CINXE.COM

Приети текстове - Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2023 г. - Сряда, 28 февруари 2024 г.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="bg" lang="bg"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta http-equiv="Content-Language" content="bg" /><title>Приети текстове - Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2023 г. - Сряда, 28 февруари 2024 г.</title><meta name="title" content="Приети текстове - Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2023 г. - Сряда, 28 февруари 2024 г." /><meta name="language" content="bg" /><meta name="robots" content="index, follow, noodp, noydir, notranslate" /><meta name="copyright" content="© Европейски съюз, 2024 г. – Източник: Eвропейски парламент" /><meta name="available" content="28-02-2024" /><meta name="sipade-leg" content="9" /><meta name="sipade-type" content="TA" /><meta property="og:title" content="Приети текстове - Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2023 г. - Сряда, 28 февруари 2024 г." /><meta property="og:image" content="https://www.europarl.europa.eu/website/common/img/icon/sharelogo_facebook.jpg" /><link rel="canonical" href="https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2024-0104_BG.html" /><link href="/doceo/data/css/style_common.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/style_common_print.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/style_sipade.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/style_activities.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/common_sides.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link href="/doceo/data/css/style_sipade_oj_sched.css" type="text/css" rel="stylesheet" /> <script src="/doceo/data/js/overlib.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/swap_images.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/sipade.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/jquery-1.4.4.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/sipade-OJ-SYN.js" type="text/javascript"> </script><!--ATI analytics script--><script type="text/javascript" data-tracker-name="ATInternet" defer data-value="/website/webanalytics/ati-doceo.js" src="//www.europarl.europa.eu/website/privacy-policy/privacy-policy.js" ></script></head><body bgcolor="#FFFFFF"><div id="overDiv" style="position:absolute; visibility:hidden; z-index:1000;"> </div><a name="top"></a><table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0" width="100%"><tr><td><div id="header_sides" class="new"> <a href="/portal/bg"><img alt="Връщане към портала Europarl" title="Връщане към портала Europarl" src="/doceo/data/img/EP_logo_neg_BG.png" /></a><h3 class="ep_hidden">Choisissez la langue de votre document :</h3><ul class="language_select"> <li class="bg selected" title="bg - български">bg - български</li> <li><a title="es - español" class="es on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_ES.html">es - español</a></li> <li><a title="cs - čeština" class="cs on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_CS.html">cs - čeština</a></li> <li><a title="da - dansk" class="da on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_DA.html">da - dansk</a></li> <li><a title="de - Deutsch" class="de on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_DE.html">de - Deutsch</a></li> <li><a title="et - eesti keel" class="et on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_ET.html">et - eesti keel</a></li> <li><a title="el - ελληνικά" class="el on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_EL.html">el - ελληνικά</a></li> <li><a title="en - English" class="en on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_EN.html">en - English</a></li> <li><a title="fr - français" class="fr on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_FR.html">fr - français</a></li> <li><a title="ga - Gaeilge" class="ga on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_GA.html">ga - Gaeilge</a></li> <li><a title="hr - hrvatski" class="hr on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_HR.html">hr - hrvatski</a></li> <li><a title="it - italiano" class="it on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_IT.html">it - italiano</a></li> <li><a title="lv - latviešu valoda" class="lv on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_LV.html">lv - latviešu valoda</a></li> <li><a title="lt - lietuvių kalba" class="lt on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_LT.html">lt - lietuvių kalba</a></li> <li><a title="hu - magyar" class="hu on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_HU.html">hu - magyar</a></li> <li><a title="mt - Malti" class="mt on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_MT.html">mt - Malti</a></li> <li><a title="nl - Nederlands" class="nl on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_NL.html">nl - Nederlands</a></li> <li><a title="pl - polski" class="pl on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_PL.html">pl - polski</a></li> <li><a title="pt - português" class="pt on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_PT.html">pt - português</a></li> <li><a title="ro - română" class="ro on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_RO.html">ro - română</a></li> <li><a title="sk - slovenčina" class="sk on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_SK.html">sk - slovenčina</a></li> <li><a title="sl - slovenščina" class="sl on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_SL.html">sl - slovenščina</a></li> <li><a title="fi - suomi" class="fi on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_FI.html">fi - suomi</a></li> <li><a title="sv - svenska" class="sv on" href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_SV.html">sv - svenska</a></li> </ul></div></td></tr><tr><td style="padding:10px;"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table border="0" align="left" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="buttondocwin"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-02-28-TOC_BG.html"><img src="/doceo/data/img/navi_index.gif" width="16" height="16" border="0" align="absmiddle" alt="" /></a></td><td valign="middle"> <a href="/doceo/document/TA-9-2024-02-28-TOC_BG.html" title="Показалец">Показалец</a> </td></tr></table></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="buttondocwin"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0103_BG.html"><img src="/doceo/data/img/navi_previous.gif" width="16" height="16" border="0" align="absmiddle" alt="" /></a></td><td valign="middle"> <a href="/doceo/document/TA-9-2024-0103_BG.html" title="Назад">Назад</a> </td></tr></table></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="buttondocwin"><tr><td valign="middle"> <a href="/doceo/document/TA-9-2024-0105_BG.html" title="Напред">Напред</a> </td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0105_BG.html"><img src="/doceo/data/img/navi_next.gif" width="16" height="16" border="0" align="absmiddle" alt="" /></a></td></tr></table></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="buttondocwin"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-02-28_BG.html"><img src="/doceo/data/img/navi_moredetails.gif" width="16" height="16" border="0" align="absmiddle" alt="" /></a></td><td valign="middle"> <a href="/doceo/document/TA-9-2024-02-28_BG.html" title="Пълен текст">Пълен текст</a> </td></tr></table></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td></tr><tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="15" alt="" /></td></tr></table></td></tr></table> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tbody><tr><td align="left"><span class="contents">Процедура : </span><a class="ring_ref_link" href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/2117(INI)">2023/2117(INI)</a></td><td align="right"><table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td><img src="/doceo/data/img/ring_tabs_left_doc_unselected.gif" height="19" width="4" alt="" /></td><td class="Tabs_doc_unselected"><img src="/doceo/data/img/ring_navi.gif" width="17" height="14" alt="" />Етапи на разглеждане в заседание</td><td valign="middle"><img src="/doceo/data/img/ring_tabs_right_doc_unselected.gif" height="19" width="4" alt="" /></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="doc_box_header" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tbody><tr><td class="ring_multiple_bg" valign="top" colspan="7">Етапи на разглеждане на документа : <span class="ring_ref_selected_header">A9-0389/2023</span></td></tr><tr><td width="25%" valign="top" class="ring_step_bg1" nowrap="nowrap"><p class="ring_step_title">Внесени текстове :</p> <a href="/doceo/document/A-9-2023-0389_BG.html" class="ring_ref_link">A9-0389/2023</a><br /> </td><td width="15" style="background-image:url(/doceo/data/img/ring_bg1.gif)"><img src="/doceo/data/img/ring_flech1.gif" height="22" width="13" border="0" alt="" /></td><td class="ring_step_bg2" valign="top" width="25%" nowrap="nowrap"><p class="ring_step_title">Разисквания :</p></td><td width="15" style="background-image:url(/doceo/data/img/ring_bg2.gif)"><img src="/doceo/data/img/ring_flech2.gif" width="13" height="22" border="0" alt="" /></td><td class="ring_step_bg3" valign="top" width="25%" nowrap="nowrap"><p class="ring_step_title">Гласувания :</p> <a href="/doceo/document/PV-9-2024-02-28-ITM-017-01_BG.html" class="ring_ref_link">PV 28/02/2024 - 17.1</a><br /> <a href="/doceo/document/CRE-9-2024-02-28-ITM-017-01_BG.html" class="ring_ref_link">CRE 28/02/2024 - 17.1</a><br /> <a href="/doceo/document/CRE-9-2024-02-28-ITM-026-03_BG.html" class="ring_ref_link">Обяснение на вота</a><br /> </td><td width="19" style="background-image:url(/doceo/data/img/ring_bg3.gif)"><img src="/doceo/data/img/ring_flech3.gif" height="22" width="13" border="0" alt="" /></td><td class="ring_step_bg4" valign="top" width="25%" nowrap="nowrap"><p class="ring_step_title">Приети текстове :</p> <a class="ring_ref_selected">P9_TA(2024)0104</a><br /> </td></tr></tbody></table><br /> <table width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr> <td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="title_TA">Приети текстове</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_BG.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 315k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0104_BG.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 109k</span></td></tr> </table></td> </tr> <tr> <td class="doc_title" align="left" valign="top" bgcolor="#F5F5F5">Сряда, 28 февруари 2024 г. - Страсбург</td> <td class="doc_title" align="right" valign="top" bgcolor="#F5F5F5"> </td></tr> <tr> <td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1">Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2023 г.</td><td align="left" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><span class="contents">P9_TA(2024)0104</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><span class="contents"><a href="/doceo/document/A-9-2023-0389_BG.html">A9-0389/2023</a></span></td></tr></table></td></tr> </table><br /> <a name="title1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"><tr class="doc_title"> <td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Резолюция на Европейския парламент от 28 февруари 2024 г. относно изпълнението на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2023 г. (<a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/2117(INI)">2023/2117(INI)</a>)</td></tr><tr class="contents" valign="top"><td> <p><span class="italic">Европейският парламент,</span></p> <p>–  като взе предвид Договора за Европейския съюз (ДЕС), и по-специално членове 21 и 36 от него,</p> <p>–  като взе предвид доклада от 15 юни 2023 г. на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (заместник-председателя/върховен представител), озаглавен „Доклад за ОВППС – нашите приоритети през 2023 г.“,</p> <p>–  като взе предвид Стратегическия компас за сигурност и отбрана — за Европейски съюз, който защитава своите граждани, ценности и интереси и допринася за международния мир и сигурност, одобрен от Европейския съвет на 24 март 2022 г.,</p> <p>–  като взе предвид новата стратегическа концепция на НАТО, приета от държавните и правителствените ръководители на страните от НАТО на срещата на високо равнище на НАТО в Мадрид на 29 юни 2022 г.,</p> <p>–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 1 февруари 2024 г.,</p> <p>–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 14 и 15 декември 2023 г.,</p> <p>–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 29 и 30 юни 2023 г.,</p> <p>–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 23 и 24 юни 2022 г.,</p> <p>–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 24 и 25 март 2022 г.,</p> <p>–  като взе предвид Решение (ОВППС) 2021/509 на Съвета от 22 март 2021 г. за създаване на Европейски механизъм за подкрепа на мира и за отмяна на Решение (ОВППС) 2015/528<a href="#def_1_1" name="ref_1_1"><span class="sup">(1)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид предложението на Комисията от 20 юни 2023 г. за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на механизъм за Украйна (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=BG&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0338">COM(2023)0338</a>),</p> <p>–  като взе предвид съвместното съобщение от 1 декември 2021 г. на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външната политика и политиката на сигурност до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите и Европейката инвестиционна банка, озаглавено „Global Gateway“ (JOIN(2021)0030),</p> <p>–  като взе предвид съобщението на Комисията от 8 ноември 2023 г., озаглавено „Съобщение относно политиката на ЕС за разширяване за 2023 г.“ (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=BG&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0690">COM(2023)0690</a>),</p> <p>–  като взе предвид докладите за разширяването от 2023 г. и плана за растеж за Западните Балкани, които бяха представени от Комисията на 8 ноември 2023 г.,</p> <p>–  като взе предвид своята препоръка от 23 ноември 2022 г. до Съвета, Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно новата стратегия на ЕС за разширяване<a href="#def_1_2" name="ref_1_2"><span class="sup">(2)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 15 декември 2023 г. относно решението да се започнат преговори за присъединяване с Украйна и Република Молдова, започването на преговори за присъединяване с Босна и Херцеговина, след като бъде постигната необходимата степен на съответствие с критериите за членство, и предоставянето на Грузия на статут на страна кандидатка, при условие че бъдат предприети съответните стъпки, посочени в съобщението на Комисията относно политиката на ЕС за разширяване за 2023 г. (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=BG&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0690">COM(2023)0690</a>) от 8 ноември 2023 г.,</p> <p>–  като взе предвид изявлението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 16 февруари 2024 г. за планирана израелска военна операция в Рафа,</p> <p>–  като взе предвид съвместното съобщение от 7 юни 2023 г. на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност до Европейския парламент и до Съвета, озаглавено „Нова програма за отношенията между ЕС и Латинска Америка и Карибския басейн“ (JOIN(2023)0017),</p> <p>–  като взе предвид резолюцията, приета от Общото събрание на ООН на 23 февруари 2023 г., озаглавена „Принципи на Устава на Организацията на обединените нации в основата на всеобхватен, справедлив и траен мир в Украйна“ (A/RES/ES-11/6), и предходните резолюции на Общото събрание на ООН относно агресията срещу Украйна,</p> <p>–  като взе предвид резолюцията, приета от Общото събрание на ООН на 7 април 2022 г., озаглавена „Временно прекратяване на правата на Руската федерация да заседава в Съвета по правата на човека“ (A/RES/ES-11/3),</p> <p>–  като взе предвид резолюцията, озаглавена „Да преобразим света: програма до 2030 г. за устойчиво развитие“ (Програма 2030) (A/RES/70/1), която беше приета от Общото събрание на ООН на 25 септември 2015 г. на срещата на високо равнище на ООН по въпросите на устойчивото развитие в Ню Йорк и с която се определят Целите за устойчиво развитие,</p> <p>–  като взе предвид Решение (ОВППС) 2023/162 на Съвета от 23 януари 2023 г. относно мисията на Европейския съюз в Армения (EUMA)<a href="#def_1_3" name="ref_1_3"><span class="sup">(3)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид Решение (ОВППС) 2022/1970 на Съвета от 17 октомври 2022 г.<a href="#def_1_4" name="ref_1_4"><span class="sup">(4)</span></a> и Решение (ОВППС) 2022/2507<a href="#def_1_5" name="ref_1_5"><span class="sup">(5)</span></a> от 19 декември 2022 г. за изменение на Решение 2010/452/ОВППС относно Мисията за наблюдение на Европейския съюз в Грузия (EUMM Georgia),</p> <p>–  като взе предвид своите резолюции от 15 март 2023 г. относно отношенията между ЕС и Армения<a href="#def_1_6" name="ref_1_6"><span class="sup">(6)</span></a> и отношенията между ЕС и Азербайджан<a href="#def_1_7" name="ref_1_7"><span class="sup">(7)</span></a>, своята резолюция от 19 януари 2023 г. относно хуманитарните последици от блокадата в Нагорни Карабах<a href="#def_1_8" name="ref_1_8"><span class="sup">(8)</span></a> и своята резолюция от 5 октомври 2023 г. относно положението в Нагорни Карабах след нападението от страна на Азербайджан и продължаващите заплахи срещу Армения<a href="#def_1_9" name="ref_1_9"><span class="sup">(9)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид своята резолюция от 18 април 2023 г. относно прилагането на гражданското измерение на ОПСО и други форми на съдействие от ЕС в областта на гражданската сигурност<a href="#def_1_10" name="ref_1_10"><span class="sup">(10)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид своята препоръка от 5 октомври 2022 г. до Съвета, Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно стратегическите отношения и партньорството на ЕС с Африканския рог<a href="#def_1_11" name="ref_1_11"><span class="sup">(11)</span></a>,</p> <p>–   като взе предвид своята резолюция от 15 юни 2023 г. относно влошаването на положението с основните свободи в Хонконг, и по-специално случая с Джими Лай<a href="#def_1_12" name="ref_1_12"><span class="sup">(12)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид междинното преразглеждане на Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество – Глобална Европа,</p> <p>–  като взе предвид своята резолюция от 1 юни 2023 г. относно външната намеса, включително дезинформацията, във всички демократични процеси в Европейския съюз<a href="#def_1_13" name="ref_1_13"><span class="sup">(13)</span></a> и своята резолюция от 9 март 2022 г. относно външната намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз<a href="#def_1_14" name="ref_1_14"><span class="sup">(14)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид своите резолюции относно нарушенията на правата на човека, демокрацията и принципите на правовата държава, приети в съответствие с член 144 от своя Правилник за дейността,</p> <p>–  като взе предвид плана за действие на ЕС относно равенството между половете и овластяването на жените във външната дейност за периода 2021—2025 г. (GAP III) и Плана за действие на ЕС относно жените, мира и сигурността за периода 2019—2024 г.,</p> <p>–  като взе предвид Решение за изпълнение (ЕС) 2022/382 на Съвета от 4 март 2022 г. за установяване на съществуването на масово навлизане на разселени лица от Украйна по смисъла на член 5 от Директива 2001/55/ЕО и за въвеждане на временна закрила<a href="#def_1_15" name="ref_1_15"><span class="sup">(15)</span></a>, с което се установи временна закрила за хората, бягащи от агресивната война на Русия срещу Украйна,</p> <p>–  като взе предвид декларацията на Съвета на Европа от 16—17 май 2023 г., озаглавена „Декларация от Рейкявик — обединени около нашите ценности“,</p> <p>–  като взе предвид Декларацията за бъдещото членство на Беларус в Европейския съюз, Декларацията на демократичните сили на Беларус относно солидарността с народа на Украйна и политическата декларация на демократичните сили на Беларус, всички от които бяха приети на Конференция за нова Беларус на 6 август 2023 г.,</p> <p>–  като взе предвид своята резолюция от 13 юли 2023 г. относно препоръки за реформа на правилата на Европейския парламент, свързани с прозрачността, почтеността, отчетността и борбата с корупцията<a href="#def_1_16" name="ref_1_16"><span class="sup">(16)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид доклада от 9 май 2022 г. за окончателните резултати от Конференцията за бъдещето на Европа,</p> <p>–  като взе предвид проучването, озаглавено „Гласуване с квалифицирано мнозинство в общата външна политика и политика на сигурност — цената на отказа от Европа“, публикувано от Генералната дирекция за парламентарни изследвания на 28 август 2023 г.<a href="#def_1_17" name="ref_1_17"><span class="sup">(17)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид своята препоръка от февруари 1999 г. относно създаването на Европейски граждански корпус за мир<a href="#def_1_18" name="ref_1_18"><span class="sup">(18)</span></a>,</p> <p>–  като взе предвид член 54 от своя Правилник за дейността,</p> <p>–  като взе предвид доклада на комисията по външни работи (<a href="/doceo/document/A-9-2023-0389_BG.html">A9-0389/2023</a>),</p> <p>А.  като има предвид, че основаният на правила международен ред все повече се оспорва от автократични участници, които работят самостоятелно или чрез съгласувани действия, които се опитват да въздействат върху или да подкопават многостранни организации, да създават конкурентни организации, да предизвикват дестабилизация чрез връщане към мислене, основано на сфери на влияние, и да застрашават основания на правила международен ред, както и глобалната и регионалната сигурност;</p> <p>Б.  като има предвид, че тези действащи по все по-автократичен начин участници оспорват също и универсалния характер на правата на човека и подкопават демократичните стандарти в световен мащаб; като има предвид, че ЕС и единомислещите партньори следва да защитават основания на правила международен ред като приоритетен въпрос;</p> <p>В.  като има предвид, че агресивната война на Русия срещу Украйна и последиците от нея, включително икономическата несигурност, продоволствената несигурност и високите цени на енергията, увеличиха нестабилността в непосредственото съседство на ЕС, като по този начин подтикнаха ЕС да даде нов приоритет на политиката си за разширяване, която доказа, че е най-ефективният инструмент на външната политика;</p> <p>Г.  като има предвид, че на 14 и 15 декември Европейският съвет одобри пакета относно разширяването от 2023 г., представен от Комисията на 8 ноември 2023 г., в който се препоръча започване на преговори за присъединяване с Украйна и Република Молдова, започване на преговори за присъединяване с Босна и Херцеговина, след като бъде постигната необходимата степен на съответствие с критериите за членство, и предоставяне на Грузия на статут на държава кандидатка с уговорката, че все още предстои да бъдат предприети определени стъпки; като има предвид, че планът за растеж за Западните Балкани има за цел да стимулира икономическата интеграция в Западните Балкани и да премахне социално-икономическите различия между Съюза и нашите партньори до края на настоящото десетилетие; като има предвид, че финансовите средствата ще бъдат отпуснати при изпълнението на индивидуалните програми за реформи; като има предвид, че политиката на разширяване трябва да се ръководи от критериите от Копенхаген и че тя следва да продължи да бъде процес, основан на заслуги; като има предвид, че ЕС трябва да ускори своята политика на разширяване, като същевременно присъединяващите се държави продължават да извършват реформи и да постигат необходимите показатели; като има предвид, че последователните послания и ясният път към интеграция на страните кандидатки са от жизненоважно значение за запазването на проевропейската перспектива; като има предвид, че държавите от Западните Балкани трябва да се съсредоточат върху разрешаването на конфликти, помирението, привеждането в съответствие с общата външна политика и политика на сигурност (ОВППС), взаимното сътрудничество и реформите, за да се постигне обща сигурност и стабилност на региона;</p> <p>Д.  като има предвид, че стабилността в Балтийско море и Черно море е от първостепенно значение за сигурността на Европа, включително нейната енергийна сигурност, както е заявено в Стратегическия компас на ЕС и от НАТО, и следователно изисква цялостни стратегии и съдържателни действия; като има предвид, че ЕС не може да се възприема като успешен и надежден глобален фактор, ако той не може да осигурява сигурност за своите непосредствени съседи;</p> <p>Е.  като има предвид, че Съветът удължи временната закрила за хората, бягащи от агресивната война на Русия срещу Украйна, от 4 март 2024 г. до 4 март 2025 г.;</p> <p>Ж.  като има предвид, че на 1 февруари 2024 г. Съветът постигна споразумение относно преразглеждането на многогодишната финансова рамка (МФР) за периода 2021 – 2027 г., включително разпоредбата за Механизъм за Украйна на стойност 50 милиарда евро, за да се предоставя последователна, предвидима и гъвкава подкрепа за възстановяването, реконструкцията и модернизацията на Украйна в периода 2024 – 2027 г.;</p> <p>З.  като има предвид, че руската агресивна война препотвърди ролята на НАТО като крайъгълен камък на колективната отбрана на нейните членове и потвърди отново необходимостта от силна трансатлантическа връзка; като има предвид, че решението на НАТО да заделя най-малко 2% от брутния вътрешен продукт за разходи за отбрана е изпълнено само от няколко държави — членки на ЕС, които са и членки на НАТО; като има предвид, че намерението на Русия да разгради евроатлантическата архитектура за сигурност се провали напълно благодарение на героичната отбрана на Украйна и бързата и решителна реакция на съюзниците от НАТО;</p> <p>И.  като има предвид, че агресивната война на Русия срещу Украйна подчерта необходимостта от по-амбициозни, надеждни, стратегически и единни действия на ЕС на световната сцена и държавите членки да демонстрират необходимата политическа воля за укрепване на ОВППС и превръщането ѝ в пълноценна европейска политика;</p> <p>Й.  като има предвид, че наградата „Сахаров“ за свобода на мисълта за 2021 г. беше присъдена на руския опозиционен политик Алексей Навални; като има предвид, че от февруари 2021 г. нататък той беше лишен от свобода и държан при нечовешки условия, последно в окръга Ямало-Ненец в западната част на Сибир, където е бил убит на 16 февруари 2024 г., за което крайната отговорност носят президентът Путин и руските органи; като има предвид, че това показва жестокия и безмилостен характер на тоталитарния режим на Путин; като има предвид, че убийството на Навални следва да бъде предупредителен сигнал към ЕС и да го насърчи да засили подкрепата си за Украйна и да укрепи инструментите си за защита на демокрацията и на правата на човека както в рамките на ЕС, така и извън него;</p> <p>К.  като има предвид, че терористичните нападения на Хамас срещу Израел подчертаха нестабилното и динамично положение със сигурността в Близкия изток и необходимостта ЕС и други международни участници да поемат по-голяма отговорност и да подпомагат правителствата и организациите на гражданското общество в региона за постигането на траен и устойчив мир, по-специално чрез продължаване на подкрепата за решение, основаващо се на две държави, между Израел и Палестина; като има предвид, че на 7 октомври 2023 г. 1 139 израелци и чуждестранни граждани бяха убити, а 240 души бяха взети за заложници по време на ужасяващото терористично нападение от страна на Хамас; като има предвид, че десетки хиляди невинни палестинци и стотици служители на ООН, медицински персонал и журналисти бяха убити в Ивицата Газа в резултат на реакцията на израелското правителство; като има предвид, че продължаващото бомбардиране и принудителната евакуация на палестинци в южната част на Ивицата Газа създадоха бедствено и бързо влошаващо се хуманитарно положение; като има предвид, че при нападенията на израелските сили и заселници са убити най-малко 330 палестинци на Западния бряг след 7 октомври 2023 г.; като има предвид, че в своето неокончателно решение Международният съд постанови, че Израел трябва да приложи временните мерки по делото „Прилагане на Конвенцията за предотвратяване и наказване на престъплението геноцид в Ивицата Газа (Южна Африка/Израел)“;</p> <p>Л.  като има предвид, че е налице спешна необходимост от засилване на способностите на ЕС и неговите държави членки, включително в областта на политиката на отбрана, което ще позволи на Съюза да защитава по-добре своите интереси, без да разчита на трети държави, но при тясно сътрудничество със своите съюзници, да насърчава своите ценности и да засилва приноса си за глобалното многостранно сътрудничество, мирното разрешаване на конфликти и развитието на демокрацията, принципите на правовата държава и основните права в световен мащаб;</p> <p>М.  като има предвид, че нарастващата нестабилност и променливост на международната среда представляват многостранни заплахи за сигурността и стабилността на Съюза; като има предвид, че ЕС трябва да укрепва трансатлантическите отношения в отговор на това и да изгражда стратегически партньорства, основани на уважение и взаимно доверие с единомислещи партньори в Глобалния юг;</p> <p>Н.  като има предвид, че на 19 септември 2023 г. Азербайджан започна непровокирана военна офанзива, за да си възвърне със сила контрола над своята международно призната територия Нагорни Карабах, която приключи с изселването на арменското население от тази територия; като има предвид, че подновените враждебни действия в Южен Кавказ са причина за сериозна загриженост и изискват по-проактивно участие на ЕС в региона; като има предвид, че всички държавни институции на т.нар. Република Нагорни Карабах бяха разпуснати, считано от 1 януари 2024 г.; като има предвид, че перспективите за нормализиране на отношенията между Армения и Азербайджан остават нестабилни, поради което ЕС следва да подкрепя и насърчава и двете страни по пътя им към постигане на историческо мирно споразумение, включително чрез предлагане на перспективи за по-тясна интеграция с ЕС, ако решат да следват този път;</p> <p>О.  като има предвид, че Израел има международно признато право да се защитава срещу терористичната заплаха, породена от Хамас в Ивицата Газа; като има предвид, че терористичните нападения на Хамас срещу Израел на 7 октомври 2023 г. подчертаха нестабилното положение със сигурността в Близкия изток; като има предвид, че рискът от ескалация в региона е най-високият от десетилетия насам и че следователно се засилва необходимостта ЕС и други международни участници да поемат по-голяма отговорност за траен и устойчив мир, по-специално чрез оказване на подкрепа за двудържавно решение между Израел и Палестина;</p> <p>П.  като има предвид, че за да се приложат практически мерки за постигане на мир, е необходим всеобхватен подход за укрепване на мира с участието на граждански специалисти; като има предвид, че местните и международните неправителствени организации извършват изключително важни дейности, насочени към предотвратяването на конфликти и мирното разрешаване на конфликти, и че е от първостепенно значение да се извлече максимална полза от техния опит;</p> <p>Р.  като има предвид, че нарастващата нестабилност в Южното съседство на ЕС и в по-широкия регион на Средиземноморието, както и в Сахел и в Африка на юг от Сахара, създава сериозни предизвикателства за сигурността и стабилността на Съюза и за способността му да се превърне в решаващ фактор на международната сцена;</p> <p>С.  като има предвид, че напрежението в Индийско-Тихоокеанския регион нараства по значение, най-вече с все по-силовата позиция на Китайската народна република срещу Тайван;</p> <p>Т.  като има предвид, че ограничаването на свободата на медиите, продължаващите атаки срещу журналисти, разпространението на дезинформация и външните намеси застрашават демокрациите и сигурността в ЕС; като има предвид, че ЕС трябва да си сътрудничи с единомислещи партньори с цел защита на свободата на медиите и свободата на изразяване и борба с дезинформацията и външната намеса в държави извън ЕС;</p> <p>У.  като има предвид, че последиците от изменението на климата оказват все по-сериозно въздействие върху различни аспекти на човешкия живот, включително геополитическия ред и глобалната сигурност и стабилност; като има предвид, че е от решаващо значение борбата с изменението на климата, която изисква действия в областта на климата, да подпомага тези, които са изправени пред най-сериозните последици;</p> <p>Ф.  като има предвид, че поради срива на важни споразумения за контрол върху въоръженията и за разоръжаване, но също така и с оглед на нововъзникващите технологии, контролът върху въоръженията и неразпространението следва да се превърнат във фокус на външната политика и политиката на сигурност на ЕС;</p> <p>1.  подчертава, че неговите резолюции относно прилагането на ОВППС са ключов елемент от неговия принос към изготвянето на външната политика на ЕС; подчертава, че тези резолюции показват практическото отражение на засиленото право на контрол в областта на външната политика, предоставено на Парламента с Договора от Лисабон; припомня, че резолюцията от 2023 г. е последната резолюция относно прилагането на ОВППС през настоящия законодателен мандат и има за цел да служи като насока за следващия изпълнителен орган на ЕС при определянето на приоритетите на външната политика за следващия мандат и по-нататъшното им прилагане; подчертава, че в една все по-нестабилна международна среда ЕС трябва едновременно да се справя с многобройни предизвикателства в областта на външната политика, които го засягат пряко и непряко, като например продължаващата руска агресивна война срещу Украйна, увеличаването на конкуренцията на великите сили, потенциалното ново определяне на глобалния баланс на силите, постоянните опити за подкопаване на основания на правила многостранен международен ред и засилената връзка между външни и вътрешни кризи; изразява твърдо убеждение, че за да остане актуален на международната сцена и да може ефективно да защитава своите интереси и ценности, ЕС трябва да разгърне политическата воля на държавите членки за постигане на целите на външната политика чрез инструменти на равнището на ЕС, да увеличи капацитета, да работи с единомислещи партньори и регионални организации и да се съсредоточи върху предоставянето на конкурентно предложение за Глобалния юг, като използва възможно най-ефективно всички ресурси, политики и инструменти, с които разполага, като част от интегрирания подход; подчертава, че за да действа като глобален фактор в настоящата глобална среда, ЕС трябва да провежда решителна, дисциплинирана и напориста външна политика, която изпълнява неговите собствени стратегически цели, и да продължи проактивно да определя, утвърждава и защитава своите интереси по света;</p> <p>2.  подчертава, че способността на ЕС да действа като фактор в световната външна политика, като надежден международен партньор и будещ доверие участник в областта на сигурността и отбраната, се основава на развитието и укрепването на неговите външни дейности в рамките на ОВППС, както и на способността му проактивно да определя, отстоява и защитава интересите си в света, без ненужно да разчита на ресурсите на трети държави, което би могло да остави Съюза отворен за вътрешно разделение, на съживяването на съществуващите партньорства и създаването на нови партньорства, както и на политическата воля да поема по-голяма инициатива и отговорност на световната сцена, като същевременно ефективно гарантира, защитава и насърчава своите ценности; освен това подчертава, че държавите членки трябва да дадат възможност на ЕС да говори с един глас, като по този начин се повишава доверието и се запазва съгласуваността; отново потвърждава в този контекст, че е от първостепенно значение да се укрепи единството и солидарността чрез по-нататъшно развитие на общото разбиране за заплахите;</p> <p>3.  припомня, че във външната си дейност ЕС следва да се ръководи от ценностите и принципите, залегнали в член 2, член 3, параграф 5 и член 21 от ДЕС, които вдъхновиха създаването, развитието и разширяването на ЕС<span class="italic">,</span> включително демокрацията, принципите на правовата държава, универсалността и неделимостта на правата на човека и основните свободи, зачитането на човешкото достойнство, принципите на равенство и солидарност и зачитането на принципите на Устава на ООН, заключителния акт от Хелзинки, Европейската конвенция за правата на човека и международното право; изразява съжаление, че Съюзът понякога не успява да постигне тези цели, което оказва отрицателно въздействие върху неговите интереси и сигурност и международната му репутация; подчертава, че амбициозният ангажимент на външната политика на ЕС в областта на правата на човека изисква тя да бъде последователна и да служи за пример;</p> <p>4.  счита, че ЕС следва да формира своята ОВППС по съответния начин и въз основа на следните четири цели:<br /> <table> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">а)</td> <td valign="top">справяне с последиците от агресивната война на Русия срещу Украйна,</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">б)</td> <td valign="top">постепенно приспособяване на структурите, инструментите, способностите, средствата и процедурите на ЕС за вземане на решения,</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">в)</td> <td valign="top">подсилване и защита на основаващото се на правила многостранно сътрудничество, както и</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">г)</td> <td valign="top">отстояване на интересите чрез разработване на стабилни стратегически съюзи и партньорства с единомислещи;</td></tr></table></p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Справяне с последиците от агресивната война на Русия срещу Украйна</span></span></span></p> <p>5.  изразява загриженост, че незаконната, непровокирана и неоправдана агресивна война на Русия срещу Украйна, за която способства и която подкрепя режимът на Лукашенко в Беларус и режимът на моллите в Иран, върна войната на европейския континент; отново осъжда по възможно най-категоричен начин действията на руското ръководство, които включват нарушаване на международното право, нарушаване на признатите граници, незаконно прехвърляне и депортиране на защитени лица и деца и извършване на кражба на земя и тежки военни престъпления; изисква от Русия и нейните марионетни сили да прекратят всички военни действия и руското ръководство незабавно и безусловно да изтегли войските си от международно признатата територия на Украйна и от всяка друга държава, чиято територия или части от нея тя окупира незаконно; осъжда всички хибридни атаки, използвани от Русия в Украйна, и категорично осъжда разпространението на пропагандата на Русия относно войната ѝ в Украйна;</p> <p>6.  осъжда ролята на незаконния режим на Александър Лукашенко за фактическото предаване на националния суверенитет на Кремъл, за да запази „хватката“ си върху Беларус;</p> <p>7.  отново заявява, че Грузия беше подложена на руска военна агресия още през август 2008 г.; решително осъжда продължаващата незаконна окупация от страна на Русия на грузинските региони Абхазия и Цхинвали/Южна Осетия и също така осъжда подкопаването на суверенитета и териториалната цялост на Република Молдова чрез присъствието на руски войски в Приднестровието; отново потвърждава подкрепата си за суверенитета и териториалната цялост на Грузия и Молдова и подчертава, че злонамерените опити на Русия за насилствена промяна на границите на суверенните държави в Европа представляват сериозна заплаха за сигурността на ЕС; насърчава ЕС и държавите членки да засилят сътрудничеството в областта на сигурността с Украйна, Грузия и Република Молдова, по-специално в борбата с хибридните заплахи, дезинформацията и киберсигурността;</p> <p>8.  отдава почит на смелия народ на Украйна, който не само смело защитава своята държава, суверенитета, независимостта и териториалната цялост, но и европейските ценности и сигурност и отстоява нормите и принципите на Устава на ООН и Заключителния акт от Хелзинки; изразява своето уважение и благодарност за подкрепата, предоставяна от отделни лица и организации на гражданското общество на народа на Украйна; приветства действията на народа на Грузия и Беларус, които активно подкрепят борбата на Украйна; приветства удължаването на срока на временната закрила за хората, бягащи от агресивната война на Русия срещу Украйна;</p> <p>9.  подчертава, че агресивната война на Русия срещу Украйна дестабилизира и заплашва сигурността и стабилността на Източното съседство и Западните Балкани, което от своя страна застрашава сигурността на самия ЕС; счита, че поради това ЕС следва да отдава приоритет на реформата на своята политика на съседство и да ускори процеса на разширяване успоредно с институционалните реформи и реформите за вземане на решения, необходими за гарантиране на интеграционния капацитет на Съюза;</p> <p>10.  призовава за по-активна комуникационна стратегия с цел насърчаване на ролята и ползите от разширяването в Западните Балкани и Източното партньорство, както и за насърчаване на финансовата и техническата помощ на ЕС; припомня в този контекст, че ЕС вече е най-големият търговски партньор и най-големият източник на инвестиции и финансова помощ в Западните Балкани; отбелязва, че вече са поети задължения за над 6,5 милиарда евро по ИПП III до края на 2023 г. и че ЕС е мобилизирал 16,6 милиарда евро инвестиции в региона в рамките на периода 2021 – 2023 г.;</p> <p>11.  отбелязва с особена загриженост страничните ефекти от руската агресия срещу Украйна, по-специално в южното съседство, Средиземноморието като цяло, Южен Кавказ, Централна Азия, Африка и Близкия изток; изразява съжаление от злонамерените руски влияния, хибридната война и кампаниите за дезинформация в тези региони и призовава за по-голямо участие и помощ от страна на ЕС;</p> <p>12.  третата среща на Европейската политическа общност (EPC) като платформа за обсъждане, диалог и сътрудничество със страните партньори; призовава за активното участие на Парламента в изясняването на обхвата и бъдещата работа на EPC; подчертава, че за бъдещия успех и съгласуваност на този формат е от съществено значение наличието на известна степен на привеждане в съответствие с демократичните ценности и принципи; отново заявява, че EPC не може при никакви обстоятелства да бъде претекст за забавяне на присъединяването на държавите, обхванати от процеса на разширяване, към ЕС;</p> <p>13.  отново изтъква необходимостта държавите членки да правят колективни и добре координирани инвестиции в отбраната и призовава за пълно и бързо прилагане на Стратегическия компас, като се интегрират поуките, извлечени от агресивната война на Русия срещу Украйна, с цел постигане на истински Европейски съюз за отбрана, който е оперативно съвместим и допълващ се със съюза на НАТО и може да действа независимо, когато е необходимо;</p> <p>14.  подчертава по-специално необходимостта от по-нататъшно ангажиране с НАТО за създаването на капацитет за бързо развръщане и настоятелно призовава държавите членки да гарантират, че Способностите за планиране и провеждане на военни операции са напълно оперативни до 2025 г.; силно насърчава ЗП/ВП да предложи решение на Съвета за капацитет на ЕС за бързо развръщане, за да се защитават ценностите на Съюза и да се обслужват интересите на Съюза като цяло, да се реагира на непосредствени заплахи или да се реагира бързо на кризисна ситуация извън Съюза, включително в неблагоприятна среда и по време на всички етапи на цикъл на конфликт; подчертава, че капацитетът на ЕС за бързо развръщане следва да бъде създаден като сила, която е постоянно на разположение и чиито членове се обучават заедно, като целта е той да се превърне в постоянна сила;</p> <p>15.  подчертава необходимостта от увеличаване на производството на военни боеприпаси в ЕС, което следва да се постигне чрез засилено промишлено сътрудничество и съвместно производство; отново изтъква неотложната необходимост от достигане на 35% европейски целеви показател за съвместно възлагане на обществени поръчки за отбранително оборудване и на 20% съвместен европейски целеви показател за научни изследвания и технологии в областта на отбраната, договорен от всички държави членки в рамките на Европейската агенция по отбрана; призовава за укрепване на Центъра на ЕС за анализ на информация и на Центъра за реакция при кризи на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) чрез създаването на система за автоматични потоци на разузнавателна информация от държавите членки към ЕСВД и към Центъра на ЕС за анализ на информация по външни и свързани със сигурността въпроси, възникващи извън ЕС;</p> <p>16.  приветства допълнителното финансиране за Европейския механизъм за подкрепа на мира и призовава държавите членки да подобрят способността на механизма да действа чрез устойчиво и подходящо финансиране; във връзка с това приветства заключенията на Съвета по външни работи от 22 януари 2024 г., както и заключенията на Европейския съвет от 1 февруари 2024 г., в които се посочва споразумение относно условията и общия финансов таван на нов „Фонд за помощ за Украйна“; очаква окончателното решение да бъде взето на заседанието на Европейския съвет на 21 и 22 март 2024 г.; приветства решенията за създаване на Акт в подкрепа на производството на боеприпаси и укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез акт за съвместно възлагане на обществени поръчки с цел укрепване на европейския капацитет в областта на отбраната; отново призовава за спешно започване на дискусия с оглед на създаването на друг извънбюджетен финансов механизъм, който да обхваща целия жизнен цикъл на военните способности на равнището на ЕС;</p> <p>17.  отбелязва, че реакцията на ЕС на руската агресивна война срещу Украйна се следи отблизо от автократичните участници по света и ще има решаващо влияние върху тяхното поведение на международната сцена; поздравява Съвета и държавите членки за решителния отговор на агресивната война на Русия срещу Украйна; приветства мобилизирането на безпрецедентно количество макроикономическа, финансова, икономическа и хуманитарна помощ за Украйна, приемането, в сътрудничество с единомислещи партньори, на дванадесет пакета от санкции, които следва да имат опустошително въздействие върху руската икономика, и доставката на оръжия и боеприпаси от държавите членки, което стана възможно и чрез Европейския механизъм за подкрепа на мира; изразява загриженост обаче във връзка с факта, че Унгария все още блокира осмия транш от Европейския механизъм за подкрепа на мира, предназначен за Украйна; призовава Руската федерация да бъде допълнително изолирана и подложена на натиск чрез засилване на прилагането на ограничителни мерки, също и срещу Беларус; призовава за засилване на дипломатическите контакти с всички държави, които са се въздържали или не са участвали при гласуването на резолюциите на Общото събрание на ООН от 13 октомври 2022 г. и 2 март 2023 г.; призовава за проактивна дипломация с трети държави, съгласувана с единомислещи партньори, най-вече САЩ, Канада и Обединеното кралство, за да се сведе до минимум заобикалянето на тези санкции и да се отстранят всички оставащи правни пропуски, за да се спре тази практика; изразява съжаление, че дванадесетият пакет от санкции на ЕС удължава периодите за прекратяване на вноса на определени продукти от стомана;</p> <p>18.  приветства решимостта, която Съюзът и повечето държави членки проявяват в стремежа си да постигнат пълна енергийна независимост от Руската федерация; отново призовава за незабавно и пълно ембарго върху руския внос на изкопаеми горива и продукти, произведени с руски суров петрол; настоятелно призовава Комисията и Съвета да увеличат капацитета за мониторинг на изкопаемите горива, за да се предотврати реекспортът; изразява загриженост относно факта, че през изминалата година някои държави членки увеличиха своя внос на руски природен газ и втечнен природен газ (LNG);</p> <p>19.  припомня, че последователното и единно прилагане на ограничителните мерки във всички държави членки е предварително условие за надеждността и ефективността на външната дейност на ЕС; призовава всички трети държави, и по-специално държавите – кандидатки за членство в ЕС, да покажат недвусмислен ангажимент към международното право и стратегическите интереси и ценностите на ЕС и да приведат своите политики в съответствие с ограничителните мерки на ЕС срещу Русия; призовава Комисията да направи критична оценка на помощта от ЕС за трети държави, които активно подкрепят агресията на Русия срещу Украйна, и настоятелно призовава Съвета да наложи ограничителни мерки на трети държави, способстващи руското нашествие в Украйна, независимо дали чрез улесняване на заобикалянето на санкциите или чрез предоставяне на пряка военна помощ, както в случая с Иран или КНДР;</p> <p>20.  насърчава Комисията, ЗП/ВП и държавите членки да мобилизират международна подкрепа за формулата за мир, представена от Украйна, и да поемат ангажименти по отношение на сигурността на Украйна, както е препоръчано в Пакта за сигурност от Киев; приветства двустранните споразумения за сигурност, подписани съответно между Обединеното кралство, Германия, Франция и Украйна, с които се изпълняват ангажиментите, поети от Г-7 на 12 юли 2023 г., за възпиране на евентуално ново руско нападение срещу Украйна в обозримо бъдеще; подчертава спешната необходимост ЕС и неговите държави членки да настояват за създаването на специален международен трибунал за наказателно преследване на престъплението агресия, равносилни на геноцид престъпления и военните престъпления срещу Украйна, включително свързано с конфликта сексуално насилие, извършени от Руската федерация и нейните съюзници, в частност Беларус, включително тяхното политическо и военното ръководство; призовава Комисията и Съвета да определят финансираната от държавата руска частна военна група „Вагнер“ за терористична организация; приветства новосъздадения Международен център за наказателно преследване на престъплението агресия срещу Украйна, чийто домакин е Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на наказателното правосъдие (Евроюст), който ще улесни работата по събиране на доказателства за бъдещи съдебни процеси; настоятелно призовава Комисията да намери и картографира блокираните руски активи и да представи правно обосновано и ефективно предложение за използването на тези активи за финансиране на отбраната и възстановяването на Украйна, като гарантира, че това правно обосновано предложение е разработено в тясно сътрудничество с държавите партньори от Г-7; подчертава, че разминирането и разчистването от невзривени боеприпаси са предпоставки за възстановяването на Украйна, включително за съживяването на нейното селскостопанско производство, което е от жизненоважно значение за икономиката на страната и за световната продоволствена сигурност; подчертава, че за тези усилия ще бъде необходимо всеобхватно дългосрочно финансиране;</p> <p>21.  приветства бързото създаване и успешното изпълнение на военната мисия на Европейския съюз за предоставяне на помощ в подкрепа на Украйна и предлага ЕС да обмисли нейното укрепване; отбелязва, че тази мисия е осезаема демонстрация на непоколебимата подкрепа на ЕС за суверенитета и териториалната цялост на Украйна; призовава да се работи за създаването на други международни мисии, за да се гарантира свободата на корабоплаване и да се подкрепят хуманитарните коридори и безопасното преминаване на украинско зърно;</p> <p>22.  призовава държавите членки да поддържат решимостта и единството, които вече са демонстрирали, и да предоставят на Украйна допълнителна политическа, хуманитарна, военна, свързана с инфраструктурата, икономическа и финансова подкрепа толкова дълго, за да бъде спечелена тази война; във връзка с това приветства помощта, предоставяна от държавите членки, както поотделно, така и чрез инструменти на ЕС, включително предложението на Комисията за създаване на Механизма за Украйна; приветства междуинституционалното споразумение, постигнато на 6 февруари 2024 г., с което се осигурява предвидима финансова подкрепа за Украйна в размер на 50 милиарда евро за периода 2024 – 2027 г., за да се допринесе за възстановяването, реконструкцията и модернизацията на страната; подчертава необходимостта от пълна прозрачност при прилагането на Механизма; призовава държавите членки да продължат да предоставят необходимата военна помощ на Украйна за да може тя да изгони руските сили от територията си; настоятелно призовава държавите членки да произвеждат боеприпаси и да ги предоставят на украинските въоръжени сили, заедно с други необходими ресурси, за да може Украйна да използва военното си оборудване; насърчава държавите членки да продължат да предоставят финансова и политическа подкрепа за гражданското общество в Украйна и в съседните ѝ региони;</p> <p>23.  настоява, че ЕС не може постоянно да разчита на ad hoc мобилизация, и припомня в този контекст необходимостта от подобряване и от ясно определяне на капацитета на ЕС за действие в отговор на глобални кризи по устойчив начин; във връзка с това подчертава, че ЕС следва да продължи да разработва свои собствени автономни и устойчиви инструменти във външната си дейност и в рамките на ОВППС; припомня, че стратегическият компас определя амбициозен курс на действие и предоставя на ЕС инструменти, за да бъде едновременно ефективен гарант на сигурността и по-решителен участник на световната сцена, и поради това призовава за неговото бързо и пълно прилагане; призовава институциите на ЕС да засилват капацитета си за стратегическо прогнозиране, за да бъдат подготвени за бъдещите предизвикателства;</p> <p>24.  призовава за по-динамично и последователно използване на глобалния режим на ЕС на санкции за нарушения на правата на човека (законът „Магнитски“ на ЕС), който все още не се използва достатъчно в инструментариума на външната политика на ЕС; приветства предложението на ФП/ЗП за режим на санкции за борба с корупцията, което би позволило на ЕС да се бори срещу тежките корупционни деяния в световен мащаб; настоява, че корупцията има проверимо въздействие върху състоянието на правата на човека и подкопава функционирането на държавните институции и принципите на правовата държава; в този контекст призовава за бързо приемане от Съвета на предложения режим на санкции за борба с корупцията;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Постепенно приспособяване на структурите, инструментите, способностите, средствата и процедурите на ЕС за вземане на решения</span></span></span></p> <p>25.  отчита, че изискването за единодушие принуждава държавите членки да работят непрекъснато за постигането на компромис и единство, което е в основата на политическото влияние на ЕС на световната политическа сцена; същевременно изтъква, че компромисът между идеала за единство и високата цена на единодушието от гледна точка на доверието следва да бъде критично оценен, особено като се има предвид ефективното функциониране на един разширен ЕС; в този контекст изразява съжаление относно факта, че отделни държави членки са използвали правото си на вето за разводняване на споразуменията, забавяне на вземането на решения или цялостно осуетяване на една обща политика;</p> <p>26.  припомня на държавите членки да се придържат към принципите на Договорите, и по-специално членове 24 и 42, параграф 7 от ДЕС и член 222 от Договора за функционирането на Европейския съюз, които призовават държавите членки да подкрепят активно и безрезервно външната политика и политиката на сигурност на Европейския съюз в дух на лоялност и взаимна солидарност; подчертава, че условията за задействане на член 42, параграф 7 от ДЕС и условията за подкрепа не са ясно определени; счита, че е необходимо спешно да се разработят стратегия за политика на солидарност и оперативни мерки за прилагане по отношение на клаузата за взаимна помощ, залегнала в член 42, параграф 7 от ДЕС;</p> <p>27.  изразява съжаление, че потенциалът за бързи, ефикасни и ефективни действия в областта на външната политика, сигурността и отбраната, както е предвидено, наред с другото, в клаузите за преход на ДЕС, е използван само в много ограничена степен; отново призовава Съвета да преминава постепенно към гласуване с квалифицирано мнозинство за решения в области на ОВППС, които нямат военни последици или последици, свързани с отбраната; признава загрижеността на някои държави членки, които се опасяват от намалена способност за оказване на влияние върху външната политика и политиката на сигурност на равнището на ЕС; признава, че напредъкът към прилагането на гласуване с квалифицирано мнозинство може да бъде само постепенен, като се основава на формирането на европейска стратегическа култура; във връзка с това насърчава:<br /> <table> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">а)</td> <td valign="top">въвеждането на гласуване с квалифицирано мнозинство в определени области на приоритет като глобалния режим на ЕС на санкции за нарушения на правата на човека (закона „Магнитски“ на ЕС), както и за въпроси, свързани с приемането и изпълнението на следващия план за действие на ЕС относно правата на човека и демокрацията, в съответствие с член 22, параграф 1 от ДЕС;</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">б)</td> <td valign="top">прилагането на клаузите за преход, предвидени в Договорите, с изключение на създаването на военни мисии или операции с изпълнителен мандат по линия на Общата политика на сигурност и отбрана (ОПСО), за които все още ще се изисква единодушие;</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">в)</td> <td valign="top">използването на конструктивно въздържане от гласуване в съответствие с член 31, параграф 1 от ДЕС до пълното прилагане на гласуването с квалифицирано мнозинство за решения, които нямат военни последици или последици, свързани с отбраната;</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">г)</td> <td valign="top">по-ефективното използване на механизма за интегрирани договорености на ЕС за реакция на политическо равнище при кризи (IPCR) и създаването на Съвет за сигурност, съставен от министри на държавите членки, с цел бърза реакция при извънредни ситуации и разработване на интегриран подход към конфликти и кризи;</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">д)</td> <td valign="top">преразглеждането на Договорите, както е предвидено в член 48 от ДЕС, с цел, наред с другото, въвеждането на гласуване с квалифицирано мнозинство за всички въпроси, свързани с ОВППС на ЕС;</td></tr> <tr> <td>  </td> <td valign="top" width="20">е)</td> <td valign="top">редовното преразглеждане на анализа на заплахите, който е в основата на Стратегическия компас за сигурност и отбрана, за да се даде възможност на държавите членки да се сближат и да определят общо разбиране за заплахите;</td></tr></table></p> <p>28.  отново заявява, че Парламентът играе съществена роля в ОВППС, като допринася конкретно за нея по силата на своята парламентарна дипломация и на своите различни инструменти, канали и контакти, включително програмите на Парламента за подкрепа на демокрацията, които имат голям потенциал за осигуряване на участието на основни политически заинтересовани страни и за подпомагане на демократичното управление; подчертава по-специално добавената стойност на парламентарната дипломация по време на руската агресивна война срещу Украйна и във връзка с това подчертава ценното сътрудничество на политическо и техническо равнище между Върховната рада и Европейския парламент;</p> <p>29.  подчертава значението на парламентарната дипломация, която следва да се провежда чрез съществуващите канали, като например комисията по външни работи на Европейския парламент, официалните делегации и дейностите за подкрепа на демокрацията, като например редовни парламентарни диалози с държавите партньори; настоява, че външната политика и политиката на сигурност на ЕС трябва да бъдат ориентирани към целите за предотвратяване на кризи, сътрудничество в областта на регионалната сигурност, глобални действия в областта на климата и околната среда, укрепване на правата на човека и гарантиране на изпълнението на Целите на ООН за устойчиво развитие до 2030 г.; призовава за по-нататъшно развитие на превантивната дипломация на ЕС, включително посредничество и диалог за мир като проактивен инструмент на външната политика; настоятелно призовава ЕСВД да провежда упражнения за „извличане на поуки“ и да анализира предишните европейски дипломатически усилия и резултатите от тях, както и работата на специалните представители и специалните пратеници; настоява върху необходимостта от засилване на парламентарната дипломация с партньорите в Латинска Америка, Африка и Азия, за да се допринася за целта на ЕС за укрепване на отношенията с единомислещи партньори за справяне с общите геополитически, икономически, социални и екологични предизвикателства;</p> <p>30.  призовава за допълнително изясняване на функционирането, формата на представителството и отчетността на подхода „Екип Европа“, за да се гарантира ефективното разпределение на ресурсите и да се избегне дублиране във външната политика и политиката на сигурност на ЕС; настоява, че Парламентът е част от „Екип Европа“ и следва да бъде третиран като такъв;</p> <p>31.  подчертава необходимостта от актуализиране на Декларацията от 2010 г. относно политическата отчетност като рамка за отношенията между ЕСВД и Парламента; счита, че Парламентът се нуждае от средства, за да използва своите инструменти, за да противодейства на глобалното отстъпление от демокрацията, включително чрез наблюдение на избори и посредничество, предотвратяване на конфликти, засилена комуникация на местно равнище относно демокрацията и парламентарната дипломация; подчертава допълващата роля на Парламента в дипломацията на ЕС;</p> <p>32.  подчертава ролята на ЗП/ВП като свързващ елемент между ОВППС и външните отношения на ЕС, който да гарантира най-високо равнище на координация и съгласуваност във външната дейност на ЕС; въпреки това изразява съжаление, че в някои случаи е налице липса на яснота по отношение на външното представителство на ЕС; подчертава необходимостта от ясно определяне на правомощията на ЗП/ВП, председателя на Комисията и председателя на Европейския съвет относно външната дейност и представителството на ЕС;</p> <p>33.  счита, че е необходим по-силен институционализиран парламентарен контрол върху външната дейност на ЕС, включително редовен и навременен, но сигурен достъп до поверителна информация, брифинги в Европейския парламент и по-бързи канали за комуникация с ЕСВД; в този контекст припомня, че съгласно член 36 от ДЕС Парламентът има право на информация по въпросите на ОВППС; посреща със задоволство създаването на геополитически диалог на високо равнище и насърчава по-откритите дискусии, включително чрез продължаване на редовните консултации с членовете на Комисията и ЕСВД и чрез включване на Парламента в прилагането съответно на Европейския механизъм за подкрепа на мира, стратегическия компас и инициативата Global Gateway;</p> <p>34.  потвърждава, че Парламентът следва да се възползва пълноценно от своите надзорни и бюджетни правомощия, що се отнася до решенията на Съюза по международни въпроси; призовава за промяна на структурата на бюджета на ОВППС, с на един бюджетен ред за всяка гражданска мисия по линия на ОПСО, за да се даде възможност за по-добър контрол и по-голяма прозрачност;</p> <p>35.  изразява съжаление във връзка с факта, че бюджетът на ОВППС за граждански мисии по линия на ОПСО се е увеличил само незначително от многогодишната финансова рамка (МФР) за периода 2014—2020 г. до МФР за периода 2021—2027 г., въпреки че броят на мисиите и задачите, които те изпълняват, обстановката на сигурност е станала по-трудна и разходите за операциите са се увеличили; настоятелно призовава държавите членки да отделят достатъчно финансиране за ОВППС в контекста на необходимостта от защита на мира, демокрацията и принципите на правовата държава и с цел гарантиране на по-добра координация с други области на политиките; в този контекст призовава за подходящо коригиране на МФР и за увеличаване на финансирането за външната дейност на ЕС;</p> <p>36.  отново заявява, че е необходимо ЕС и неговите държави членки да интегрират допълнително подкрепата за демокрацията в планирането на финансовите инструменти на ЕС, и в този контекст подчертава необходимостта от предоставяне на съответните делегации на ЕС на подходящи средства за увеличаване на дейностите за публична дипломация и за развитие на техните способности за стратегическа комуникация с цел борба срещу дезинформацията и пропагандата; призовава ЕСВД, както нейното седалище, така и делегациите на ЕС, да бъде укрепена чрез осигуряването на подходящи финансови и човешки ресурси, така че ЕС да може да бъде по-добре подготвен за настоящите и нововъзникващите глобални предизвикателства, като например нарастващата нестабилност, по-категоричния авторитаризъм и извънредната ситуация в областта на климата; призовава Европейската комисия и ЕСВД да следват феминистка външна политика и политика на сигурност в съответствие с резолюцията на Парламента от 10 март 2022 г. относно третия план за действие на ЕС относно равенството между половете<a href="#def_1_19" name="ref_1_19"><span class="sup">(19)</span></a>;</p> <p>37.  посреща със задоволство изпълнението на пилотния проект, озаглавен „Към създаване на Европейска дипломатическа академия“; призовава за създаването на постоянна структура, подкрепена от необходимите ресурси; призовава за проучване и решение относно начините за достъп до ЕСВД за лицата, завършили тази академия, което може да допринесе за пълноценното развитие на автономна дипломация на ЕС, оформена от обща дипломатическа култура от гледна точка на ЕС; отново призовава Комисията да създаде постоянна програма за обучение на място относно външната дейност на ЕС и ОВППС за младши дипломати от държави кандидатки за членство в ЕС;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Подсилване и защита на основаващото се на правила многостранно сътрудничество</span></span></span></p> <p>38.  подчертава, че многостранните форуми, и по-специално ООН и нейните агенции, следва да се разглеждат като формат на сътрудничество на ЕС по избор; във връзка с това изразява загриженост относно нарастващото значение на изключителните формати на сътрудничество, които свидетелстват за нарастващата конкуренция между големите сили; същевременно отбелязва, че международните институции и норми все по-често се използват като инструмент, и във връзка с това изтъква споровете в рамките на СТО или СЗО; подчертава, че тази тенденция поставя ЕС в деликатна позиция, в която той се опитва да поддържа равновесие между необходимостта да се придържа към широка и приобщаваща концепция за многостранното сътрудничество и необходимостта същевременно да отдава приоритетно значение на сътрудничеството с избрани единомислещи партньори; призовава държавите членки да засилват приобщаващите форми на многостранно управление и в този контекст насърчава Комисията, ЕСВД и Съвета да засилват междуинституционалното сътрудничество с многостранните организации, които са неразделна част от основаната на правила международна система и управлението на общите световни блага, включително ООН и нейните агенции, Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ), СЗО, СТО и НАТО;</p> <p>39.  отбелязва, че е необходимо да се осигури единство, съгласуваност и взаимно допълване на усилията на ЕС и НАТО за поддържане на международния мир и сигурност; подчертава, че НАТО продължава да бъде крайъгълният камък на европейската сигурност, и призовава за по-нататъшно засилване на сътрудничеството между НАТО и ЕС, като същевременно се укрепва европейският стълб в рамките на НАТО, наред с другото чрез последователно изпълнение на целевия показател на НАТО за разходите за отбрана от 2% от брутния вътрешен продукт; призовава за засилено сътрудничество с НАТО в борбата с дезинформацията и хибридните заплахи, произтичащи от трети държави;</p> <p>40.  призовава институциите на ЕС и държавите членки активно да подкрепят всеобхватна институционална реформа на многостранните институции, преди всичко системата на ООН, и по-специално Съвета за сигурност на ООН, която следва да включва мерки, насочени към ограничаване на използването на вето, насърчаване на регионалното представителство, поемане на отговорност от страна на изпълнителните органи пред събранията, които ги избират, и предефиниране на състава на членовете на Съвета за сигурност с цел по-добро отразяване на геополитическата реалност, включително чрез установяване на постоянно членство на ЕС; призовава Комисията да съсредоточи усилията си върху гарантирането на стратегическата абсолютна необходимост от ЕС в един все по-многополюсен свят; призовава институциите на ЕС да гарантират, че ЕС говори с един глас в ООН, по-специално в Съвета за сигурност; призовава за осигуряване на непрекъснат диалог с Обединеното кралство, за да се поддържа сътрудничеството в рамките на Съвета за сигурност на ООН; призовава всички държави – членки на ООН, да предприемат действия за отмяна на правомощията на Русия за налагане на вето в Съвета за сигурност;</p> <p>41.  призовава ЗП/ВП да насърчава убедителните, трайни и целенасочени демократични послания, които показват, че демокрацията постига резултати за хората и обществата по целия свят и е способна да устои на автократичния натиск и влияние; изразява съжаление относно факта, че Китайската народна република, Русия, Иран и други тоталитарни или авторитарни режими използват манипулирането на информация и злонамерената намеса като неразделна част от инструментите за упражняване на натиск върху многостранните институции и демократичните ценности и норми, за подкопаване на проверките за злоупотреба с власт, за увеличаване на честотата и сериозността на нарушенията на правата на човека, за ограничаване на пространството за гражданското общество, независимите медии и демократичните опозиционни движения и за разпространение на антизападна дезинформация; в този контекст насърчава инвестициите в стратегически комуникации и борбата срещу външната намеса и разпространението на дезинформация и приветства ангажимента на ЕСВД към ООН относно глобален кодекс за поведение за неприкосновеност на информацията;</p> <p>42.  подчертава нарастващото явление на транснационални заплахи срещу защитници на правата на човека и политически активисти от страна на националните органи на техните държави или чрез посредници; насърчава Комисията и държавите членки да осигуряват на пребиваващи в ЕС чуждестранни защитници на правата на човека и активисти подходящи финансови и други средства, така че те да могат да продължат работата си от разстояние, без да се страхуват от ответни действия с цел отмъщение; приветства непрекъснатата работа на организациите на гражданското общество и защитниците на правата на човека по света и призовава ЕС да засили подкрепата си за гражданското общество и защитниците на правата на човека; изразява сериозната си загриженост относно нарастващите нападения срещу различни малцинства по света, включително общността на ЛГБТИК лицата и религиозните малцинства, като например християните; подчертава необходимостта от отделяне на внимание на интерсекционалността във всички действия на ЕС, включително при прилагането на ОВППС, с цел насърчаване на пълноценно равенство между половете;</p> <p>43.  осъжда най-категорично убийството на 16 февруари 2024 г. на Алексей Навални, видна руска политическа фигура и лауреат на наградата „Сахаров“ за 2021 г., който беше лишен от свобода в наказателна колония и беше подложен на малтретиране, включително изтезания, произволни наказания и психологически натиск; призовава за подобряване на условията за политическите затворници в Русия в съответствие с нейните международни ангажименти; осъжда ескалиращите нарушения на правата на човека, извършвани от руския режим, и продължаващите репресии срещу критиците на правителството, защитниците на правата на човека и независимите журналисти; настоятелно призовава ЕС и неговите държави членки да предоставят помощ на руските защитници на правата на човека, на активистите за подкрепа на демокрацията и на независимите журналисти във и извън Русия; настоятелно призовава Съвета да приеме ограничителни мерки срещу лицата, които са отговорни за убийството на Алексей Навални и за произволните преследвания и изтезания на лица, протестиращи срещу войната;</p> <p>44.  признава, че няколко участници в Глобалния юг стават все по-категорични; подчертава в този контекст, че понятието „Глобален Юг“ проектира известна степен на единство спрямо това, което в действителност е много разнообразна група участници, характеризираща се с различни въжделения и съюзи; отчита международното влияние на тези държави;</p> <p>45.  припомня, че ЕС е водещият донор в света на официална помощ за развитие; подчертава, че ЕС трябва да остане надежден съюзник в сътрудничеството за развитие в световен мащаб; изразява загриженост, че ЕС е изправен пред нарастващ скептицизъм и неангажираност; призовава ЕС да откликва на очакванията на държавите партньори и да изпълнява бързо политическите споразумения с тях, за да покаже, че ЕС е ключов и стратегически партньор, и за да демонстрира, че основаната на правила международна система може да посреща съвременните предизвикателства; в този контекст насърчава по-силното политическо присъствие в държавите, в които отпечатъкът на ЕС се състои предимно от сътрудничество за развитие; подчертава по-специално значението на присъствието на ЕС в Африка и призовава Комисията и държавите членки да консолидират политическия диалог на национално и регионално равнище, както и разнообразния набор от техническа подкрепа, включително финансиране, предоставяно както на правителствено, така и на местно равнище, така че да се постигне по-голяма ефективност и видимост; подчертава значението на установяването на политически споразумения с трети държави, основани на общите европейски ценности и основни права;</p> <p>46.  призовава Съвета да стартира проекта по създаване на Европейски граждански корпус за мир, който да обединява експертния опит на институционалните и неинституционалните участници във връзка с предотвратяването на конфликти, мирното разрешаване на конфликти и помирението, с цел да се повиши надеждността, съгласуваността, ефективността, гъвкавостта и видимостта на гражданското управление на кризи на ЕС;</p> <p>47.  припомня, че ЕС следва да бъде по-решителен глобален фактор за мира и сигурността на хората; отбелязва, че ефективното сътрудничество за развитие и наличието на амбициозна търговска политика са също от решаващо значение за справяне с първопричините за масовата миграция и други предизвикателства, пред които е изправен Съюзът;</p> <p>48.  призовава Комисията да използва ефективно и бързо Глобалния портал (Global Gateway) като устойчива алтернатива на инициативата на Китай „Един пояс, един път“ и като инструмент за увеличаване на присъствието и видимостта на ЕС в световен мащаб чрез инвестиции в инфраструктура и телекомуникации, които създават национална стойност в държавите партньори и дават възможност за тяхното социално-икономическо развитие в съответствие с целите за устойчиво развитие и Парижкото споразумение, като същевременно се преследват интересите на ЕС, свързани с просперитета и сигурността; припомня, че Global Gateway трябва да се разбира като стратегическа концепция, в която външната и икономическата политика и политиката за развитие са интегрирани; подчертава в този контекст, че координацията с международните финансови институции, добре дефинираното участие на частния сектор и адаптираните стратегически комуникации са от съществено значение, за да може инструментът да достигне желания мащаб; в този контекст посреща със задоволство първия форум на високо равнище „Global Gateway“, организиран през октомври 2023 г. от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен; настоява, че Парламентът следва да участва по-активно в процеса на вземане на решения, за да се гарантира прозрачното управление и да се осигури, че между Global Gateway и Партньорството на Г-7 за инвестиции в глобална инфраструктура има подходяща координация;</p> <p>49.  отбелязва, че инвестициите и помощта на ЕС следва да се съсредоточават върху общи цели на най-подходящото равнище на действие, с ясна видимост в приемащите държави, както и върху специално разработени инвестиции, които отговарят на нуждите на нашите партньори, определени чрез по-проактивна и конструктивна ангажираност с тях;</p> <p>50.  призовава за многостранни решения на новите предизвикателства и реалности, като например киберсигурността, биотехнологиите и изкуствения интелект; настоява, че многостранното сътрудничество играе централна роля за ефективното поддържане на реда в космическото пространство, както и че е необходимо да се задълбочат настоящите инициативи и да се стартират нови, за да се запази мирното използване на космическото пространство;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Отстояване на интересите чрез развитие на стабилни стратегически съюзи и партньорства с единомислещи</span></span></span></p> <p>51.  подчертава необходимостта от изграждане на стратегическа солидарност между единомислещи партньори като най-добрия отговор на една по-опасна и непредсказуема среда, свързана със сигурността; подчертава необходимостта от укрепване на съществуващите партньорства с държави, които споделят нашите ценности, особено по въпроси като стратегическите зависимости, икономическата принуда, политическата намеса и дезинформацията, и изтъква значението на изграждането на нови съюзи, наред с другото, в Глобалния Юг, като се вземат предвид взаимните потребности и интереси, за да се насърчават реални и балансирани партньорства; счита, че принципът „повече за повече“ следва да бъде напълно интегриран в отношенията с трети държави, като по този начин ЕС ще развива по-силни партньорства с тези, които споделят принципите на ОВППС и ОПСО и основните ценности на Съюза; счита, в противовес на това, че принципът „по-малко за по-малко“ следва да се прилага по отношение на трети държави, които показват явно незачитане на правата на човека и международното право, както и по отношение на тези, които позволяват на други трети държави да извършват тези нарушения; припомня, че равнището и интензивността на ангажиментите на ЕС следва да бъдат съответно адаптирани, по-специално по отношение на сътрудничеството за развитие, търговските ползи и достъпа до програми на ЕС;</p> <p>52.  подчертава значението на силното и стратегическо трансатлантическо сътрудничество, включително между НАТО и ЕС, основано на общи ценности, интереси и цели и на принципа на равноправно партньорство; призовава Комисията да насърчава по-тесни връзки с ключови партньори както в САЩ, така и в Канада, за да се противодейства на глобалните предизвикателства, които засягат нашите общи ценности, интереси, сигурност и просперитет; настоятелно призовава Комисията и ЗП/ВП да работят в тясно сътрудничество с тези партньори чрез активно използване и консолидиране на вече установените механизми за сътрудничество, включително Съвета по търговия и технологии ЕС – САЩ; подчертава по-специално необходимостта от постигане на напредък по ключови външнополитически досиета, в т.ч. отношенията ни с Китай, Източното и Южното съседство на Европа, Африка, Латинска Америка и Карибския басейн, както и Индийско-Тихоокеанския регион; по отношение на последното посочва специалния диалог между САЩ и ЕС относно сигурността и отбраната и Индийско-Тихоокеанския регион с оглед на развитието на по-тясно и по-амбициозно сътрудничество и подчертава първото по рода си съвместно военноморско учение между ЕС и САЩ в северозападната част на Индийския океан през март 2023 г.; призовава за засилено трансатлантическо сътрудничество в областта на търговията и за борба с предизвикателствата, породени от бързите технологични промени и нарастващите киберзаплахи;</p> <p>53.  припомня, че САЩ са най-важният съюзник на ЕС; отново отправя искането си за редовно провеждане на срещи на най-високо равнище между ЕС и САЩ, за да се дава траен тласък на незаменимия характер на трансатлантическото сътрудничество; отново изразява подкрепата си за създаването на трансатлантически политически съвет, който да служи като форум за редовен и ефективен институционален диалог между САЩ и ЕС по въпросите на външната политика и политиката на сигурност; призовава Камарата на представителите да създаде постоянна делегация на Конгреса за трансатлантическия законодателен диалог в съответствие със съвместното изявление от 1999 г. относно създаването на Трансатлантическия законодателен диалог между Конгреса на САЩ и Европейския парламент, тъй като това би засилило нашия капацитет за диалог и сътрудничество по политиките;</p> <p>54.  призовава ЕС и САЩ да постигнат решителен напредък в преговорите за укрепване на международните вериги за доставка на минерали от критична важност, така че да се намерят взаимно приемливи решения за противодействие на дискриминационното въздействие на Закона на САЩ за намаляване на инфлацията;</p> <p>55.  приветства сключването на Рамката от Уиндзор и припомня значението на Споразумението за търговия и сътрудничество между ЕС и Обединеното кралство за силно и конструктивно партньорство с Обединеното кралство; подчертава решаващото и многопластово значение на Протокола за Северна Ирландия и Рамката от Уиндзор за дългосрочните отношения с Обединеното кралство;</p> <p>56.  изразява съжаление, че Споразумението за търговия и сътрудничество между ЕС и Обединеното кралство не включва разпоредби относно сътрудничеството в областта на външната политика и отбраната; във връзка с това призовава за по-голямо участие на Обединеното кралство в европейските проекти в областта на сигурността и отбраната, както и за по-структуриран и редовен ангажимент на Обединеното кралство в областта на външните работи въз основа на положителния опит от сътрудничеството между ЕС и Обединеното кралство за противодействие на агресивната война на Русия срещу Украйна, включително приемането на санкции и наблюдението на тяхното спазване; посреща със задоволство съвместните мисии на представители на ЕС и Обединеното кралство в трети държави с оглед на предотвратяването на заобикалянето на санкциите; подчертава общите интереси и колективните отговорности и призовава за по-постоянни форми на координация по отношение на външната политика и политиката на сигурност в различните региони; посреща със задоволство участието на Обединеното кралство в Европейската политическа общност и факта, че Обединеното кралство ще бъде домакин на четвъртата ѝ среща на високо равнище; изразява убеждение, че Европейската политическа общност може да улесни установяването на доверие между Обединеното кралство и ЕС, да насърчи по-тесния диалог относно общите предизвикателства, по-специално по отношение на сигурността, и да служи като инкубатор за конкретни проекти за сътрудничество;</p> <p>57.  приветства както създаването на консултативната група Беларус – ЕС, за да се даде възможност за непрекъснат диалог между ЕС и беларуските демократични сили, така и продължаващата подкрепа, предоставяна на руските защитници на правата на човека и на независимите медии във и извън Русия; изразява покрусата си от смъртта на лауреата на наградата „Сахаров“ за 2021 г. Алексей Навални, който беше арестуван и осъден по политически причини въз основа на съмнителни доказателства и който пожертва живота си, за да защити демокрацията и да се противопостави на потисничеството и корупцията в Русия; призовава руския режим без забавяне да изясни обстоятелствата около смъртта на Алексей Навални; отново изразява подкрепата си за беларуската демократична опозиция, всички политически затворници и смелите активисти и журналисти в Беларус, които продължават да се противопоставят на режима на незаконния лидер и съучастието на режима в руската агресивна война срещу Украйна въпреки продължаващите репресии и които изразиха желанието си за демократично развитие на Беларус и за членството ѝ в ЕС, наред с другото, на конференцията „Нова Беларус“, състояла се във Варшава през август 2023 г.; подчертава, че тези усилия показват основната роля на гражданското общество за укрепването на демокрацията;</p> <p>58.  осъжда активната роля на режима на Лукашенко в подкрепа на агресивната война на Русия срещу Украйна; подчертава спешната необходимост санкциите срещу Русия да бъдат приложени и срещу Беларус, тъй като режимът на Лукашенко е в пълна степен съучастник в извършените военни престъпления, например отвличането на хиляди украински деца;</p> <p>59.  изразява покруса и възмущение от убийството на лауреата на наградата „Сахаров“ за 2021 г. и руски опозиционен политик Алексей Навални, който пожертва своя живот в защита на демокрацията и в отпор срещу потисничеството и корупцията в Русия;</p> <p>60.  приветства пакета за разширяването през 2023 г. и плана за растеж за Западните Балкани, представени от Комисията, който включва механизъм в размер на 6 милиарда евро под формата на безвъзмездни средства и заеми за ускоряване на социално-икономическото сближаване с ЕС през периода от 2024 г. до 2027 г.; потвърждава, че разглежда предложението за механизъм за реформи и растеж за Западните Балкани и ще си сътрудничи със Съвета, за да се гарантира бързо ратифициране; призовава Съвета да демонстрира реален политически ангажимент към перспективата за членство в ЕС на държавите от Западните Балкани; отбелязва, че това следва да включва напредък в преговорите за присъединяване с Албания, Черна гора и Северна Македония; подкрепя усилията за приоритетно постигане на съответните конституционни промени в Северна Македония и призовава всички политически сили да поемат конструктивна роля в това отношение; по-специално изисква правителствата на държавите членки, които са определили това допълнително изискване за Северна Македония, да направят всичко възможно, за да подкрепят тези усилия; изразява съжаление относно необоснованото забавяне на процесите на присъединяване на Северна Македония и Албания и припомня, че държавите кандидатки следва да бъдат оценявани въз основа на собствените им заслуги за спазване на обективните критерии за присъединяване, включително изпълнението на свързаните с ЕС реформи и привеждането на политиките им в съответствие с ОВППС, например по отношение на позициите и ограничителните мерки, предприети в отговор на руската агресивна война срещу Украйна; приветства факта, че по-голямата част от държавите от Западните Балкани са привели политиките си в съответствие с ОВППС, като същевременно призовава Белград спешно да направи същото, особено като се има предвид, че Сърбия е една от малкото европейски държави, които все още не са се присъединили към санкциите, приети в отговор на руската агресивна война срещу Украйна; припомня, че към присъединяване може да се пристъпи само след като съответната страна се е присъединила към санкциите на ЕС срещу Русия и е постигнала значителен напредък по отношение на свързаните с ЕС реформи; остава силно загрижен относно дестабилизиращото влияние, което сръбските органи оказват върху целия регион;</p> <p>61.  отбелязва предварителните констатации и заключения на Международната мисия за наблюдение на изборите (ММНИ) на Бюрото на ОССЕ за демократични институции и права на човека относно предсрочните парламентарни избори в Сърбия на 17 декември 2023 г.; приветства високата избирателна активност, но изразява загриженост във връзка с докладваните нередности и процедурни недостатъци; подчертава, че правилното функциониране на демократичните институции на Сърбия е в основата на процеса на присъединяване на страната към ЕС, и призовава компетентните органи да разследват по подходящ начин и да предприемат последващи действия във връзка с препоръките на ММНИ; насърчава политическото ръководство на Сърбия да гарантира конструктивен и приобщаващ диалог в целия политически спектър и да осъществи необходимите реформи, за да може Сърбия да постигне напредък по пътя към присъединяване към ЕС;</p> <p>62.  изразява силна загриженост относно публичното изявление на президента Вучич от февруари 2024 г., с което изрично подкрепя евентуални военни мерки от страна на КНР срещу Тайван в противоречие с политиката на ЕС в подкрепа на статуквото в Тайванския проток и която предупреждава срещу едностранни мерки, по-специално със сила или принуда;</p> <p>63.  изразява съжаление относно факта, че силното политическо напрежение и поляризацията в Черна гора забавиха напредъка по свързаните с ЕС реформи и доведоха страната до дълбока политическа и институционална криза, което забави процеса на присъединяване на Черна гора към ЕС; приветства съставянето на ново правителство и подчертава, че е важно правителството да бъде способно и да се ангажира да постигне напредък по свързаните с ЕС реформи и да задържи Черна гора твърдо по стратегическия път към ЕС;</p> <p>64.  изразява съжаление относно факта, че парламентарните и местните избори в Сърбия, проведени на 17 декември 2023 г., се отклониха от международните стандарти и ангажиментите на Сърбия за свободни и честни избори поради продължаващите и системни злоупотреби от страна на управляващите с институции и медии с цел да си осигурят несправедливо и неправомерно предимство; счита, че тези избори не могат да се считат за проведени при справедливи условия; изразява тревога във връзка със сведенията за широко разпространени и системни измами, които компрометираха почтеността на изборите в Сърбия; отбелязва, че – според изявлението на международната мисия за наблюдение на избори – изборите като цяло са преминали гладко, но денят е бил белязан от многобройни процедурни недостатъци, включително непоследователно прилагане на процедурните гаранции по време на гласуването и преброяването, чести случаи на прекалено струпване на хора,</p> <p>65.  приветства решението на Европейския съвет да се започнат преговори с Босна и Херцеговина за присъединяване към ЕС, след като бъде постигната необходимата степен на съответствие с критериите за членство; очаква с нетърпение доклада на Комисията за напредъка, който се очаква най-късно през март 2024 г.; настоятелно призовава политическите лидери на страната да приложат съществения набор от реформи, включително изборните реформи, в съответствие с решенията на националните и международните съдилища, за да гарантират принципите на равенство и недискриминация за всички граждани и народности, включени в състава на страната, както е залегнало в нейната конституция, и при пълно зачитане на решенията на националните и международните съдилища, включително всички решения на Европейския съд по правата на човека по отношение на Босна и Херцеговина; осъжда повтарящата се подстрекателска реторика и сепаратистките закони и политики на лидерите на Република Сръбска, включително честването на противоконституционния Ден на Република Сръбска на 9 януари 2024 г.; призовава държавите членки и представителите на международната общност в Босна и Херцеговина да насърчават и подкрепят изпълнението на тези решения; отново призовава за целенасочени санкции срещу лицата в Босна и Херцеговина, които имат дестабилизиращо влияние, и по-специално Милорад Додик, както и други високопоставени длъжностни лица от Република Сръбска и сръбски държавни служители, които предоставят политическа и материална подкрепа за сепаратистките политики; призовава всички държави членки да гарантират, че Съветът ще може да приема подобни санкции и да ги наложи двустранно или съгласувано с други държави членки, ако тяхното приемане в рамките на Съвета не е възможно; приветства постигнатото споразумение за удължаване на мандата на операция Althea на силите на ЕС в Босна и Херцеговина до 2 ноември 2024 г. и припомня, че тази мисия продължава да играе ключова роля за сигурността и стабилността на Босна и Херцеговина; настоятелно призовава военната мисия на ЕС да предотвратява активно незаконни паради и други провокации, както и заплахи срещу лица, които работят за подпомагане на жертвите на геноцида и съдействат за постигане на междуетническо помирение и мирно бъдеще за страната;</p> <p>66.  приветства факта, че агресивната война срещу Украйна подтикна ЕС отново да отдаде приоритетно значение на политиката си на разширяване; отново потвърждава, че темпът на процеса на разширяване зависи както от капацитета на отделните държави да изпълнят критериите за присъединяване, така и от ангажимента на политическите лидери в държавите от Западните Балкани и държавите – членки на ЕС; изразява загриженост относно засилването на етническия национализъм в Западните Балкани; призовава ЕСВД да следи отблизо положението, за да бъде предотвратявано напрежение; подчертава значението на дейностите за подкрепа на демокрацията, подпомагани от Парламента, като например диалога „Жан Моне“ и процеса на парламентарен диалог;</p> <p>67.  приветства неотдавнашните сигнали за ускорен график за присъединяване на страните кандидатки; призовава да се гарантира, че текущите и бъдещите преговори за присъединяване няма да бъдат забавени поради конкретни национални интереси или поради необходимостта от реформиране на Договорите; изтъква необходимостта да се продължи работата по присъединяването на нови държави членки успоредно със задълбочаването на ЕС; подчертава значението на финансови инструменти като Инструмента за предприсъединителна помощ III за укрепване на партньорството между ЕС и страните кандидатки; призовава за разработване на последователна стратегия за постепенна интеграция на всички страни кандидатки, включително в секторните политики и в качеството на наблюдатели в различните институции на Съюза; остава дълбоко обезпокоен от съобщенията, че комисарят по въпросите на съседството и разширяването умишлено се опитва да заобиколи и подкопае централното място на реформите в областта на демокрацията и принципите на правовата държава в присъединяващите се към ЕС страни; настоятелно призовава Комисията да започне независимо и безпристрастно разследване дали поведението и политиките, подкрепяни от комисаря по въпросите на съседството и разширяването, представляват нарушение на Кодекса за поведение на членовете на Комисията и на задълженията на члена на Комисията съгласно Договорите;</p> <p>68.  отбелязва стратегическото значение на Западните Балкани в днешния геополитически контекст, както и за сигурността и стабилността на ЕС като цяло; отново заявява необходимостта от по-голямо европейско присъствие и видимост в региона, за да бъдат отклонявани чуждите злонамерени влияния и техните хибридни дейности;</p> <p>69.  осъжда терористичното нападение, извършено на 24 септември 2023 г. срещу косовски полицейски служители в Банска, северната част на Република Косово, както и други провокации; отново подчертава своята позиция, приета в резолюцията от 19 октомври 2023 г.<a href="#def_1_20" name="ref_1_20"><span class="sup">(20)</span></a>; във връзка с това настоятелно призовава всички страни да работят за деескалация на положението и да избягват всякаква реторика или действия, които биха могли да доведат до допълнително напрежение; следи внимателно текущите разследвания и отново заявява, че извършителите трябва да бъдат подведени под отговорност и изправени пред съд; призовава Комисията и Съвета да предприемат мерки срещу сръбското правителство, ако разследванията покажат, че сръбската държава е пряко замесена в горепосоченото терористично нападение или в жестоките нападения, извършени в северната част на Косово през май 2023 г., или ако сръбските органи не желаят да окажат пълно съдействие;</p> <p>70.  подкрепя нормализирането на отношенията между Косово и Сърбия и развитието на подпомагания от ЕС диалог между Белград и Прищина; призовава Косово и Сърбия да участват в диалога добросъвестно и в дух на компромиси за постигане на всеобхватно, правно обвързващо споразумение за нормализиране на отношенията помежду им, въз основа на взаимно признаване, в съответствие с международното право и без по-нататъшно забавяне; припомня, че ако не се постигне напредък в нормализирането на отношенията, това ще се отрази отрицателно на интеграцията на двете държави в ЕС; изразява съжаление относно ограничителните мерки, наложени от Съвета срещу Косово, и призовава за незабавното им отменяне; призовава ЕС да приеме балансиран подход на посредничество между страните, за да се преодолее настоящата безизходица; припомня, че неуспехът на диалога ще има последици и за ролята на ЕС като надежден участник в областта на външната политика;</p> <p>71.  изразява съжаление относно многобройните нередности, докладвани от наблюдателите по време на предсрочните парламентарни избори в Сърбия на 17 декември 2023 г., включително, но не само, злоупотреба с публични средства, упражняване на натиск върху служители от публичния сектор, сплашване и оказване на натиск върху гласоподаватели, купуване на гласове и обсебване на медиите; призовава за незабавно и независимо разследване на тези нередности; в този контекст призовава сръбските органи да предприемат последващи действия във връзка с препоръките на международната мисия за наблюдение на избори; изразява загриженост относно голямата поляризация на сръбското общество и неотдавнашните прояви на насилие, включително съобщенията за побой, нанесен от сръбските тайни служби над политик от опозицията;</p> <p>72.  приветства решението на Европейския съвет да започне преговори за присъединяване с Украйна и Република Молдова; призовава Съвета да приеме съответните рамки за преговори, бъдат предприети необходимите стъпки, изложени в съответните препоръки на Комисията от 8 ноември 2023 г.; оценява положително препоръката на Комисията да се започнат преговори също с Босна и Херцеговина за присъединяване на страната към ЕС, след като бъде постигната необходимата степен на съответствие с критериите за членство; приветства кандидатурата на Косово за членство в ЕС и изисква от Комисията да ѝ отговори; подчертава, че кандидатурата на Косово за членство в ЕС ще бъде оценена въз основа на собствените заслуги на страната и на успех при изпълнението на критериите от Копенхаген за членство в ЕС; същевременно приветства премахването на визовите изисквания за гражданите на Косово;</p> <p>73.  отбелязва положително решението на Европейския съвет да предостави статут на страна кандидатка на Грузия, при условие че бъдат предприети съответните стъпки, изложени в съответните препоръки на Комисията от 8 ноември 2023 г., включително мерките за борба с дезинформацията, привеждане на политиките в съответствие с ОВППС, подобряване на прилагането на парламентарния контрол и справяне с политическата поляризация, премахване на олигархичните структури и борба с корупцията; отново призовава за освобождаване на бившия президент Михаил Саакашвили по хуманитарни причини и насърчава президента Саломе Зурабишвили да използва конституционното си право да го помилва, което би допринесло за намаляване на политическата поляризация в страната; подчертава легитимните европейски стремежи на грузинския народ и съответно подчертава значението на подкрепата на ЕС за страната, с акцент върху участниците от гражданското общество, които работят за интеграцията на Грузия в ЕС; посочва потенциалната стабилизираща роля, която Грузия може да играе в Южен Кавказ;</p> <p>74.  призовава институциите на ЕС и държавите членки да предприемат решителни действия, за да гарантират, че Русия изпълнява задълженията си по Споразумението за прекратяване на огъня с посредничеството на ЕС от 12 август 2008 г., по-специално да изтегли всички свои военни сили и сили за сигурност от окупираните територии в Грузия, да разреши разполагането на място на международни механизми за сигурност и да осигури безпрепятствен достъп на мисията за наблюдение на ЕС до окупираните от Русия грузински региони Абхазия и Цхинвали/Южна Осетия; насърчава институциите на ЕС и държавите членки да засилят допълнително капацитета на мисията за наблюдение на ЕС и допълнително да разширят нейния мандат; освен това призовава институциите на ЕС и държавите членки да използват термина „окупация“ по отношение на грузинските региони Абхазия и Цхинвали/Южна Осетия, които са незаконно окупирани от Русия и под ефективния ѝ контрол, както е установено в съответните решения на Европейския съд по правата на човека и разследването на Международния наказателен съд;</p> <p>75.  счита, че присъединяването на Украйна и на Република Молдова към ЕС би било геостратегическа инвестиция в една обединена и силна Европа; приветства пакета за подкрепа и стартирането на гражданската мисия на ЕС за партньорство в Република Молдова; приветства вече постигнатия напредък по отношение на реформите и настоятелно призовава Комисията да представи амбициозна пътна карта за преговорите за присъединяване, които да започнат възможно най-скоро, както и за постепенното интегриране на Украйна и Молдова в политиките и програмите на ЕС; подчертава сложността и основаното на заслуги естество на процеса на разширяване, което изисква стъпките да се предприемат последователно и своевременно; освен това настоява, че трябва да се полагат непрекъснати усилия за адаптиране на съществуващите инструменти за присъединяване и за създаване на правното основание на Инструмента за предприсъединителна помощ III; очаква на предстоящите си заседания Европейският съвет да разгледа вътрешните реформи във връзка с разширяването, с оглед на приемането до лятото на 2024 г. на заключенията относно пътна карта за бъдещата работа;</p> <p>76.  отново подчертава необходимостта от преосмисляне на многостранната политика на Източното партньорство, за да се възобновят регионалният ангажимент и програмата за регионални демократични реформи, включително чрез Парламентарната асамблея Евронест;</p> <p>77.  изразява съжаление от факта, че Азербайджан избра военно решение пред дипломацията по отношение на Нагорни Карабах, като същевременно признава, че Нагорни Карабах е международно призната за азербайджанска територия; осъжда най-категорично предварително планираното и неоправдано нападение на Азербайджан срещу арменците в Нагорни Карабах и хората, останали в региона; призовава азербайджанските органи да позволят безопасното завръщане на арменското население в Нагорни Карабах и да предложат солидни гаранции за защита на неговите права; изисква защита на арменското културно, историческо и религиозно наследство в Нагорни Карабах в съответствие със стандартите на ЮНЕСКО и международните ангажименти на Азербайджан; изразява съжаление, че офанзивата на Баку представлява грубо нарушение на международното право и правата на човека и явно нарушение на тристранното изявление за прекратяване на огъня от 9 ноември 2020 г. и на ангажиментите, поети от Азербайджан по време на преговорите с посредничеството на ЕС; счита, че единственият устойчив път напред е истински диалог между Азербайджан и Армения и призовава ЕС и неговите държави членки да подкрепят тези усилия; подкрепя продължаващите мирни преговори между Армения и Азербайджан, които са сериозно възпрепятствани от неотдавнашната военна операция срещу Нагорни Карабах, която доведе до масово напускане на арменско население; подчертава, че един достоен и траен регионален мир, който поддържа суверенитета, независимостта и териториалната цялост на двете държави, е предпоставка за стабилност в региона; изразява загриженост във връзка с опитите на някои лидери и регионални сили да се възползват от настоящото положение по начин, който би могъл да застраши крехките перспективи за мир; предупреждава, че всички усилия за постигане на целите чрез използване на сила и нарушаване на териториалната цялост на съседните държави следва да бъдат посрещнати с решителен отговор от страна на ЕС и международната общност;</p> <p>78.  призовава гражданската мисия на ЕС в Армения (EUMA) да следи отблизо развитието на положението в областта на сигурността на място, да предоставя прозрачно докладване на Парламента и активно да допринася за усилията за разрешаване на конфликта; призовава ЕС и неговите държави членки да укрепят мандата на EUMA, да увеличат нейната численост и продължителност, както и да въведат наблюдатели по границата с Турция; призовава Азербайджан да позволи присъствието на EUMA от своята страна на границата и в Нагорни Карабах;</p> <p>79.  призовава ЗП/ВП и ЕСВД да продължат да подкрепят Армения чрез Европейския механизъм за подкрепа на мира, по-специално с оглед на укрепването на отбранителни ѝ способности срещу хибридни заплахи, за да разшири пространството си за сигурност извън рамките на Организацията на Договора за колективна сигурност; приветства установяването на диалог между ЕС и Армения в областта на политиката и сигурността и второто му заседание на 15 ноември 2023 г.;</p> <p>80.  подчертава, че многократните предупреждения на Парламента относно ситуацията не са довели до промяна в политиката на ЕС по отношение на Азербайджан; настоява, че всяко задълбочаване на отношенията на ЕС с Азербайджан трябва да бъде обвързано с условието, че страната ще постигне съществен напредък по отношение на зачитането на правата на човека, принципите на правовата държава, демокрацията и основните свободи, включително защитата на етническите малцинства; във връзка с това изразява сериозната си загриженост относно неотдавнашните засилващи се репресии срещу независими журналисти и защитници на правата на човека в Азербайджан; освен това призовава ЕС незабавно да наложи санкции на Азербайджан и да спре действието на Меморандума за разбирателство относно стратегическо партньорство в областта на енергетиката; освен това поставя под въпрос дали е целесъобразно Азербайджан да бъде домакин на COP29 през 2024 г., след като страната планира да увеличи производството си на изкопаеми горива с една трета през следващото десетилетие;</p> <p>81.  отново изразява подкрепата си за демократично избраното правителство на Армения и пълното зачитане на суверенитета, демокрацията и териториалната цялост на страната; приветства изявлението на министър-председателя Никол Пашинян, че Армения няма да бъде въвлечена в нова война с Азербайджан, както и неотдавнашните му призиви за възобновяване на мирните преговори с Азербайджан на най-високо равнище; осъжда намесата на Русия в Армения, която има за цел да предизвика безредици; призовава ЕС да засили ангажимента си в Южен Кавказ; приветства ратифицирането от страна на Армения на Римския статут за създаването на Международния наказателен съд;</p> <p>82.  изразява дълбока загриженост във връзка с факта, че турското правителство не е успяло да обърне отрицателната тенденция на влошаване на състоянието на демокрацията, принципите на правовата държава, основните права и независимостта на съдебната система, че външната политика на Турция продължава да е в противоречие с приоритетите на ЕС в рамките на ОВППС и че Турция не се е присъединила към санкциите на ЕС срещу Русия; изразява категорично несъгласие и изразява разочарованието си от изявлението на президента на Турция, в което той твърди, че Хамас не е терористична организация;</p> <p>83.  подчертава, че при отсъствието на драстична промяна в курса от страна на турското правителство процесът на присъединяване на Турция към ЕС не може да бъде възобновен; призовава ЕС и турското правителство да се стремят към по-тясно, по-динамично и стратегическо партньорство, като се отчита важната роля на Турция в региона и значението ѝ като съюзник в НАТО; препоръчва да се започне процес на размисъл за намиране на паралелна и реалистична рамка за отношенията между ЕС и Турция, която да обхваща интересите на всички участващи страни и да приобщава Турция към ЕС, вместо да я тласка към Русия или Иран;</p> <p>84.  приветства частичното намаляване на напрежението в Източното Средиземноморие и Егейско море и призовава Турция да работи за конструктивен, ненападателен или агресивен подход с партньорите си в тези региони; във връзка с това приветства забавяното дълго време решение на Турция и Унгария да одобри окончателно присъединяването на Швеция към НАТО и настоятелно призовава турските национални органи да си сътрудничат тясно с пратеника на ЕС за прилагане на санкциите;</p> <p>85.  осъжда започването на незаконен строеж от страна на кипърски турци в буферната зона близо до смесеното гръцко-турско село Пила/Пиле в Кипър, както и нападенията срещу мироопазващите сили на ООН и щетите по превозните средства на ООН, извършени на 18 август 2023 г.; призовава за зачитане на статута на буферната зона и на мандата на мироопазващите сили на ООН в Кипър; припомня, че заплахите за безопасността на мироопазващите сили на ООН и увреждането на имуществото на ООН представляват престъпления съгласно международното право; настоятелно призовава Турция и ръководството на кипърските турци да прекратят и преустановят всички подобни едностранни дейности и да избягват всякакви по-нататъшни действия и провокации, които не благоприятстват възобновяването на водените от ООН преговори; приветства постигнатото от страните разбирателство за намиране на решение за строежа на път до Пила/Пиле в Кипър и за стабилизиране на ситуацията и призовава за участие в мирни преговори и истински процес на диалог;</p> <p>86.  изразява съжаление относно факта, че повече от 25 години след началото на Барселонския процес не е постигнато създаването на споделено пространство на просперитет, стабилност и свобода със средиземноморските държави от южното съседство; насърчава ЗП/ВП и Комисията да укрепят южното измерение на политиката за съседство на ЕС, включително чрез засилен диалог и по-строги условия, свързани с предоставянето на финансиране, и да осигурят подходящи ресурси за навременното и ефективно изпълнение на новата програма за Средиземноморието, подчертава важната роля на южните съседни държави за управление на миграционните потоци по начин, основан на принципите човешките права на мигрантите и бежанците, залегнали в международното, регионалното и националното право, както и на солидарност, баланс и поделяне на отговорността между държавите; подчертава значението на сътрудничеството с тези държави с цел смекчаване на първопричините за миграцията, последиците от незаконната миграция, трафика на хора и контрабандата на незаконни оръжия и културни ценности; посочва, че много южни съседни държави са богати на енергийни ресурси и могат да допринесат в по-голяма степен за диверсифициране на енергийните доставки в европейските държави;</p> <p>87.  приема за сведение политическото споразумение за всеобхватен пакет за партньорство с Тунис; припомня, че този меморандум за разбирателство е придружен от условия, и настоятелно призовава Комисията да гарантира тяхното спазване; същевременно изразява съжаление относно факта, че меморандумът за разбирателство не съдържа задълженията в областта на правата на човека, които ЕС очаква да бъдат включени в споразуменията му с трети страни; освен това счита, че отношенията между ЕС и Тунис следва да се основават на рамката на Споразумението за асоцииране между ЕС и Тунис и на зачитането на демокрацията, правата на човека и принципите на правовата държава, при пълен парламентарен контрол върху прилагането на Споразумението за асоцииране и отпускането на средства от ЕС за Тунис; изразява твърдо убеждение, че прехвърлянето на средства на ЕС следва да зависи от спазването от страна на Тунис на стандартите за правата на човека и да включва разпоредби за обвързаност с условия и отчетност; призовава Комисията да представи механизъм, който да гарантира спазването на изискванията в това отношение, като проучи всички подходящи възможности;</p> <p>88.  изразява дълбока загриженост относно авторитарния курс на тунизийското ръководство, задържането на представители на опозицията и гражданското общество и преследването на бежанци и лица, търсещи убежище, и настоятелно призовава тунизийските органи да спазват международното право в областта на хуманитарните права и правата на мигрантите; освен това осъжда решението на тунизийските органи да откажат влизане на делегация от комисията по външни работи на Парламента и настоятелно ги призовава да позволят открит политически диалог;</p> <p>89.  подчертава необходимостта от по-стратегически ангажименти с държавите от Персийския залив, по-специално за насърчаване на сътрудничеството за регионална сигурност, действията в областта на климата, правата на човека и борбата с корупцията; приветства възобновяването на дипломатическите отношения между Кралство Саудитска Арабия и Ислямска република Иран; освен това приветства предложеното установяване на структуриран диалог по въпросите на сигурността между ЕС и Съвета за сътрудничество в Персийския залив; във връзка с това припомня необходимостта от пълна прозрачност и отчетност в стратегическото партньорство между ЕС и държавите от Персийския залив; призовава ЕС и държавите членки да продължат да подчертават значението на зачитането на правата на човека и равенството между половете и на постепенното сближаване на ценностите, по-специално когато предприемат действия в отговор на агресивната война на Русия срещу Украйна и последиците от нея;</p> <p>90.  подчертава, че ОВППС има за цел да развива и укрепва демокрацията, принципите на правовата държава и зачитането на правата на човека и основните свободи и че тези цели не се споделят от Кралство Саудитска Арабия; отбелязва факта, че Кралство Саудитска Арабия продължава да си сътрудничи с ЕС в рамките на редовен диалог относно правата на човека; същевременно осъжда продължаващото нарушаване от страна на Саудитска Арабия на правата на човека, по-специално изпълнението на смъртни присъди и екзекуции и ограниченията на гражданските и политическите права, както и свободата на словото, и призовава за премахване на смъртното наказание;</p> <p>91.  осъжда бруталните репресии от страна на иранската полиция и сили за сигурност, включително Корпуса на гвардейците на ислямската революция (КГИР), срещу демонстрациите след убийството на Жина Махса Амини и много други изтезавани или убити, които са се противопоставяли на режима; призовава за допълнителни ограничителни мерки срещу КГИР, неговите дъщерни сили и всички лица, отговорни за нарушенията на правата на човека срещу мирните протести, включително най-високопоставените длъжностни лица; призовава Съвета да определи КГИР и нейните помощни сили, включително нравствената полиция на Иран, паравоенните милиции „Басидж“ и силите „Кудс“, за терористична организация;</p> <p>92.  отново изразява подкрепата си за мирното опозиционно движение на цялата територия на Иран срещу системното и нарастващо потискане на жените и тежките нарушения на правата на човека и основните свободи; осъжда иранския режим за неговата кампания на тормоз, наблюдение, отвличания и смъртни заплахи срещу ирански активисти, както и за системната дискриминация срещу жените чрез закони и разпоредби, които сериозно ограничават техните свободи; призовава да се създаде международен механизъм за разследване и търсене на отговорност за нарушенията на правата на човека, извършвани от иранското правителство;</p> <p>93.  осъжда иранския режим за предоставянето на военно оборудване на Русия за бруталната и незаконна агресия на Русия срещу Украйна; подчертава, че Ислямската република допринася за военните престъпления в Украйна, тъй като оборудването се използва за нападения срещу цивилни граждани и гражданска инфраструктура, и призовава ЕС да реагира решително на участието на Иран във войната в Русия; осъжда спонсорирането от страна на Иран на определени терористични групировки, включително Хизбула, Хамас, палестинския „Ислямски джихад“ и хутите; осъжда незаконните, неприемливи и дълбоко дестабилизиращи нападения на хутите срещу търговски плавателни съдове, преминаващи транзитно през Червено море, с използване на ракети, малки лодки и опити за отвличане; подчертава, че тези действия са причинили значителни смущения в световната търговия, тъй като корабоплавателните дружества са принудени да пренасочат голяма част от трафика през Червено море около южния край на Африка; призовава за колективни действия и насърчава засиления ангажимент на ЕС и международното сътрудничество; приветства в този контекст решението на държавите членки да започнат морска операция по линия на ОПСО под името ASPIDES за защита на търговските плавателни съдове чрез укрепване на морската ситуационна осведоменост и придружаване на плавателните съдове с цел възпиране на нападенията и гарантиране на свободата на корабоплаването по един от най-критичните морски маршрути в света; призовава за незабавно прекратяване на тези незаконни нападения и за освобождаване на незаконно задържаните кораби и екипажи; изразява загриженост относно дестабилизиращия ефект на дейностите на Иран върху Близкия изток и перспективите за израелско-палестинския мир; отбелязва необходимостта от предприемане на действия и противопоставяне на по-широките злонамерени и дестабилизиращи действия на Иран в Близкия Изток и извън него; решително се противопоставя на дипломацията на Иран на вземане на заложници и изисква всички европейски граждани, задържани в Иран, да бъдат освободени и да им бъде разрешено да напуснат страната; призовава режима в Техеран да прекрати кампанията си за сплашване и репресии срещу групи на иранската диаспора в ЕС и по света; призовава правителствата на държавите членки да се запознаят със специфичните транснационални репресивни тактики, използвани от Иран;</p> <p>94.  изразява дълбока загриженост във връзка с продължаващото обогатяване на уран с чистота до 60 % от страна на Ислямска република Иран и многократните нарушения от нейна страна на Съвместния всеобхватен план за действие (СВПД); насърчава възобновяването на преговорите по Договора за СВПД;</p> <p>95.  осъжда най-категорично ужасяващите терористични атаки на Хамас срещу Израел; призовава за незабавното и безусловно освобождаване на всички заложници, взети от терористичната група Хамас, и за връщането на телата на починалите заложници; признава правото на Израел на самоотбрана, залегнало в международното право и ограничено от него, както и че в това си качество действията на Израел трябва стриктно да спазват международното хуманитарно право, което показва, че всички страни в конфликта трябва по всяко време да правят разграничение между бойци и цивилни лица и че атаките трябва да бъдат насочени само към военни цели, а не към цивилни лица и гражданска инфраструктура; осъжда непропорционалния военен отговор на Израел, който доведе до безпрецедентен брой смъртни случаи сред цивилното население; изразява дълбока загриженост относно изключително влошеното хуманитарно положение в Ивицата Газа и призовава за трайно прекратяване на огъня, за да може да се предостави помощ на цивилното население в Ивицата Газа; настоятелно призовава международната общност да продължи и да увеличи хуманитарната си помощ за цивилното население в района и отново изтъква необходимостта ЕС да продължи да им предоставя хуманитарна помощ; настоятелно призовава израелските органи да гарантират постоянен достъп до хуманитарна помощ за Ивицата Газа, с акцент върху непрекъснатите доставки на стоки от първа необходимост, като например гориво, храна, вода, медицински консумативи и подслон, в съответствие с международното право; изразява съжаление относно факта, че Палестинската власт не е провеждала избори от 2005 г., което накърнява доверието в нея, и очаква скоро да бъдат проведени избори;</p> <p>96.  призовава държавите членки да подкрепят Международния съд и да изискат от Израел незабавно да изпълни правно обвързващите разпоредби, постановени от съда;</p> <p>97.  изразява съжаление относно факта, че Хамас и нейните съюзници все повече се стремят да изведат конфликта на много по-широка сцена, за да упражнят натиск върху Израел, докато офанзивата на територията на Газа се засилва; поради това изразява загриженост, че Иран и неговите съюзници тласкат ситуацията към регионална война; изразява изключителна загриженост относно потенциала на войната за ескалация, както и нейното въздействие върху по-широкия регион, особено положението на израелско-ливанската граница, тъй като бойци, лоялни към Хизбула, изстрелват ракети към Израел; подчертава значението на намаляването на напрежението в региона;</p> <p>98.  отново изразява непоколебимата си подкрепа за договорено решение за две държави – Израел и Палестина, въз основа на границите от 1967 г., което предвижда съвместното съществуване на две суверенни и демократични държави като мирни съседи с обща столица Йерусалим; насърчава ЕСВД и държавите членки да поемат европейска инициатива за връщане към решението, основано на съществуването на две държави; в този контекст призовава ЗП/ВП и специалния представител за близкоизточния мирен процес да осигурят международна подкрепа за „Мерките за близкоизточния мир в рамките на Деня на мира“, стартирани в Ню Йорк на Общото събрание на ООН през септември 2023 г.; осъзнава факта, че за да се възобновят преговорите, международните заинтересовани страни, включително САЩ, ООН, ЕС и арабските държави, трябва да се допълват взаимно, за да бъдат конструктивни; припомня, че израелските селища в окупираните палестински територии са незаконни съгласно международното право; решително осъжда засилването на насилието, упражнявано от екстремистки заселници срещу палестинци; призовава за незабавно прекратяване на политиката на заселване, както и за преустановяване на окупацията на палестинските територии, които са основни пречки за жизнеспособността на решението за две държави; призовава за налагане на ограничителни мерки на екстремистките заселници, които нарушават правата на човека и международното право; подкрепя едно справедливо, жизнеспособно решение на въпроса за палестинските бежанци, по което да е постигнато съгласие; подчертава, че продължаващата подкрепа за Агенцията на ООН за подпомагане и строителство за палестинските бежанци в Близкия изток продължава да бъде основен елемент на стратегията на ЕС за принос към стабилността и мира в Близкия изток; отбелязва със загриженост неотдавнашните обвинения на Израел срещу 12 служители на Агенцията на ООН за подпомагане и строителство за палестинските бежанци в Близкия изток (UNRWA); приветства незабавния и решителен отговор на ООН на обвиненията, включително незабавното уволнение на въпросните служители и започването на две отделни разследвания по въпроса от Службата на ООН за вътрешен надзор (OIOS) и независимата група за преглед, ръководена от бившия френски министър Катрин Колона и три европейски организации; във връзка с това призовава Израел да си сътрудничи тясно и да предостави всички необходими доказателства на OIOS и на независимата група за преглед; приветства решението на Комисията да не спира финансирането за UNRWA, преди ООН да обяви резултата от разследванията и действията, които ще предприеме; настоятелно призовава всички държави донори, които са преустановили финансирането си за UNRWA поради обвиненията, да преразгледат решението си в светлината на незабавния отговор на UNRWA на обвиненията и решаващата роля на Агенцията за предоставяне на животоспасяваща помощ на двата милиона души в ивицата Газа, които зависят от нея за оцеляването си в условията на една от най-големите и най-сложни хуманитарни кризи в света;</p> <p>99.  отново заявява силната подкрепа на ЕС за работата на Международния наказателен съд (МНС) и на Международния съд; призовава лицата, отговорни за терористични актове и за нарушения на международното право, да бъдат подведени под отговорност и за тази цел призовава за разследване на всички възможни военни престъпления; отново заявява, че умишлените нападения срещу цивилни лица, както и насилствено преместване на население, са сериозни нарушения на международното право; изисква справедливост за жертвите на терористичните нападения на Хамас, които включват масови убийства и сексуални изтезания, извършени на 7 октомври 2023 г. и след това; взема под внимание делото, заведено от Южна Африка срещу Израел в Международния съд;</p> <p>100.  признава, че агресивната война на Русия срещу Украйна представлява както предизвикателство, така и възможност за държавите в Централна Азия, които традиционно поддържат тесни отношения с Русия; изразява загриженост относно руския и китайския натиск в региона и подчертава необходимостта от увеличаване на присъствието на ЕС в Централна Азия в отговор на това; подчертава интереса на ЕС от разширяване на икономическите отношения и засилване на политическите връзки с държавите от Централна Азия, отчасти за да се реши проблемът със заобикалянето на санкциите срещу Русия и Беларус; призовава националните органи на тези държави, по-специално на Казахстан, Киргизстан и Узбекистан, да си сътрудничат тясно с ЕС, по-специално с неговия пратеник за санкциите, и в тази връзка припомня също значението на по-тесните работни отношения с ОССЕ;</p> <p>101.  насърчава Комисията и държавите членки да продължат да насърчават политическите и икономическите реформи, които укрепват принципите на правовата държава, демокрацията, доброто управление и зачитането на правата на човека, включително в контекста на Общата схема от преференции на ЕС (ОСП) и ОСП+, когато това е целесъобразно, и да насърчават добрите съседски отношения; отново заявява, че всички държави от региона на Централна Азия трябва да поемат ангажимент за спазване на Устава на ООН, по-специално принципите на зачитане на независимостта, суверенитета и териториалната цялост на всички държави;</p> <p>102.  приветства резултатите от втория икономически форум ЕС – Централна Азия в Алмати през май 2023 г. и втората среща между председателя на Европейския съвет и държавните ръководители на петте централноазиатски държави през юни 2023 г.; призовава тези срещи и декларации на високо равнище да бъдат последвани от конкретни действия; приветства в този контекст факта, че първата среща на високо равнище между ЕС и Централна Азия е планирана за тази година; приветства одобряването на съвместната пътна карта за задълбочаване на връзките между ЕС и Централна Азия, която служи като стратегически план за напредък в диалога и сътрудничеството в конкретни области, включително изграждането на културна, социална и икономическа устойчивост; настоятелно призовава Комисията и държавите членки да подпишат Споразумението за засилено партньорство и сътрудничество с Киргизстан, да приключат подготвителната работа за подписване на споразумение за засилено партньорство и сътрудничество с Узбекистан и бързо да постигнат напредък в текущите преговори за споразумение за засилено партньорство и сътрудничество с Таджикистан;</p> <p>103.  припомня, че държавите от Централна Азия са основни доставчици на суровини и енергия; счита, че ЕС е силно заинтересован от съживяване на „средния коридор“ не само като регионална икономическа зона, но и като алтернатива на новата евразийска сухопътна връзка, която минава през санкционираната руска и беларуска територия; подчертава значението на насърчаването на регионалната интеграция по продължение на средния коридор, също така с цел привличане на финансиране за инфраструктурни проекти по Global Gateway;</p> <p>104.  отново заявява, че не признава фактическото афганистанско правителство; изразява загриженост относно тежкото икономическо и хуманитарно положение в Афганистан, както и относно нарушаването на правата на жените и момичетата в страната; осъжда драстичното намаляване на капацитета на Световната продоволствена програма да предоставя хранителни помощи на афганистанското население и призовава Комисията и държавите членки да гарантират, че на афганистанското население се предоставя хуманитарна помощ от първа необходимост, и да осигурят допълнително финансиране за спешна помощ; призовава ЗП/ВП да повдигне въпроса за наказателното преследване на талибанските лидери пред МНС за престъпленията им срещу жени и момичета;</p> <p>105.  подкрепя петте ключови критерия, които бяха приети от Съвета на 21 септември 2021 г. и които служат като ръководни принципи за бъдещите отношения с талибаните, но счита, че е необходимо да се положат големи усилия за определяне на дългосрочна стратегия с оглед на извънредната ситуация в областта на правата на човека и основания на пола апартейд в Афганистан в днешно време; подчертава, че програмата на ЕС за евакуация на хората в Афганистан, които са работили за европейски мисии, разчитали са на европейска защита и все още са в непосредствена опасност, не може да бъде прекратена, докато хората, отговарящи на тези критерии, са още в страната;</p> <p>106.  изразява съжаление, че Руската федерация наложи вето на заседанието на Съвета за сигурност на ООН от 11 юли 2023 г. във връзка с подновяването на Резолюция 2672(2023) на Съвета за сигурност на ООН относно трансграничното предоставяне на хуманитарна помощ за хората в Северозападна Сирия през Баб ал-Хауа, което излага на риск повече от четири милиона души, зависещи от хуманитарната помощ, за да посрещнат основните си нужди от храна, лекарства и други жизненоважни доставки; отбелязва реинтеграцията на Сирия в Арабската лига; счита, че при настоящия сирийски режим не може да се стигне до нормализиране на отношенията, и подчертава, че сирийският политически процес е в задънена улица;</p> <p>107.  отново заявява, че мирният, свободен, свързан, отворен, стабилен и основан на правила Индийско-Тихоокеанския регион е от жизненоважен европейски интерес; изразява загриженост, че конкуренцията на големи сили налага параметри върху способността на ЕС да насърчава многостранното сътрудничество в региона; във връзка с това посочва, че срещата Азия – Европа все още е възпрепятствана поради геополитическото напрежение с Русия; признава усилията на ЗП/ВП да се ангажира с региона, за което свидетелстват организацията на министерския форум на ЕС – Индийско-Тихоокеанския регион на 2 февруари 2024 г. и участието на ЗП/ВП в регионалния форум на Асоциацията на страните от Югоизточна Азия (АСЕАН) на 14 юли 2023 г; призовава ЕС активно да подкрепя министерския форум за сътрудничество в Индийско-Тихоокеанския регион като годишно събитие;</p> <p>108.  насърчава по-тесните политически връзки с единомислещи партньори в съответствие със стратегията на ЕС за сътрудничество в Индийско-Тихоокеанския регион, по-специално с Япония, Република Корея, Австралия, Нова Зеландия, Тайван и държавите – членки на АСЕАН, включително в областта на морската сигурност, неразпространението на оръжия и устойчивостта на хибридни заплахи; приветства усилията на ЕСВД за изграждане на капацитет в Индийско-Тихоокеанския регион, които имат за цел да създадат устойчивост срещу чуждестранното манипулиране на информация и вмешателство; подчертава необходимостта от засилване на междуличностните отношения с нашите партньори, по-специално младежкия обмен и сътрудничеството между граждански организации и мозъчни тръстове; подчертава, че запазването на мира, стабилността и свободата на корабоплаването в Индийско-Тихоокеанския регион продължава да бъде от критично значение за интересите на ЕС и неговите държави членки;</p> <p>109.  призовава КНДР да се откаже от своите програми за оръжия за масово унищожение и балистични ракети по цялостен, проверим и необратим начин; осъжда най-категорично продължаващите престъпления срещу човечеството и настоятелно призовава органите в страната да започнат процес на реформи, при който да се зачитат и защитават всички права на човека; подчертава спешната необходимост ЕС и международната общност да предприемат действия за предотвратяване на военното сътрудничество и обмена на оръжие между Русия и КНДР;</p> <p>110.  отбелязва, че геополитическите предизвикателства засилиха общия интерес на Индия и ЕС за гарантиране на сигурност, благоденствие и устойчиво развитие; подчертава пълното прилагане на Стратегията на ЕС за Индия от 2018 г. и Пътната карта ЕС – Индия до 2025 г. в тясна координация със собствените действия на държавите членки за активно взаимодействие с Индия; приветства създаването на Съвета по търговия и технологии ЕС – Индия; насърчава задълбочаването на отношенията между Индия и ЕС като стратегически партньори; призовава в този контекст за поддържане на ангажимента за редовни многостепенни диалози и срещи на високо равнище, за да се запазят двустранните отношения на челно място в дневния ред; насърчава освен това по-структуриран междупарламентарен диалог между Европейския парламент и неговия индийски партньор; счита, че подобен диалог би спомогнал за координирането на позициите и инициативите в рамките на многостранните форуми, по-специално ООН, Световната търговска организация и Г-20; подчертава значението на успешното приключване на преговорите за споразумение за свободна търговия между ЕС и Индия, като се вземат предвид чувствителните въпроси и за двете страни; изразява надежда, че Индия ще съгласува позицията си относно нашествието на Русия в Украйна с тази на трансатлантическата общност и призовава Съвета и ЗП/ВП да положат дипломатически усилия в това отношение; припомня в този контекст, че всяко задълбочаване на партньорството се основава на ценностите на свободата, демокрацията, плурализма, принципите на правовата държава, равенството, зачитането на правата на човека, устойчивото развитие и ангажимента за насърчаване на приобщаващ, основан на правила световен ред;</p> <p>111.  изразява дълбока загриженост относно последните промени във вътрешната и военната позиция на Китай след 20-ия национален конгрес на Китайската комунистическа партия; счита, че нарастващата настъпателност на Китай, отчасти чрез политика на икономическа принуда, остава едно от основните геополитически предизвикателства на ХХІ век; счита, че Китай демонстрира, че има както намерението, така и все по-голямата икономическа, дипломатическа, военна и технологична мощ да промени основания на правила международен ред; настоява, че това изисква многоизмерен отговор, чрез който ЕС да запази избирателния си ангажимент към Китай по редица ключови въпроси, като същевременно намалява риска в отношенията си чрез все по-голямо намаляване на икономическата зависимост в критични сектори, в съответствие със стратегията на ЕС за икономическа сигурност; отбелязва, че е все по-трудно да се води диалог по същество с Китай поради все по-нарастващата конкуренция и системно съперничество; подчертава, че Китай остава важен в много области на политиката, включително в областта на изменението на климата; предупреждава, че продължаващото разрастване на китайско-руското стратегическо партньорство, включително в областта на трансфера на технологии и военни способности, както и сътрудничеството в региона на Арктика, може да увеличи способността на Китай да упражнява натиск върху партньорите на ЕС в Азия и по света; изтъква отново призива си за обновена, по-категорична стратегия ЕС – Китай, която оформя отношенията с Китай в интерес на ЕС и отчита в пълна степен предизвикателствата, произтичащи от възхода на Китай като глобален фактор;</p> <p>112.  осъжда актовете на хибридна война, като например кибератаките, кампаниите за дезинформация и наблюдението или шпионажа на китайски граждани в ЕС; настоятелно призовава Китай да прекрати незабавно тези злонамерени действия, както и манипулирането на информация и вмешателството в изборите, и призовава Комисията и държавите членки спешно да приложат всички мерки, свързани с външната намеса, включително дезинформацията, във всички демократични процеси в ЕС, както предлага Парламентът; осъжда санкциите срещу членове на Европейския парламент (и други субекти от ЕС), на националните парламенти, както и европейски мозъчни тръстове и научни изследователи, и призовава за незабавната им и безусловна отмяна;</p> <p>113.  осъжда ръководената от китайското правителство система за принудителен труд и нарушенията на правата на човека, за които Службата на върховния комисар на ООН по правата на човека е заявила, че могат да представляват престъпления срещу човечеството, включително високия риск от геноцид в Синдзян и престъпленията срещу човечеството в Тибет и Вътрешна Монголия, както и репресивните политики срещу други етнически малцинства; припомня, че политиката на ЕС за „единен Китай“ продължава да бъде крайъгълен камък на отношенията между ЕС и Китай; осъжда нарушаването от страна на Китай на неговите международни ангажименти, нарушенията на Китайско-британската и китайско-португалската съвместна декларация, на Международния пакт за граждански и политически права, на принципа „една държава, две системи“ и на Основния закон на Хонконг, както и репресиите срещу автономността и опозиционните фигури на специалния административен регион, включително членове на гражданското общество и членове на техните семейства; призовава Комисията да направи оценка на автономния статут на Хонконг и на Макао с оглед на нарушенията от страна на Китай на Китайско-британската и Китайско-португалската съвместни декларации и на репресиите срещу автономността на Хонконг;</p> <p>114.  подчертава необходимостта да се гарантира единен европейски подход, когато Китай използва икономическото си влияние, за да заглуши опозицията срещу нарушенията на правата на човека; настоятелно призовава Китай да разследва и предотвратява всякакви нарушения на правата на човека и на международното право; припомня, че като постоянен член на Съвета за сигурност на ООН Китай носи специална отговорност по отношение на Всеобщата декларация за правата на човека; изразява загриженост относно положението на християните и другите религиозни малцинства, включително свободата им на богослужение в Китай, тъй като те са подложени на постоянно преследване;</p> <p>115.  осъжда нарастващата тенденция на транснационални репресии от страна на Китай и призовава онези държави – членки на ЕС, които все още не са го направили, да прекратят действието на своите договори за екстрадиция с Китай и Хонконг и да затворят всички съществуващи незаконни китайски „полицейски участъци“ на тяхна територия; изразява загриженост относно споразумението за „засилване на сътрудничеството в областта на правоприлагането и съвместните патрули“, подписано от китайското Министерство на обществената сигурност и унгарското Министерство на вътрешните работи на 16 февруари 2024 г.; призовава унгарското правителство да оповести незабавно и напълно всички подробности от споразумението и потенциалните неблагоприятни последици от него за общата сигурност и суверенитета на Европейския съюз; призовава ЕСВД да следи отблизо съдебните процеси срещу политически затворници в Хонконг и да призове за освобождаването на тези политически затворници, включително на основателя на вестника „Apple Daily“ Джими Лай;</p> <p>116.  приема за сведение последната среща на високо равнище на БРИКЮ (БРИКС), която се състоя през август 2023 г. в Йоханесбург, както и геополитическите цели на Китай по отношение на БРИКЮ, а също така и наративите на Китай в контекста на неговите инициативи „Глобално развитие“, „Глобална сигурност“ и „Глобална цивилизация“; подчертава необходимостта ЕС и неговите държави членки да засилят диалога и сътрудничеството с някои държави – членки на БРИКЮ+, за да се противодейства на злонамерените действия на Русия и нарастващото влияние на Китай по света;</p> <p>117.  настоятелно призовава ЕС и Китай да засилят диалога и тясното сътрудничество в борбата срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов и в по-общ план по отношение на устойчивото използване на морските биологични ресурси и управлението на океаните; призовава ЕС да засили сътрудничеството с Обединеното кралство, САЩ, Япония и други ключови участници в политиката в областта на рибарството и океаните с цел да използва дипломатическите си инструменти, за да допринесе за напредъка на Китай по необходимите реформи на неговата рамка за управление на рибарството;</p> <p>118.  решително осъжда продължаващите военни провокации на Китай срещу Тайван и отново заявява, че категорично отхвърля всяка едностранна промяна на статуквото в Тайванския проток, което застрашава регионалната стабилност; призовава ЕС и неговите държави членки да гарантират чрез ясни и последователни сигнали, че всеки опит за едностранна промяна на статуквото в Тайванския проток, по-специално чрез сила или принуда, не може да бъде приет и ще доведе до високи разходи; подчертава, че териториалните претенции на Китай нямат основание в международното право; освен това осъжда блокирането от страна на Китай на участието на Тайван в многостранни организации; призовава Комисията и държавите членки да подкрепят пълноценното участие на Тайван в съответните международни организации като СЗО, Международната организация за гражданско въздухоплаване и Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата; отново заявява, че Тайван е ключов партньор на ЕС и демократичен съюзник в Индийско-Тихоокеанския регион; признава значението на Тайван за гарантирането на световните вериги на доставки, особено в сектора на високите технологии, и призовава ЕС и неговите държави членки да се ангажират с по-тясно сътрудничество с Тайван; приветства посещенията в Тайван от 2021 г. насам на последователни официални делегации от парламентарните комисии и насърчава по-нататъшния обмен между ЕС и Тайван; призовава Комисията незабавно да започне подготвителни мерки за преговори за двустранно инвестиционно споразумение с Тайван;</p> <p>119.  осъжда изявленията на китайския президент, че Китай никога няма да се откаже от правото да използва сила по отношение на Тайван, и насърчава китайското ръководство да проявява предпазливост и сдържаност след президентските и парламентарните избори в Тайван; отбелязва, че нито Тайван, нито Китай са подчинени един на друг; изразява дълбока загриженост относно използването от страна на Китай на враждебна дезинформация, за да подкопае доверието в демокрацията и управлението на Тайван; призовава ЕС и неговите държави членки да си сътрудничат с международните партньори, за да подпомогнат поддържането на демокрацията в Тайван, като я запазят свободна от външна намеса и заплахи, и подчертава, че само демократично избраното правителство на Тайван може да представлява тайванския народ на международната сцена; отбелязва, че е необходимо да се наблегне и на превантивната дипломация, за да се избегне всякаква ескалация в Тайванския проток;</p> <p>120.  отбелязва, че през последното десетилетие Китай се е съсредоточил върху засилването на своето влияние в Индийско-Тихоокеанския регион чрез увеличаване на помощта, развитието, дипломацията и сътрудничеството в областта на сигурността; подчертава, че е необходимо да се обединят ресурсите, за да се засили ефективно политическото влияние на ЕС и той да бъде утвърден като надежден и стратегически партньор в Тихоокеанския регион; изразява загриженост относно опитите на Китай да доминира в региона си в близост до моретата, включително Южнокитайско море и Източнокитайско море, което би могло сериозно да наклони регионалния баланс на силите и да окаже отрицателно въздействие върху икономическите и политическите интереси на ЕС; във връзка с това настоятелно призовава Китай да прекрати всички военни действия и натиск, насочени срещу филипинските военноморски сили и окупираните от Китай острови в Южнокитайско море; насърчава държавите членки да обединят усилията си и да се ангажират на министерско равнище с тихоокеанските островни държави и Организацията на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн; подчертава, че сериозните последващи действия във връзка с COP28 са основна грижа за държавите в региона, и поради това настоятелно призовава ЕСВД да насърчава глобалната подкрепа за устойчив екологичен преход и да засили дипломацията си по въпросите на климата, за да консолидира сътрудничеството в областта на мерките за адаптиране към изменението на климата и смекчаване на последиците от него;</p> <p>121.  подчертава, че АСЕАН е изключително важен съюзник за укрепване на основаното на правила многостранно сътрудничество; призовава за тясно сътрудничество в съответствие със съвместното изявление на лидерите на ЕС – АСЕАН от 14 декември 2022 г., за да се оформи регионалната динамика отвъд бинарните ограничения на китайско-американската конкуренция; във връзка с това подчертава също значението на запазването на свободата на корабоплаване в Южнокитайско и Източнокитайско море; припомня необходимостта от цялостно прилагане на плана за действие ЕС – АСЕАН за периода 2023 – 2027 г.;</p> <p>122.  приветства подписването на Споразумението от Самоа и регионалните протоколи към него, което, след като бъде ратифицирано, ще даде възможност за безпрецедентен регионален акцент върху държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, и призовава за бързо ратифициране както от страна на Организацията на африканските, карибските и тихоокеанските държави, така и от страна на ЕС; настоятелно призовава Комисията и ЗП/ВП да гарантират, че срещата на високо равнище между ЕС и Африканския съюз през февруари 2022 г. ще бъде продължена, за да се задълбочи сътрудничеството по инициативи от общ интерес и да се отговори на нуждите на държавите партньори в Африка; призовава отложената трета среща на министрите от ЕС и Африканския съюз да се проведе възможно най-скоро; подчертава, че ЕС следва да преследва географски приоритети на двустранно равнище, като се фокусира върху ключови африкански партньори, както и на регионално равнище, като се съсредоточи върху изпълнението на регионалните стратегии за Сахел и крайбрежните държави, региона на Големите африкански езера и Африканския рог; във връзка с това приветства операция Atalanta, която, като първата военноморска операция на ЕС със специална цел да защитава плавателните съдове на Световната продоволствена програма на ООН, се превърна в успешна операция за борба с пиратството; насърчава Съвета и държавите членки да разгледат възможността за разширяване на географския обхват на операция Atalanta;</p> <p>123.  отдава особено значение на засилването на сътрудничеството в областта на сигурността с държавите от Гвинейския залив, като подкрепя тяхната интеграция и междурегионална солидарност; във връзка с това приветства стартирането на инициативата на ЕС в областта на сигурността и отбраната в подкрепа на западноафриканските държави от Гвинейския залив за първоначален срок от две години, в тясно сътрудничество с Кот д’Ивоар, Гана, Того и Бенин; изразява дълбоката загриженост относно влошаването на стабилността в Сахел, изострено от военния преврат в Нигер и разпускането на демократичните институции; не признава и няма да признае органите, сформирани в резултат на преврата в Нигер; отново отправя ясен призив за незабавно пълно възстановяване на конституционния ред и се присъединява изцяло към декларациите на Икономическата общност на западноафриканските държави и нейните африкански и международни партньори в това отношение;</p> <p>124.  осъжда намесата на Русия в Африка, по-специално чрез засиленото присъствие на групата „Вагнер“ на континента, и категорично осъжда злоупотребите и извършените престъпления; припомня, че стабилността в Сахел има преки последици за сигурността и стабилността на европейските външни граници в Средиземноморието; призовава ЕС да увеличи ресурсите и да засили сътрудничеството с нашите партньори за борба с трафика на хора през Средиземноморието и Беларус и да разбие престъпните мрежи, използвани за трафик на хора; счита, че политиката на ЕС по отношение на Сахел не е довела до очакваните резултати, и отбелязва съобщението на ЗП/ВП относно преразглеждането на стратегията на ЕС по отношение на Сахел;</p> <p>125.  подчертава необходимостта от адаптиране на настоящия подход, за да се запази влиянието, и призовава за засилване на ангажираността и подкрепата на ЕС за региона; приветства подготовката от страна на Комисията на „нов стратегически подход“ към партньорството с Африка предвид новата геополитическа ситуация и настоятелно призовава Комисията и Съвета да развият взаимноизгодно партньорство, което да бъде съсредоточено върху общи въпроси за Европа и Африка; приветства пакета за инвестиции на Global Gateway Африка – Европа в размер на 150 млрд. евро, насочен към подпомагане на африканските партньори в развитието на силно, приобщаващо, екологосъобразно и цифрово възстановяване и трансформация; счита, че усилията за борба с дезинформацията и за по-добро представяне на усилията на ЕС за подпомагане в Африка трябва спешно да се увеличат и подобрят;</p> <p>126.  подчертава, че достъпът до безопасна питейна вода е едно от основните предизвикателства на ХХI век, особено след като близо 60 % от ресурсите на водоносния хоризонт пресичат политически териториални граници; подчертава, че ако не се предвиди използването на потоците по интегриран и споделен начин, недостигът на вода може да доведе до най-сериозните конфликти; подчертава необходимостта ЕС да приеме стратегия за улесняване на технологичните и геополитическите решения в районите, засегнати от недостиг на вода, който има силно дестабилизиращ потенциал; насърчава страните, разположени в основните зони на конфликти, свързани с водите, да подпишат Конвенцията за водите от Хелзинки от 1992 г. за опазване и използване на трансграничните водни пътища и международните езера;</p> <p>127.  осъжда действията, предприети от Николас Мадуро, президент на Венесуела, които представляват пряка заплаха за суверенитета на Гвиана; призовава международната общност да участва в дискусии за намиране на дипломатическо решение при зачитане на юрисдикцията на Международния съд по този дългогодишен спор;</p> <p>128.  осъжда авторитарния режим на Даниел Ортега и Росарио Мурийо, които системно подкопават демократичните структури на Никарагуа, включително разделението на властите, избирателната система и зачитането на правата на човека; припомня, че режимът в Никарагуа поддържа силни връзки с други автокрации, като например тези в Иран, Венесуела и Куба, като същевременно последователно демонстрира подкрепата си за Кремъл, наред с другото, чрез разрешаване на руско военно присъствие в Никарагуа; призовава за освобождаването на всички политически затворници, сред които има и редица католически епископи и свещеници, които са били задържани в опит да се заглушат дисидентите; призовава за завръщането към принципите на правовата държава и за улесняване на диалога между режима и опозицията от страна на ЕС; осъжда продължаващото психологическо и физическо насилие, на което полицейските и затворническите органи подлагат всички задържани, и положението на задържане в изолация в което се намират някои от тях, лишени от достъп до своите адвокати и семейства или до медицински грижи; припомня на никарагуанския режим за отговорността му да гарантира, че условията на задържане са в съответствие с международните задължения в областта на правата на човека и със стандарти като правилата на ООН за минимални стандарти за третиране на лишените от свобода лица (правилата „Нелсън Мандела“);</p> <p>129.  счита, че политическият подход на ЕС към Куба е конструктивен, но критичен, както е заложено в Споразумението за политически диалог и сътрудничество от 2016 г.; изразява съжаление, че от десетилетия насам кубинският режим непрекъснато пренебрегва и нарушава тези принципи и права; осъжда най-категорично системните нарушения на правата на човека, които се увеличиха в последно време, извършвани от кубинския режим срещу хилядите политически затворници, демонстранти, политически дисиденти, религиозни лидери, активисти за правата на човека и независими творци, наред с другите; настоятелно призовава кубинските органи незабавно да сложат край на политиката на репресии; отбелязва, че четвъртият диалог по правата на човека се проведе в Куба през ноември 2023 г., но осъжда факта, че не са участвали независими организации на гражданското общество; заключава следователно, че този диалог не е довел до осезаеми резултати; счита, че ЕС счита диалога за самоцел, а не за инструмент за подобряване на условията на живот на кубинските граждани, които са изправени пред сериозен недостиг на храна и здравни кризи, водещи до масово преселване; отхвърля факта, че кубинският режим понастоящем забранява посещения in loco като част от механизъм за надзор, достъпен за безпристрастни международни участници като Европейския съюз; в тази връзка решително осъжда факта, че кубинският режим отказа делегация на Европейския парламент да посети страната;</p> <p>130.  отбелязва, че ЕС следва да прояви особен интерес от съживяване на партньорството с държавите от Латинска Америка и Карибския басейн; отбелязва, че през последните десетилетия ангажираността на ЕС в региона е намаляла, което създаде вакуум за чуждестранни злонамерени участници; настоятелно призовава държавите от Латинска Америка да възприемат по-категорично отношение на осъждане на агресията на Русия срещу Украйна; изразява загриженост относно увеличаването на организираната престъпност и трафика на наркотици в Латинска Америка, което оказва въздействие и върху ЕС; решително осъжда насилието и престъпните нападения, извършвани от въоръжени групировки, участващи в трафика на наркотици в Еквадор и в съседните райони; призовава за значително увеличаване на сътрудничеството между двата региона за борба с това явление;</p> <p>131.  отбелязва срещата на високо равнище на 17 и 18 юли 2023 г. между ЕС и Общността на латиноамериканските и карибските държави и изразява надежда, че тя ще подобри отношенията между двата региона, особено като се има предвид нарастващото влияние на Китай и Русия в Латинска Америка и Карибския басейн; призовава държавите членки и ЕСВД да се стремят към проактивна дипломация в региона, като поставят силен акцент върху защитата на многостранния световен ред, международното право и зачитането на демокрацията и правата на човека; приветства подписването на ново усъвършенстваното рамково споразумение между ЕС и Чили, което се състои от политическа и свързана със сътрудничеството част, както и от търговска и инвестиционна част, и призовава за напредък в подписването и ратифицирането на Глобалното споразумение между ЕС и Мексико;; призовава Комисията и белгийското председателство на Съвета да постигнат решителен напредък и да сключат споразумението с Меркосур преди края на настоящия парламентарен мандат, като същевременно запазят най-високата степен на амбиция по отношение на прилагането на неговите разпоредби за устойчивост; приветства също така приключването на процеса на ратифициране на Споразумението за асоцииране между ЕС и Централна Америка;</p> <p>132.  подчертава значението на насърчаването на още по-силни отношения с Норвегия като най-тясно асоцииран партньор на ЕС чрез Споразумението за Европейското икономическо пространство; приветства приключването на предварителните разговори с Швейцария и призовава за постигане на напредък в преговорите за ново споразумение; приветства резултата от преговорите за споразумение за асоцииране между ЕС и Андора и Сан Марино; отбелязва прекратяването на преговорите за споразумение за асоцииране с Монако;</p> <p>133.  призовава за по-силен ангажимент на ЕС в Арктика, тъй като тя е от ключово геостратегическо значение за ЕС, с оглед на последиците от изменението на климата, промишлената и икономическата конкуренция, заплахите за сигурността, причинени, наред с другото, от руската военна експанзия в Далечния север, както и свободата и безопасността на корабоплаването; отбелязва, че НАТО е подчертала значението на Далечния север, по-специално поради разширяването на възможните морски маршрути, достъпа до природни ресурси, опазването на климата и териториалните претенции, като всичко това може да доведе до увеличаване на геополитическото напрежение; подчертава, че ангажиментът на ЕС в региона трябва да включва сътрудничество с местните партньори, включително с коренното население;</p> <p>134.  призовава за по-силна подкрепа за стратегията на ЕС за морска сигурност, тъй като свободата на корабоплаването представлява все по-голямо предизвикателство; настоява, че свободата на корабоплаване трябва да се зачита по всяко време, като се поставя приоритет върху намаляването на напрежението и предотвратяването на въоръжени конфликти и военни инциденти;</p> <p>135.  подчертава, че южният полярен регион следва да се счита за нововъзникваща област на интерес предвид променящата се геополитическа динамика; подчертава значението на многостранното сътрудничество в управлението на защитените морски зони; насърчава ЕС да разработи целенасочена европейска полярна програма, която да се стреми да интегрира регионалните му амбиции в ОВППС и която да обединява значителните интереси на държавите членки в областта на науката, опазването на океаните, рибарството, регионалния мир и основаното на правила многостранно сътрудничество; призовава за засилен диалог между ЕС, Китай и Антарктика;</p> <p align="center">o<br />o   o</p> <p>136.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Европейския съвет, на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на правителствата и парламентите на държавите членки.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_1" href="#ref_1_1">(1)</a></td><td> OВ L 102, 24.3.2021 г., стр. 14.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_2" href="#ref_1_2">(2)</a></td><td> ОВ C 167, 11.5.2023 г., стр. 105.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_3" href="#ref_1_3">(3)</a></td><td> OВ L 22, 24.1.2023 г., стр. 29.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_4" href="#ref_1_4">(4)</a></td><td> OВ L 270, 18.10.2022 г., стр. 93.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_5" href="#ref_1_5">(5)</a></td><td> ОВ L 325, 20.12.2022 г., стр. 110.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_6" href="#ref_1_6">(6)</a></td><td> ОВ C, C/2023/404, 23.11.2023 г., <span class="underline">ELI:</span> https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX:52023IP0081.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_7" href="#ref_1_7">(7)</a></td><td> ОВ C, C/2023/405, 23.11.2023 г., ELI: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX:52023IP0082.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_8" href="#ref_1_8">(8)</a></td><td> ОВ C 214, 16.6.2023 г., стр. 104.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_9" href="#ref_1_9">(9)</a></td><td> Приети текстове, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0356_BG.html">P9_TA(2023)0356</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_10" href="#ref_1_10">(10)</a></td><td> Приети текстове, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0106_BG.html">P9_TA(2023)0106</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_11" href="#ref_1_11">(11)</a></td><td> ОВ С 132, 14.4.2023 г., стр. 115.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_12" href="#ref_1_12">(12)</a></td><td> Приети текстове, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0242_BG.html">P9_TA(2023)0242</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_13" href="#ref_1_13">(13)</a></td><td> Приети текстове, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0219_BG.html">P9_TA(2023)0219</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_14" href="#ref_1_14">(14)</a></td><td> OВ C 347, 9.9.2022 г., стр. 61.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_15" href="#ref_1_15">(15)</a></td><td> ОВ L 71, 4.3.2022 г., стр. 1.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_16" href="#ref_1_16">(16)</a></td><td> Приети текстове, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0292_BG.html">P9_TA(2023)0292</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_17" href="#ref_1_17">(17)</a></td><td> Проучване — „Гласуване с квалифицирано мнозинство в общата външна политика и политика на сигурност — доклад относно цената на отказа от Европа“, Европейски парламент, Генерална дирекция за парламентарни изследвания, 28 август 2023 г.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_18" href="#ref_1_18">(18)</a></td><td> OВ C 150, 28.5.1999 г., стр. 164.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_19" href="#ref_1_19">(19)</a></td><td> OВ C 347, 9.9.2022 г., стр. 150.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_1_20" href="#ref_1_20">(20)</a></td><td> Резолюция на Европейския парламент от 19 октомври 2023 г. относно последните развития в диалога между Сърбия и Косово, включително положението в северните общини в Косово (Приети текстове, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0372_BG.html">P9_TA(2023)0372</a>).</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr class="footerdocwin"><td>Последно осъвременяване: 20 юни 2024 г.</td><td align="right"><a target="_blank" href="/legal-notice/bg">Правна информация</a> - <a target="_blank" href="/privacy-policy/bg">Политика за поверителност</a></td></tr></table></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10