That certain Jews in our Savior's time exorcised evil spirits appears from <a href="/matthew/12-27.htm">Matthew 12:27</a>; <a href="/luke/9-49.htm">Luke 9:49</a>. We learn also from Josephus, 'Ant. Jud.,' 8:2, 5, that forms of exorcism, said to have been invented by King Solomon, so efficacious that the devils cast out by them could never come back, were used with great effect in his days. He adds that he himself knew of an instance in which one of his own countrymen, Eleazar by name, had cast out devils in the presence of Vespasian and his <span class="accented">sons</span> and officers and a number of his soldiers. The method used was this: The exorcist applied to the nose of the possessed the bezil of a ring, under which was a certain root prescribed by Solomon, and so drew out the evil spirit through the man's nostrils. The possessed then fell to the ground, and the exorcist commanded the evil spirit in the name of Solomon never to return, and then recited one of Solomon's incantations. To give full assurance to the bystanders that the evil spirit had really left the man, the exorcist placed a vessel full of water at some distance off, and then commanded the ejected spirit to overturn it, which he did. Thus far Josephus. Lightfoot, on <a href="/acts/13.htm">Acts 13</a>. (vol. 3:215), quotes the book Juchasin as speaking of certain Jews as "skilled in miracles," and the Jerusalem Talmud as speaking of their enchantments and magical tricks and charms" in the name of Jesus" (see, further, Alford on <a href="/matthew/12-27.htm">Matthew 12:27</a>). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-14.htm">Acts 19:14</a></div><div class="verse">And there were seven sons of <i>one</i> Sceva, a Jew, <i>and</i> chief of the priests, which did so.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - A <span class="accented">chief priest</span> for <span class="accented">and chief of the priests</span>, A.V.; <span class="accented">this</span> for <span class="accented">so</span>, A.V. <span class="cmt_word">A chief priest</span> (<span class="greek">&#x1f00;&#x3c1;&#x3c7;&#x3b9;&#x3b5;&#x3c1;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3c2;</span>); not, of course, in the sense of <span class="accented">high priest</span>, but in that wider sense of the word which comprised the chiefs of the twenty-four courses and the members of the Sanhedrim and all who had ever been high priests or who were of the kindred of the high priest (see <a href="/matthew/2-4.htm">Matthew 2:4</a>; <a href="/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21</a>; <a href="/matthew/21-15.htm">Matthew 21:15</a>; 23:45, etc.; <a href="/luke/9-22.htm">Luke 9:22</a>; <a href="/luke/19-47.htm">Luke 19:47</a>, etc.; <a href="/acts/4-23.htm">Acts 4:23</a>; <a href="/acts/5-24.htm">Acts 5:24</a>; <a href="/acts/9-14.htm">Acts 9:14, 21</a>, etc.). It is probable that the Eleazar mentioned in the preceding note was a priest, both from his name and because Josephus calls him one of his <span class="greek">&#x1f41;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c6;&#x1f7b;&#x3bb;&#x3c9;&#x3bd;</span>, which may mean "fellow-tribesmen." The name <span class="accented">Sceca</span> occurs nowhere else, nor is its meaning or etymology at all certain. Some identify it with the Latin <span class="accented">Scaera</span> (Horace, 'Ep.,' 1. 17:1), "left-handed," <span class="accented">l</span>.<span class="accented">q. Scaevola</span>; or the Greek <span class="accented">Scenes</span>, a proper name in Appian. Simonis gives it an Aramean etymology. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-15.htm">Acts 19:15</a></div><div class="verse">And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> <span class="accented">- Said unto them</span> for <span class="accented">said</span>, A.V. and T.R. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-16.htm">Acts 19:16</a></div><div class="verse">And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> <span class="accented">- Mastered both of them</span> for <span class="accented">overcame them</span>, A.V. and T.R. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-17.htm">Acts 19:17</a></div><div class="verse">And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> <span class="accented">- Became</span> for <span class="accented">was</span>, A.V.; <span class="accented">both Jews and Greeks</span> for <span class="accented">the Jews and Greeks also</span>, A.V.; <span class="accented">that dwelt</span> for <span class="accented">dwelling</span>, A.V.; <span class="accented">upon</span> for <span class="accented">on</span>, A.V. <span class="cmt_word">Fear fell upon them</span>. Comp. <a href="/acts/5-11.htm">Acts 5:11-14</a>, where the same effects are ascribed to the death of Ananias and Sapphire and the signs and wonders which were wrought by the apostles at that time. This fear produced by the putting forth of God's power paralyzed for a time the enemies of the gospel, and enabled believers, as it were, to take possession of their new heritage, just as the miracles at the Red Sea and the destruction of Sihon and Og paralyzed the courage of the Canaanites and enabled the Israelites to take possession of their land (<a href="/joshua/2-9.htm">Joshua 2:9-11</a>). With respect to the incident which caused this fear, it might at first seem inconsistent with our Lord's saying to the apostles (<a href="/luke/9-49.htm">Luke 9:49, 50</a>). But the cases were very different. He who cast out devils in the name of Jesus, in the Gospel, does not seem to have had any hostility to the faith, for our Lord speaks of him as one who "is not against us." But these sons of Sceva were among the unbelieving Jews who were "hardened and disobedient;" and if their exorcisms had been permitted to succeed, they would have had power to withstand Paul, as Jannes and Jambres withstood Moses, and the very purpose for which miraculous power was given to St. Paul would have been frustrated. There- fore they were discomfited, and the subtle design of Satan to destroy, while seeming to magnify, the Name of Jesus was signally defeated. Comp. the somewhat similar incident at Philippi (<a href="/acts/16-16.htm">Acts 16:16-18</a>). Justin Martyr, in his 'Diologue with Trypho,' quoted by Alford on <a href="/matthew/12-27.htm">Matthew 12:27</a>, speaks of the Jews as exorcising, sometimes in the name of kings (referring, doubtless, to Solomon), sometimes of just men, or of prophets, or of patriarchs. So these men took up the name of Jesus. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-18.htm">Acts 19:18</a></div><div class="verse">And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> <span class="accented">- Many also of them that had believed</span> for <span class="accented">and many that believed</span>, A.V.; <span class="accented">confessing and declaring</span> for <span class="accented">and confessed and showed</span>, A.V. <span class="cmt_word">Many also of them that had believed</span>. This and the following verse speak of that class of converts who had previously been addicted to magic arts. It gives us a curious view of the extent to which magic prevailed among the Jews at this time. Nor was it less prevalent in heathen Ephesus. The magic formulae of Ephesus were famous under the name of <span class="greek">&#x1f18;&#x3c6;&#x1f73;&#x3c3;&#x3b9;&#x3b1;&#x20;&#x3b3;&#x3c1;&#x1f71;&#x3bc;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;</span> (see Renan, pp. 344,345, note), and the belief in magic seems to have been universal. Hesychius gives as the names of the oldest Ephesian charms, Aski, Kataski, Lix, Petrax, Damnameneus, AEsion, which he explains as meaning severally "Darkness, Light," "the Earth," "the Year," "the Truth" (Lewin, p. 334). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-19.htm">Acts 19:19</a></div><div class="verse">Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all <i>men</i>: and they counted the price of them, and found <i>it</i> fifty thousand <i>pieces</i> of silver.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 19.</span> <span class="accented">- And not a few</span> for <span class="accented">many</span>... <span class="accented">also</span>, A.V.; <span class="accented">that</span> practice<span class="accented">d</span> for <span class="accented">which used</span> A.V.; <span class="accented">in the sight of all</span> for <span class="accented">before all men</span>, A.V. <span class="cmt_word">That practiced curious arts</span> (<span class="greek">&#x3c4;&#x1ff6;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3c0;&#x3b5;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b5;&#x3c1;&#x3b3;&#x3b1;&#x20;&#x3c0;&#x3c1;&#x3b1;&#x3be;&#x1f71;&#x3bd;&#x3c4;&#x3c9;&#x3bd;</span>). The adjective <span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b5;&#x3c1;&#x3b3;&#x3bf;&#x3c2;</span> applied to persons means "a busybody" (<a href="/1_timothy/5-13.htm">1 Timothy 5:13</a>), one who does what it is not his business to do, and pries into matters with which he has no concern (comp. <a href="/2_thessalonians/3-11.htm">2 Thessalonians 3:11</a>); applied to things, it means that which it is not anybody's business to attend to, that which is vain and superfluous; and then, by a further extension of meaning, that which is forbidden, and specially magic arts and occult sciences. <span class="cmt_word">Fifty thousand pieces of silver</span>. There is a difference of opinion as to what coin or weight is meant. If Greek coinage, which is perhaps natural in a Greek city, fifty thousand drachmae of silver would be meant, equal to &pound;1875, If Jewish shekels are meant, the sum would amount to &pound;7000 ('Speaker's Commentary'). It is in favor of drachmae being meant that, with the exception of <a href="/joshua/7-21.htm">Joshua 7:21</a> and <a href="/judges/17-2.htm">Judges 17:2</a>, the LXX. always express the word "shekel" or "didrachm" after the numeral and before the word "silver." If St. Luke, therefore, had meant shekels, he would have written <span class="greek">&#x3b4;&#x1f77;&#x3b4;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c7;&#x3bc;&#x3b1;&#x20;&#x1f00;&#x3c1;&#x3b3;&#x3c5;&#x3c1;&#x1f77;&#x3bf;&#x3c5;</span> But it was the Greek usage to omit the word <span class="greek">&#x3b4;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c7;&#x3bc;&#x1f75;</span> before <span class="greek">&#x1f00;&#x3c1;&#x3b3;&#x3c5;&#x3c1;&#x1f77;&#x3bf;&#x3c5;</span> when the reckoning was by drachmae (Meyer). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-20.htm">Acts 19:20</a></div><div class="verse">So mightily grew the word of God and prevailed.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> <span class="accented">- The Lord</span> for <span class="accented">God</span>, A.V. If the R.T. has the true order of the words, they must be construed, <span class="accented">To such an extent, according to the might of the Lord, did the word grow and prevail</span>, after the analogy of <a href="/ephesians/1-19.htm">Ephesians 1:19</a>. <span class="greek">&#x39a;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3ba;&#x3c1;&#x1f71;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;</span>, however, taken by itself, is quite usual, like <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3bc;&#x3b9;&#x3ba;&#x3c1;&#x1f79;&#x3bd;&#x20;&#x3ba;&#x3b1;&#x3b8;</span> <span class="greek">&#x1f51;&#x3c0;&#x3b5;&#x3c1;&#x3b2;&#x3bf;&#x3bb;&#x1f75;&#x3bd;</span>, etc. (Alford), and is rightly rendered "mightily." </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></div><div class="verse">After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> <span class="accented">- Now after</span> for <span class="accented">offer</span>, A.V. <span class="cmt_word">Purposed in the spirit</span> (<span class="greek">&#x1f14;&#x3b8;&#x3b5;&#x3c4;&#x3bf;&#x20;&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x1ff7;&#x20;&#x3c0;&#x3bd;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b9;</span>); literally, <span class="accented">set, fixed</span>, or <span class="accented">arranged</span> it in his spirit, like the Hebrew phrase, <span class="hebrew">&#x5e9;&#x5c2;&#x5bc;&#x5d5;&#x5bc;&#x5dd;&#x20;&#x5d1;&#x5b0;&#x5dc;&#x5b5;&#x5d1;</span>, in <a href="/1_samuel/12.htm">1 Samuel 12</a>, etc. Similarly of past things, <a href="/luke/1-66.htm">Luke 1:66</a>, <span class="greek">&#x1f14;&#x3b8;&#x3b5;&#x3bd;&#x3c4;&#x3bf;&#x20;&#x3c0;&#x1f71;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c2;</span>... <span class="greek">&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x1fc7;&#x20;&#x3ba;&#x3b1;&#x3c1;&#x3b4;&#x1f77;&#x1fb3;</span> <span class="greek">&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x1ff6;&#x3bd;</span>, "laid them up in their hearts "(comp. <a href="/acts/5-4.htm">Acts 5:4</a>). <span class="cmt_word">When he had passed through Macedonia</span>, etc. Observe the constant solicitude of Paul to revisit the Churches which he had founded, so as to confirm the disciples in the faith and to consolidate his work (<a href="/acts/14-21.htm">Acts 14:21</a>; <a href="/acts/15-36.htm">Acts 15:36</a>; <a href="/acts/16-6.htm">Acts 16:6</a>; <a href="/1_thessalonians/3-1.htm">1 Thessalonians 3:1-5</a>, etc.). It marks the unrivalled tenderness of his heart toward the disciples. Observe also the insatiable appetite of the apostle for spiritual conquests, and his noble contempt for idleness. He has but just won Ephesus and Asia, and already he undertakes Macedonia and Achaia. Nor does his mind stop there, but reaches on to Jerusalem, then stretches onwards to Rome, and meditates the invasion of Spain. Truly neither Alexander, nor Caesar, nor any hero of antiquity was a match for this <span class="accented">little</span> Benjamite (<span class="accented">paulus</span>) in the magnanimity of his designs (Bengel). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-22.htm">Acts 19:22</a></div><div class="verse">So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> <span class="accented">- And having sent</span> for <span class="accented">so he sent</span>, A.V.; <span class="accented">Timothy</span> for <span class="accented">Timotheus</span>, A.V.; <span class="accented">he</span> for <span class="accented">but he</span>, A.V.; <span class="accented">while</span> for <span class="accented">season</span>, A.V. <span class="cmt_word">Two of them</span>, etc. Erastus is here mentioned for the first time. If he is the same person who is mentioned in <a href="/romans/16-23.htm">Romans 16:23</a>; <a href="/2_timothy/4-20.htm">2 Timothy 4:20</a>, it is probable that he was one of St. Paul's Corinthian converts who had gone with him from Corinth to Jerusalem and Antioch, and had accompanied him through Phrygia and Galatia to Ephesus. Silos, who had been Timothy's companion on the former visit to Macedonia, seems to have left St. Paul, possibly at Jerusalem, from whence he originally came (<a href="/acts/15-22.htm">Acts 15:22, 32, 34</a>), and to have attached himself to Peter (<a href="/1_peter/5-12.htm">1 Peter 5:12</a>). Perhaps he was especially connected with the mission to Pontus, Galatia, Cappadocia, etc., as it appears from the passage just quoted that he was "a faithful brother unto them," A.V.; "or our faithful brother," R.V. <span class="cmt_word">He himself stayed</span>, etc. This phrase is in singular harmony with <a href="/1_corinthians/16-8.htm">1 Corinthians 16:8</a>, which seems clearly to have been written after Timothy's departure for Macedonia and before his arrival at Corinth, since Timothy is not mentioned either in the superscription or among the salutations (<a href="/1_corinthians/1-1.htm">1 Corinthians 1:1</a>; <a href="/1_corinthians/16-19.htm">1 Corinthians 16:19, 20</a>), and his coming to Corinth is spoken of as doubtful, though probable, in <a href="/1_corinthians/16-10.htm">1 Corinthians 16:10</a>. Both passages imply a prolongation of Paul's stay at Ephesus beyond his original intention. The special reason for this prolongation of his sojourn at Ephesus, and which is alluded to in 1 Car 16:9, is thought to be the Artemisian or Ephesian games, which were celebrated at Ephesus in May - and therefore just at this time - and which brought a vast concourse of Ionians to Ephesus. It was at this time, doubtless, that the principal sale of "silver shrines of Diana" took place, and therefore it was natural that Demetrius and his fellow-craftsmen should be very angry when they found their usual gains were cut short by the multitude of converts all over Proconsular Asia. We learn from <a href="/1_corinthians/16-7.htm">1 Corinthians 16:7</a> that Stephanas and Fortunatus and Achaicus had arrived at Ephesus from Corinth. It is likely that their presence, together with that of Tychicus and Trophimus, two Asiatic converts, enabled St. Paul to dispense with the services of Time-thy and Erastus for a time. <span class="greek">&#x1f1c;&#x3c0;&#x3b5;&#x3c3;&#x3c7;&#x3b5;&#x3bd;</span>, understand <span class="greek">&#x3c3;&#x3b5;&#x3b1;&#x3c5;&#x3c4;&#x1f79;&#x3bd;</span>, kept himself back, <span class="accented">i.e.</span> stayed; <span class="greek">&#x3c7;&#x3c1;&#x1f79;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bd;</span>, a while, an indefinite phrase, but indicating a short time. Herodotus has <span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c7;&#x3bf;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c2;</span> (8. 113), <span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3c3;&#x3c7;&#x1f7c;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x1f40;&#x3bb;&#x1f77;&#x3b3;&#x3bf;&#x3bd;&#x20;&#x3c7;&#x3c1;&#x1f79;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bd;</span> (1. 132), and <span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3c3;&#x3c7;&#x1f7c;&#x3bd;&#x20;&#x3c7;&#x3c1;&#x1f79;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bd;</span> (9. 49). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-23.htm">Acts 19:23</a></div><div class="verse">And the same time there arose no small stir about that way.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> - About <span class="accented">that time</span> for <span class="accented">the same time</span>, A.V.; <span class="accented">concerning the Way</span> for <span class="accented">about that way</span>, A.V. (see ver. 9). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-24.htm">Acts 19:24</a></div><div class="verse">For a certain <i>man</i> named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - Of for <span class="accented">for</span>, A.V.; <span class="accented">little business</span> for <span class="accented">small gain</span>, A.V. <span class="cmt_word">Shrines of Diana</span>, or <span class="accented">Artemis.</span> They were silver models of the famous temple of Diana at Ephesus, and were carried as charms on journeys and placed in people's houses to ensure to them the protection of the goddess (Meyer). These gold or silver shrines contained within them an image of Artemis (Lewin, vol. 1. p. 408), as similar ones, which have been found made of terracotta, do of Cybele (Lewin, p. 414). Repeated mention is made in Diodorus Siculus, Ammianus Marcellinus, and elsewhere, of gold or silver shrines (<span class="greek">&#x3bd;&#x3b1;&#x1f79;&#x3b9;</span>), which were offered to different gods as propitiatory gifts, or carried about by the owners as charms, <span class="cmt_word">Business</span>; <span class="greek">&#x1f10;&#x3c1;&#x3b3;&#x3b1;&#x3c3;&#x1f77;&#x3b1;</span>, here and ver. 25 (see <a href="/acts/16-16.htm">Acts 16:16</a>, note). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-25.htm">Acts 19:25</a></div><div class="verse">Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> <span class="accented">- Gathered</span> for <span class="accented">called</span>, A.V.; <span class="accented">bust. ness</span> for <span class="accented">craft</span>, A.V., but "craft" is the better rendering. <span class="cmt_word">Workmen</span>; <span class="greek">&#x1f10;&#x3c1;&#x3b3;&#x1f71;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;</span>, different from the <span class="greek">&#x3c4;&#x3b5;&#x3c7;&#x3bd;&#x1fd6;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;</span> skilled laborers or artisans. Demetrius called together all who were in any way interested in the shrine trade. His true reason came out first. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-26.htm">Acts 19:26</a></div><div class="verse">Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 26.</span> - <span class="accented">And</span> for <span class="accented">moreover</span>, A.V. We have here a wonderful testimony from an enemy to the power and efficacy of St. Paul's labors. <span class="cmt_word">Asia</span>, here and in ver. 22, etc., means Proconsular Asia, of which Ephesus was the chief city. <span class="cmt_word">That they be no gods</span>, etc. This is an incidental proof that St. Paul's success at Ephesus lay chiefly among the heathen, since we know from <a href="/acts/14-15.htm">Acts 14:15-17</a>; <a href="/acts/17-23.htm">Acts 17:23, 24</a>, etc., that this was exactly his style of preaching to Gentiles, quite different from his method with Jews. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-27.htm">Acts 19:27</a></div><div class="verse">So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 27.</span> <span class="accented">- And not only is there danger that this our trade come into disrepute</span> for <span class="accented">so that not only this our craft is in danger to be set at naught</span>, A.V.; <span class="accented">be made of no account</span> for <span class="accented">should be despised</span>, A.V.; <span class="accented">that she should even be deposed from her magnificence</span> for <span class="accented">her magnificence should be destroyed</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">Is there danger</span>. There is no example in St. Luke's writings, or in the New Testament, or in the LXX., of <span class="greek">&#x3ba;&#x3b9;&#x3bd;&#x3b4;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3b5;&#x3b9;</span>, being taken impersonally, as it is sometimes, though rarely, in G reek authors. The subject, therefore, of this sentence is <span class="greek">&#x3c4;&#x1f78;&#x20;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;</span> (the portion, part, or business), and <span class="greek">&#x3a4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x3c4;&#x3bf;&#x20;&#x3ba;&#x3b9;&#x3bd;&#x3b4;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3b5;&#x3b9;&#x20;&#x1f21;&#x3bc;&#x1fd6;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x3c4;&#x1f78;&#x20;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;&#x20;&#x3ba;&#x2e;&#x3c4;&#x2e;&#x3bb;</span>, must be construed together, "This trade is in danger for us to come into disrepute," or, put into English, "This our trade is in danger," etc. <span class="cmt_word">Come into disrepute</span>; <span class="greek">&#x3b5;&#x1f30;&#x3c2;&#x20;&#x1f00;&#x3c0;&#x3b5;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b3;&#x3bc;&#x1f78;&#x3bd;</span>, only found here in the New Testament; literally, <span class="accented">into refutation</span>; hence <span class="accented">into disrepute</span>, or <span class="accented">into reproach, i.</span>e. be a ground of reproach to us who practice it. <span class="cmt_word">The great goddess</span>. An epithet especially applied to the Ephesian Diana (comp. the <span class="greek">&#x3bc;&#x3b5;&#x3b3;&#x3b1;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b9;&#x1f79;&#x3c4;&#x3b7;&#x3c4;&#x3b1;</span> at the end of the verse, and the cry, vers. 28 and 34). Lewin (vol. 1. p. 412, note) quotes <span class="greek">&#x1f48;&#x3bc;&#x3bd;&#x1f7b;&#x3c9;&#x20;&#x3c4;&#x1f74;&#x3bd;&#x20;&#x3bc;&#x3b5;&#x3b3;&#x3b1;&#x3bb;&#x1f75;&#x3bd;&#x20;&#x1f18;&#x3c6;&#x3b5;&#x3c3;&#x1f77;&#x3c9;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x1f0c;&#x3c1;&#x3c4;&#x3b5;&#x3bc;&#x3b9;&#x3bd;</span> in the Ephesian Xenophon <span class="greek">&#x3a4;&#x1fc6;&#x3c2;</span> <span class="greek">&#x3bc;&#x3b5;&#x3b3;&#x1f71;&#x3bb;&#x3b7;&#x3c2;&#x20;&#x398;&#x3b5;&#x1fb6;&#x3c2;&#x20;&#x1f08;&#x3c1;&#x3c4;&#x1f73;&#x3bc;&#x3b9;&#x3b4;&#x3bf;&#x3c2;</span>, in an inscription at Ephesus; <span class="greek">&#x1f0c;&#x3c1;&#x3c4;&#x3b5;&#x3bc;&#x3b9;&#x3c2;&#x20;&#x1f21;&#x20;&#x3bc;&#x3b5;&#x3b3;&#x1f71;&#x3bb;&#x3b7;&#x20;&#x3b8;&#x3b5;&#x1f79;&#x3c2;</span> (Achill. Tat.). Add from Pausanias, 4,31, 8, All men hold the Ephesian Diana in the greatest honor." <span class="cmt_word">From her magnificence</span>. The R.T. reads <span class="greek">&#x3c4;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x3bc;&#x3b5;&#x3b3;&#x3b1;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b9;&#x1f79;&#x3c4;&#x3b7;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;</span> instead of <span class="greek">&#x3c4;&#x1f74;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x3bc;&#x3b5;&#x3b3;&#x3b1;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b9;&#x1f79;&#x3c4;&#x3b7;&#x3c4;&#x3b1;</span> in the T.R. But Meyer, while he accepts the R.T., construes it "and some of her <span class="accented">magnificence</span>," etc.; and rightly, because the genitive after <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3b8;&#x3b1;&#x3b9;&#x3c1;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;</span> should be preceded by <span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x1f78;</span>, as <a href="/acts/13-29.htm">Acts 13:29</a>; <a href="/joshua/8-29.htm">Joshua 8:29</a>; <a href="/joshua/10-27.htm">Joshua 10:27</a> (LXX.), and the word <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3b8;&#x3b1;&#x3b9;&#x3c1;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;</span> is also specially used of lowering the honor of any one. <span class="cmt_word">All Asia and the world</span>. This is scarcely an hyperbole, the worship of the Ephesian Diana, and of her image reported to have fallen down from heaven, was so very widely diffused. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-28.htm">Acts 19:28</a></div><div class="verse">And when they heard <i>these sayings</i>, they were full of wrath, and cried out, saying, Great <i>is</i> Diana of the Ephesians.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 28.</span> - <span class="accented">This</span> for <span class="accented">these sayings</span>, A.V.; <span class="accented">filled with wrath</span> for <span class="accented">full of wrath</span>, A.V. <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>Great is Diana</span>, etc. A notable instance of assertion and clamor crying down reason and truth. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-29.htm">Acts 19:29</a></div><div class="verse">And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 29.</span> - The <span class="accented">city</span> for <span class="accented">the whole city</span>, and <span class="accented">the confusion</span> for <span class="accented">confusion</span>, A.V. and T.R. (<span class="greek">&#x3c4;&#x1fc6;&#x3c2;</span> for <span class="greek">&#x1f45;&#x3bb;&#x3b7;</span>); <span class="accented">they rushed</span>, etc., <span class="accented">having seized</span> for <span class="accented">having caught</span>, etc., <span class="accented">they rushed, etc.</span>, A.V. <span class="cmt_word">With one accord</span> (<span class="greek">&#x1f41;&#x3bc;&#x3bf;&#x3b8;&#x3c5;&#x3bc;&#x3b1;&#x3b4;&#x1f78;&#x3bd;</span>); see <a href="/acts/1-14.htm">Acts 1:14</a>; <a href="/acts/2-1.htm">Acts 2:1</a>; <a href="/acts/4-24.htm">Acts 4:24</a>, etc., and for <span class="greek">&#x1f65;&#x3c1;&#x3bc;&#x3b7;&#x3c3;&#x3b1;&#x3bd;&#x20;&#x1f41;&#x3bc;&#x3bf;&#x3b8;&#x3c5;&#x3bc;&#x3b1;&#x3b4;&#x1f78;&#x3bd;</span>, see <a href="/acts/7-57.htm">Acts 7:57</a>. <span class="cmt_word">Into the theatre</span>. The common place of resort for all great meetings. So Tacitus, 'Hist.,' 2:80 (quoted by Alford), says that at Antioch the people were wont to hold their public debates in the theatre, and that a crowded meeting was held there to forward the interests of Vespasian, then aspiring to the empire. So Josephus speaks of the people of Antioch holding a public assembly (<span class="greek">&#x1f10;&#x3ba;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b7;&#x3c3;&#x1f77;&#x3b1;&#x3b6;&#x3bf;&#x3bd;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;</span>) in the theatre ('Bell. Jud.,' 7. 3:3). The people of the Greek city of Tarentum received the ambassadors from Rome in the theatre, "according to the Greek custom," Val. Max., 2:2, 5 (Kuinoel, on <a href="/acts/19-29.htm">Acts 19:29</a>). The theatre at Ephesus, of which "ruins of immense grandeur" still remain, is said to be the largest of which we have any account (Howson, 2. p. 68). <span class="cmt_word">Having seized</span> (<span class="greek">&#x3c3;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b1;&#x3c1;&#x3c0;&#x1f71;&#x3c3;&#x3b1;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c2;</span>); a favorite word with Luke(<a href="/acts/6-12.htm">Acts 6:12</a>; <a href="/acts/27-12.htm">Acts 27:12</a>; <a href="/luke/8-29.htm">Luke 8:29</a>); and found also in the LXX, of <a href="/proverbs/6-25.htm">Proverbs 6:25</a>; 2 Macc. 3:27 2Macc. 4:41; but not elsewhere in the New Testament. It is a common medical word of sudden seizures. The force of the <span class="greek">&#x3c3;&#x3c5;&#x3bd;</span> is that they hurried Gaius and Aristarchus along with them to the theatre, no doubt intending there to accuse them to the people. <span class="cmt_word">Gaius and Aristarchus</span>. In <a href="/acts/20-4.htm">Acts 20:4</a> there is mention of a certain <span class="accented">Gains</span> who was one of Paul's companions in travel, but who is described as "of Derbe." Again in <a href="/1_corinthians/1-14.htm">1 Corinthians 1:14</a> a Gains is mentioned as one of St. Paul's converts on his first visit to Corinth, whom he baptized himself; and in <a href="/romans/16-23.htm">Romans 16:23</a> (written from Corinth) we have mention of Gains as St. Paul's host, and of the whole Church, likely, therefore, to be the same person. Then we have the Gains to whom St. John's Third Epistle is addressed, and whose hospitality to the brethren was a conspicuous feature in his character, and one tending to identify him with the Gaius of <a href="/romans/16-23.htm">Romans 16:23</a>. We seem, therefore, to have, in immediate connection with St, Paul, Gaius of Corinth, Gains of Macedonia, and Gains of Derbe. But Gaius (or Caius, as it is written in Latin) was such a common name, and the Jews so often shifted their residence from one city to another, that it is not safe either to infer identity from identity of name, or diversity from diversity of description. <span class="accented">Aristarchus</span>, here described as of <span class="cmt_word">Macedonia</span>, is more precisely spoken of in <a href="/acts/20-4.htm">Acts 20:4</a> as a Thessalonian. In <a href="/acts/27-2.htm">Acts 27:2</a>, where we find him accompanying St. Paul from Caesarea to Rome, he is described as "a Macedonian of Thessalonica." In <a href="/colossians/4-10.htm">Colossians 4:10</a> he is St. Paul's "fellow-prisoner,' as voluntarily sharing his prison (Alford, on <a href="/colossians/4-10.htm">Colossians 4:10</a>), and in <a href="/philemon/1-24.htm">Philemon 1:24</a> he is his fellow-laborer. His history, therefore, is that, having been converted on St Paul's visit to Thessalonica, he attached himself to him as one of his missionary staff, and continued with him through good report and evil report, through persecution, violence, imprisonment, shipwreck, and bonds, to the latest moment on which the light of Bible history shines. Blessed servant of Christ! blessed fellow-servant of his chief apostle! </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-30.htm">Acts 19:30</a></div><div class="verse">And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 30.</span> <span class="accented">- Was minded to enter</span> for <span class="accented">would have entered</span>, A.V. With the courage of a pure conscience, conscious of no wrong, and therefore fearing no wrong, Paul would have gone straight to the theatre, and cast in his lot with Gaius and Aristarchus; but the disciples, knowing the savage temper of the multitude, dissuaded him; and when their entreaties were backed by the magistrates, Paul thought it his duty to yield. <span class="cmt_word">To enter in unto the people</span>. <span class="greek">&#x391;&#x1f30;&#x3c3;&#x3b5;&#x3bb;&#x3b8;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;</span>, or <span class="greek">&#x3c0;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c3;&#x3b5;&#x3bb;&#x3b8;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;&#x20;&#x3b5;&#x1f30;&#x3c2;&#x20;&#x1f10;&#x3c0;&#x1f76;&#x20;&#x3c4;&#x1f78;&#x3bd;&#x20;&#x3b4;&#x1fc6;&#x3bc;&#x3bf;&#x3bd;</span> or <span class="greek">&#x3c4;&#x1ff7;&#x20;&#x3b4;&#x1f75;&#x3bc;&#x1ff3;</span> are phrases implying the intention of pleading his cause before them (see Schleusner and Kuinoel, on <a href="/acts/19-30.htm">Acts 19:30</a>). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-31.htm">Acts 19:31</a></div><div class="verse">And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring <i>him</i> that he would not adventure himself into the theatre.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 31.</span> <span class="accented">- Certain also</span> for <span class="accented">certain</span>, A.V. (the more natural order would be, <span class="accented">and certain of the chief officers of Asia also</span>); <span class="accented">chief officers</span> for <span class="accented">chief</span>, A.V.; <span class="accented">being</span> for <span class="accented">which were</span>, A.V.; <span class="accented">and besought him not to</span> for <span class="accented">desiring him that he would not</span>, A.V. <span class="cmt_word">Chief Officers of Asia</span>. The Greek word is <span class="accented">Asiarchs</span> (<span class="greek">&#x1f08;&#x3c3;&#x3b9;&#x1f71;&#x3c1;&#x3c7;&#x3b1;&#x3b9;</span>). The Asiarchs, ten in number, were officers annually chosen from all the <span class="accented">cities</span> of Proconsular Asia, to preside over all sacred rites, and to provide at their own expense the pub-lie games in honor of the gods and of the deity of the emperor. This necessitated their being men of high rank and great wealth, and Schleusner adds that they were priests. The name <span class="accented">Asiarch is</span> formed like <span class="accented">Luciarchai, Syriarchai, Phoenicharchai</span>, etc. We have here another striking proof of the enormous influence of Paul's preaching in Asia, that some of these very officers who were chosen to preside over the sacred rites of the gods, and to advance their honor by public games, were now on Paul's side. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-32.htm">Acts 19:32</a></div><div class="verse">Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 32.</span> - In <span class="accented">confusion</span> for <span class="accented">confused</span>, A.V. (<span class="greek">&#x3c3;&#x3c5;&#x3b3;&#x3ba;&#x3b5;&#x3c7;&#x3c5;&#x3bc;&#x1f73;&#x3bd;&#x3b7;</span>: comp. <span class="greek">&#x3c3;&#x3c5;&#x3b3;&#x3c7;&#x1f7b;&#x3c3;&#x3b5;&#x3c9;&#x3c2;</span>, ver. 29). <span class="cmt_word">The more part</span>, etc. A graphic picture of an excited mob led by interested and designing agitators. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-33.htm">Acts 19:33</a></div><div class="verse">And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 33.</span> <span class="accented">- Brought</span> for <span class="accented">drew</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">a</span> defense for <span class="accented">his</span> defense, A.V. (<span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x3bf;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b3;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b1;&#x3b9;</span>). <span class="cmt_word">Alexander</span>. Some think he is the same as "Alexander the coppersmith," of whose conduct St. Paul complains so bitterly (<a href="/2_timothy/4-14.htm">2 Timothy 4:14, 15</a>; <a href="/1_timothy/1-20.htm">1 Timothy 1:20</a>), and he may or may not be. It seems likely that, as St. Paul's offence was speaking against the gods and their temples, the Jews, who were commonly accused of being atheists, and one of whose nation Paul was, came in for their share of the popular odium. They were anxious, therefore, to excuse themselves before the people of having had any share in St. Paul's work, and put forward Alexander, no doubt a clever man and a good speaker, to make their defense. But as soon as the people knew that he was a Jew, they refused to listen to him, and drowned his voice with incessant shouts of "Great is Diana of the Ephesians." Meyer, however, thinks he was a Christian, because of the word <span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x3bf;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b3;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b1;&#x3b9;</span>. <span class="cmt_word">The people</span> (<span class="greek">&#x3b4;&#x1fc6;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;</span>, as ver. 30). It was a true <span class="greek">&#x1f10;&#x3ba;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b7;&#x3c3;&#x1f77;&#x3b1;</span>, though an irregular one, and the people who formed it were the <span class="greek">&#x3b4;&#x1fc6;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;</span>, different from the <span class="greek">&#x1f44;&#x3c7;&#x3bb;&#x3bf;&#x3c2;</span>, the mere crowd outside. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-34.htm">Acts 19:34</a></div><div class="verse">But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great <i>is</i> Diana of the Ephesians.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 34.</span> <span class="accented">- Perceived</span> for <span class="accented">knew</span>, A.V. <span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3b3;&#x3b9;&#x3b3;&#x1f7d;&#x3c3;&#x3ba;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span>, to recognize; see <a href="/acts/3-10.htm">Acts 3:10</a>; <a href="/acts/4-13.htm">Acts 4:13</a>). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-35.htm">Acts 19:35</a></div><div class="verse">And when the townclerk had appeased the people, he said, <i>Ye</i> men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the <i>image</i> which fell down from Jupiter?</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 35.</span> <span class="accented">- Quieted the multitude</span> (<span class="greek">&#x3c4;&#x1f78;&#x3bd;&#x20;&#x1f44;&#x3c7;&#x3bb;&#x3bf;&#x3bd;</span>) for <span class="accented">appeased the people</span>, A.V.; <span class="accented">saith</span> for <span class="accented">said</span>, A.V.; who for <span class="accented">that</span>, A.V.; <span class="accented">temple-keeper</span> for <span class="accented">a worshipper</span>, A.V.; <span class="accented">Diana</span> for <span class="accented">goddess</span> Dann, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">The town clerk</span> (6 <span class="greek">&#x3b3;&#x3c1;&#x3b1;&#x3bc;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b5;&#x1f7a;&#x3c2;</span>); <span class="accented">i.e.</span> the scribe, is the city secre<span class="accented">tary.</span> <span class="greek">&#x1f49;&#x20;&#x3b3;&#x3c1;&#x3b1;&#x3bc;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b5;&#x1f7a;&#x3c2;&#x20;&#x3c4;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x3c0;&#x1f79;&#x3bb;&#x3b5;&#x3c9;&#x3c2;</span>, Thucyd., 7:19 (Meyer); <span class="greek">&#x3a4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x3b3;&#x3c1;&#x3b1;&#x3bc;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f73;&#x3c9;&#x3c2;&#x20;&#x3c4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x3b4;&#x1f75;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c5;</span>, inscription quoted by Howson (vol. it. p. 76, note). His office, as appears from the passage in Thucydides, was to read public documents to the people. According to some, it was not a post of much dignity at Athens (Becket, on Thucyd., 7:10); but according to Kuinoel it was an office of first-rate influence in the senate in the Greek cities of Asia, seeing the scribe was the chief registrar, had the drafting of the laws, and the custody of the archives. As there were three orders of scribes, there may have been a great difference in the political rank of each. <span class="cmt_word">Had quieted</span> (<span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b5;&#x1f77;&#x3bb;&#x3b1;&#x3c2;</span>, and <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3bb;&#x3bc;&#x1f73;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c5;&#x3c2;</span>, ver. 36). <span class="greek">&#x39a;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f73;&#x3bb;&#x3bb;&#x3c9;</span> means to "arrange," "put in <span class="accented">order</span>," the hair, the dress, or the like; hence "to restrain," "quiet;" found only in these two places in the New Testament, but not uncommon in the Maccabees and in Josephus. In classical Greek, <span class="greek">&#x1f41;&#x20;&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3bb;&#x3bc;&#x1f73;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c2;</span> is a man of calm, quiet demeanor, as opposed to <span class="greek">&#x1f41;&#x20;&#x3c4;&#x3bf;&#x3bb;&#x3bc;&#x3b7;&#x3c1;&#x1f79;&#x3c2;</span>, one who is bold and violent. In medical language, <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f73;&#x3bb;&#x3bb;&#x3c9;</span> is to soothe, calm, etc., and <span class="greek">&#x3c6;&#x1f71;&#x3c1;&#x3bc;&#x3b1;&#x3ba;&#x3b1;&#x20;&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3bb;&#x3c4;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f71;</span> and <span class="greek">&#x1f00;&#x3bd;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3bb;&#x3c4;&#x3b9;&#x3ba;&#x1f71;</span> are medicines which check the growth of diseases, ulcers, eruptions, and the like. <span class="cmt_word">Temple-keeper</span>, in R.V. and margin of A.V. (<span class="greek">&#x3bd;&#x3c9;&#x3ba;&#x1f79;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;</span>); literally, <span class="accented">temple-sweeper</span>, from <span class="greek">&#x3bd;&#x3b5;&#x1f7d;&#x3c3;</span>, a temple, and <span class="greek">&#x3ba;&#x3bf;&#x3c1;&#x1f73;&#x3c9;</span>, to sweep. The word <span class="accented">Neoceros</span> was a peculiar title, assumed first by persons and then by such cities, in Asia especially, as had the special charge of the temple and sacred rites of any particular god. It first appears on coins of Ephesus, in the reign of Nero, and was deemed a title of great honor. One inscription speaks of <span class="greek">&#x1f41;&#x20;&#x3bd;&#x3b5;&#x3c9;&#x3ba;&#x1f79;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;</span> (<span class="greek">&#x1f18;&#x3c6;&#x3b5;&#x3c3;&#x1f77;&#x3c9;&#x3bd;</span>) <span class="greek">&#x3b4;&#x1fc6;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;</span> as making a certain dedication. But another use of the term sprang up about this time. Among the vile flatteries of those corrupt times, it became usual with cities to dedicate temples and altars to the emperors, and they received in return the title, meant to be an honor, of <span class="greek">&#x3bd;&#x3b5;&#x3c9;&#x3ba;&#x1f79;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;</span> of the emperor. Some extant coins exhibit the city of Ephesus as <span class="greek">&#x3bd;&#x3b5;&#x3c9;&#x3ba;&#x1f79;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c2;</span> both of Diana and the emperor (see Lewin, vol. 1. p. 411; Howson, vol. it. pp. 75, 76). <span class="cmt_word">The image which fell down from Jupiter</span> (<span class="greek">&#x3c4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x394;&#x3b9;&#x3bf;&#x3c0;&#x3b5;&#x3c4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x3c2;</span>, understand <span class="greek">&#x1f00;&#x3b3;&#x1f71;&#x3bb;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;</span>, as in the 'Iphig. in Taur.,' 947), <span class="greek">&#x394;&#x3b9;&#x3bf;&#x3c0;&#x3b5;&#x3c4;&#x1f72;&#x3c2;&#x20;&#x3bb;&#x3b1;&#x3b2;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;&#x20;&#x1f04;&#x3b3;&#x3b1;&#x3bb;&#x3bc;&#x3b1;</span>; which is described in ver. 88 of the same play as "the image (<span class="greek">&#x1f04;&#x3b3;&#x3b1;&#x3bb;&#x3bc;&#x3b1;</span>) of the goddess Diana, which they say fell down from heaven (<span class="greek">&#x3bf;&#x1f50;&#x3c1;&#x3b1;&#x3bd;&#x3bf;&#x1fe6;</span> <span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c3;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;&#x20;&#x1f00;&#x3c0;&#x1f78;</span>) into her temple in Tauris;" and in line 1349 it is called <span class="greek">&#x39f;&#x1f50;&#x3c1;&#x3b1;&#x3bd;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x3c0;&#x1f73;&#x3c3;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b1;</span>, <span class="greek">&#x3c4;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x394;&#x3b9;&#x1f78;&#x3c2;&#x20;&#x3ba;&#x1f79;&#x3c1;&#x3b7;&#x3c2;&#x20;&#x1f04;&#x3b3;&#x3b1;&#x3bb;&#x3bc;&#x3b1;</span>, "<span class="accented">The</span> image of the daughter of Jove which fell from heaven," brought away from Tauris by Iphigenia and Orestes into Attica. But it does not appear that there was any tradition that the identical image brought from Tauris was carried to Ephesus. There are several representations of the Ephesian Diana, or Artemis, on coins, of which one or two are given by Lewin (vol. 1. p, 411) and by Howson (vol. it. p. 66). The image was of rude form and execution, mummy-shaped, or like an inverted pyramid; <span class="greek">&#x3c0;&#x3bf;&#x3bb;&#x3c5;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f74;</span> (rendered by St. Jerome <span class="accented">multi-mammia</span>, and explained as intending to represent her as the nourisher of all living things: Preface to Ephesians); made of wood variously described as ebony, cedar, and vine wood. Pliny says that, though the temple itself had been restored seven times, the image had never been altered (quoted by Kuinoel). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-36.htm">Acts 19:36</a></div><div class="verse">Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 36.</span> <span class="accented">- Gainsaid</span> for <span class="accented">spoken against</span>, A.V.; <span class="accented">rash</span> for <span class="accented">rashly</span>, A.V. (<span class="greek">&#x3c0;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c0;&#x3b5;&#x3c4;&#x1ff6;&#x3c2;</span> is the adverb), <span class="cmt_word">quiet</span> (<span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b1;&#x3bb;&#x3bc;&#x1f73;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c5;&#x3c2;</span>: see above, ver. 35, note). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-37.htm">Acts 19:37</a></div><div class="verse">For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 37.</span> <span class="accented">- Temples</span> for <span class="accented">churches</span>, A.V.; <span class="accented">,or</span> for <span class="accented">nor yet</span>, A.V.; <span class="accented">our</span> for <span class="accented">your</span>, A.V. <span class="cmt_word">Ye have brought</span>, etc. <span class="greek">&#x1f0c;&#x3b3;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> is especially used of "bringing before a magistrate," "leading to execution," etc. (<a href="/luke/21-12.htm">Luke 21:12</a>; <a href="/luke/23-1.htm">Luke 23:1</a>; <a href="/acts/6-12.htm">Acts 6:12</a>; <a href="/acts/17-19.htm">Acts 17:19</a>; <a href="/acts/18-12.htm">Acts 18:12</a>; <a href="/mark/13-11.htm">Mark 13:11</a>). <span class="cmt_word">Robbers of temples</span>; <span class="greek">&#x1f31;&#x3b5;&#x3c1;&#x1f79;&#x3c3;&#x3c5;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b9;</span> found only here in the New Testament. The verb <span class="greek">&#x1f31;&#x3b5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c3;&#x3c5;&#x3bb;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;</span> occurs in <a href="/romans/2-22.htm">Romans 2:22</a>. <span class="cmt_word">Blasphemers of our goddess</span>. If the A.V. is right, perhaps we may see in the phrase "your goddess" an indication that the town-clerk himself was more or less persuaded by St. Paul's preaching, that "they are no gods which are made with hands," and did not care to speak of Diana as his own goddess. It appears also that St. Paul had not launched out into abuse of the heathen gods in general, or Diana in particular, but had preached the more excellent way by faith in Jesus Christ, to draw them from their idols (<a href="/1_thessalonians/1-9.htm">1 Thessalonians 1:9</a>). </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-38.htm">Acts 19:38</a></div><div class="verse">Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 38.</span> <span class="accented">- If therefore</span> for <span class="accented">wherefore if</span>, A.V.; <span class="accented">that</span> for <span class="accented">which</span>, A.V.; <span class="accented">the courts are</span> for <span class="accented">the law is</span>, A.V.; <span class="accented">proconsuls</span> for <span class="accented">deputies</span>, A.V.; <span class="accented">accuse</span> for <span class="accented">implead</span>, A.V. <span class="cmt_word">Against any man</span>. Mark the skill with which the town-clerk passes from the concrete to the abstract, and avoids the mention of Paul's name. <span class="cmt_word">The courts are open</span>; <span class="greek">&#x1f00;&#x3b3;&#x3bf;&#x3c1;&#x3b1;&#x1fd6;&#x3bf;&#x3b9;</span> (or <span class="greek">&#x1f00;&#x3b3;&#x1f79;&#x3c1;&#x3b1;&#x3b9;&#x3bf;&#x3b9;</span>) <span class="greek">&#x1f04;&#x3b3;&#x3bf;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;</span>. Some supply the word <span class="greek">&#x3c3;&#x1f7b;&#x3bd;&#x3bf;&#x3b4;&#x3bf;&#x3b9;</span>, and make the sense "judicial assemblies," "sessions," coming round at proper fixed intervals. But the verb <span class="greek">&#x1f04;&#x3b3;&#x3bf;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;</span>, more naturally suggests <span class="greek">&#x1f21;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x3b1;&#x3b9;</span>, as Bengel says (<span class="greek">&#x1f04;&#x3b3;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;&#x20;&#x3b3;&#x3b5;&#x3bd;&#x1f73;&#x3c3;&#x3b9;&#x3b1;&#x20;&#x3c4;&#x1f70;&#x3c2;&#x20;&#x1f21;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c2;&#x20;&#x3c4;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x3c3;&#x3ba;&#x3b7;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c0;&#x3b7;&#x3b3;&#x1f77;&#x3b1;&#x3c2;</span>: <span class="greek">&#x1f48;&#x3bb;&#x1f7b;&#x3bc;&#x3c0;&#x3b9;&#x3b1;</span>: <span class="greek">&#x3b3;&#x3b5;&#x3bd;&#x1f73;&#x3b8;&#x3bb;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;</span>, etc.), and then the meaning is, "<span class="accented">The</span> regular court-days are kept, when the proconsul attends to try causes;" there is no need to have an irregular trial. So Suidas explains it, <span class="greek">&#x1f29;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x3b1;&#x20;&#x1f10;&#x3bd;&#x1fc7;&#x20;&#x1f21;&#x20;&#x1f00;&#x3b3;&#x3bf;&#x3c1;&#x1f70;</span>. <span class="cmt_word">There are proconsuls</span>. Bengel, with whom Meyer agrees, thinks the plural denotes the unbroken succession of proconsuls. But Lewin thinks it may mark the exact time of these transactions as being immediately after the poisoning of the Proconsul Junius Silanus by order of Agrippina, when the two procurators, Celer and AElius, exercised the proconsular power till the appointment of another proconsul, according to a law of Claudius to that effect. Others have other explanations. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-39.htm">Acts 19:39</a></div><div class="verse">But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 39.</span> <span class="accented">- Seek</span> for <span class="accented">inquire</span>, A.V.; about for <span class="accented">concerning</span>, A.V.; <span class="accented">settled</span> for <span class="accented">determined</span>, A.V.; <span class="accented">the regular</span> for <span class="accented">a lawful</span>, A.V. <span class="cmt_word">If ye seek</span>, etc (<span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3b6;&#x3b7;&#x3c4;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3c4;&#x3b5;</span>). <span class="greek">&#x1f18;&#x3c0;&#x3b9;&#x3b6;&#x3b7;&#x3c4;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;</span> means either "to make inquiry" or" to desire earnestly." The verb in the next clause, <span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3bb;&#x3c5;&#x3b8;&#x1f75;&#x3c3;&#x3b5;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;</span>, it shall be "settled," or "solved," favors the first sense: "If you wish to inquire further into the spread of Paul's doctrine, and the best way of dealing with it, the question should be decided in an assembly of the <span class="greek">&#x3b4;&#x1fc6;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;</span>, legally convened." For <span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c1;&#x1f76;&#x1f11;&#x3c4;&#x1f73;&#x3c1;&#x3c9;&#x3bd;</span>, about other matters, some manuscripts read <span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c1;&#x3b1;&#x3b9;&#x3c4;&#x1f73;&#x3c1;&#x3c9;</span>, further. The regular assembly. That summoned by a magistrate in the constitutional way. The Greek cities under the Roman government preserved their rights and liberties, and the privilege of popular assemblies. The town clerk, therefore, gave them their choice of either having the case tried before the proconsuls or having it laid before the <span class="accented">ecclesia</span> of the <span class="accented">demos</span>, if they wished it to be gone into on wider and deeper grounds. </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-40.htm">Acts 19:40</a></div><div class="verse">For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.</div><div class="comm"><span class="cmt_sub_title">Verse 40.</span> <span class="accented">- For indeed</span> for <span class="accented">for</span>, A.V.; <span class="accented">accused</span> for <span class="accented">called in question</span>, A.V.; <span class="accented">concerning</span> <span class="accented">for</span> for, A.V.; <span class="accented">riot</span> for <span class="accented">uproar</span>, A.V.; <span class="accented">for it</span> for <span class="accented">whereby</span>, A.V.; <span class="accented">and as touching it we shall not be able to</span> for <span class="accented">we may</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">account</span> for <span class="accented">an account</span>, A.V. <span class="cmt_word">We are in danger</span> (<span class="greek">&#x3ba;&#x3b9;&#x3bd;&#x3b4;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;</span>: see ver. 27, note). <span class="cmt_word">To be accused concerning this day's riot</span>. The Greek cannot well be so construed. The margin is right; <span class="greek">&#x1f10;&#x3b3;&#x3ba;&#x3b1;&#x3bb;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b1;&#x3b9;&#x20;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f71;&#x3c3;&#x3b5;&#x3c9;&#x3c2;</span> is "to be charged with sedition;" <span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c1;&#x1f76;&#x20;&#x3c4;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x3c3;&#x1f75;&#x3bc;&#x3b5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3bd;</span> is for <span class="greek">&#x3c4;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x3c3;&#x1f75;&#x3bc;&#x3b5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3bd;&#x20;&#x1f21;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c2;</span>, "<span class="accented">this</span> day," as in <a href="/acts/20-26.htm">Acts 20:26</a>, <span class="greek">&#x3c4;&#x1fc7;&#x20;&#x3c3;&#x1f75;&#x3bc;&#x3b5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3bd;&#x20;&#x1f21;&#x3bc;&#x1f73;&#x3c1;&#x1fb3;</span>: only in English we should <span class="accented">say</span>, "<span class="accented">on</span> account of this day," <span class="accented">i.e.</span> what has been done this day. The R.T. places a stop after <span class="greek">&#x3bc;&#x3b7;&#x3b4;&#x3b5;&#x3bd;&#x1f78;&#x3c2;&#x20;&#x3b1;&#x1f30;&#x3c4;&#x1f77;&#x3bf;&#x3c5;&#x20;&#x1f51;&#x3c0;&#x1f71;&#x3c7;&#x3bf;&#x3bd;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;&#x3c1;</span> <span class="cmt_word">As touching it</span>. But "<span class="accented">it"</span> must mean "the riot," which is feminine, whereas <span class="greek">&#x3bf;&#x3cb;</span> is masculine; so that the R.T. is impossible to construe. It is much better, therefore, to adhere to the T.R., which has good manuscript authority, and to construe as the A.V. <span class="accented">Whereby</span>, equivalent to "<span class="accented">on</span> the ground of which" (Meyer). With regard to the great tumult to which the foregoing narrative relates, it is certain that St. Luke has by no means exaggerated its importance. In his Second Epistle to the Corinthians, written from Macedonia shortly after his departure from Ephesus, St. Paul speaks as one still smarting under the severity of his sufferings. In the language of trust, yet of a trust sorely tried, he speaks of the Father of mercies" who comforteth us in all our tribulation." He speaks of the sufferings of Christ as abounding in him. And then, referring directly to the trouble which came upon him in Asia, he <span class="accented">says</span>, "We were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life: but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead: who delivered us from so great a death" (<a href="/2_corinthians/1-4.htm">2 Corinthians 1:4-10</a>). And the same tone breaks out again in <a href="/2_corinthians/4-7.htm">2 Corinthians 4:7-18</a>; <a href="/2_corinthians/6-4.htm">2 Corinthians 6:4-10</a>; <a href="/2_corinthians/11-23.htm">2 Corinthians 11:23-27</a>; <a href="/2_corinthians/12-9.htm">2 Corinthians 12:9, 10</a>. It is also very probable that it was on this occasion that Priscilla and Aquila saved St. Paul's life at the risk of their own, to which he alludes in <a href="/romans/16-3.htm">Romans 16:3, 4</a>, written after he had reached Corinth from Macedonia, <span class="accented">i.e.</span> before Easter of the year So that it is certain that the riot and the danger to St. Paul's life were even greater than we should have inferred from St. Luke's narrative alone. It should be added, with reference to the three <span class="accented">years</span> residence at Ephesus (<a href="/acts/20-21.htm">Acts 20:21</a>) which this nineteenth chapter describes, that one or two important incidents which occurred are not related by St. Luke. The first is that encounter with a savage rabble to which St. Paul refers in <a href="/1_corinthians/15-32.htm">1 Corinthians 15:32</a>, but of which we have no account in the Acts. It must have happened in the early part of his sojourn at Ephesus. Another is a probable visit to Corinth, inferred from <a href="/2_corinthians/2-1.htm">2 Corinthians 2:1</a>; <a href="/2_corinthians/12-14.htm">2 Corinthians 12:14, 21</a>; <a href="/2_corinthians/13-1.htm">2 Corinthians 13:1, 2</a>; and thought to have been caused by bad accounts of the moral state of the Corinthian Church, sent to him at Ephesus. It was probably a hasty visit, and in contrast with it he says, in <a href="/1_corinthians/16-7.htm">1 Corinthians 16:7</a>, with reference to his then coming visit, "I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you." It is also thought that there was another letter to the Corinthians, written from Ephesus, soon after that second visit, which is now lost, but is alluded to in <a href="/1_corinthians/5-9.htm">1 Corinthians 5:9</a>. The First Epistle to the Corinthians was manifestly written at this time from Ephesus (see <a href="/1_corinthians/16-8.htm">1 Corinthians 16:8, 19</a>). Some think that the Epistle to the Galatians was also written from Ephesus, a little before the First Epistle to the Corinthians (see <a href="/1_corinthians/16-1.htm">1 Corinthians 16:1</a>; <a href="/galatians/2-10.htm">Galatians 2:10</a>); but Renan thinks it was written from Antioch, before he came to Ephesus. <span class="p"><br /><br /></span> <span class="p"><br /><br /></span> </div> <div class="versenum"><a href="/acts/19-41.htm">Acts 19:41</a></div><div class="verse">And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.</div><div class="comm"></div></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Pulpit Commentary, Electronic Database. Copyright &copy; 2001, 2003, 2005, 2006, 2010 by <a href="//biblesoft.com">BibleSoft, inc.</a>, Used by permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 18" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/acts/19-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><br /><br /></td></tr></table></div></div></div> <div id="bot"><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10