CINXE.COM
Leviticus 25:14 Parallel: And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 25:14 Parallel: And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/25-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/25-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/25-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 25:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/25-13.htm" title="Leviticus 25:13">◄</a> Leviticus 25:14 <a href="../leviticus/25-15.htm" title="Leviticus 25:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/25.htm">New International Version</a></span><br />"'If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/25.htm">New Living Translation</a></span><br />“When you make an agreement with your neighbor to buy or sell property, you must not take advantage of each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/25.htm">English Standard Version</a></span><br />And if you make a sale to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br />If you make a sale to your neighbor or a purchase from him, you must not take advantage of each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Furthermore, if you make a sale to your friend, or buy from your friend’s hand, you shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/25.htm">NASB 1995</a></span><br />'If you make a sale, moreover, to your friend or buy from your friend's hand, you shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘If you make a sale, moreover, to your friend, or buy from your friend’s hand, you shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />If you sell anything to your friend or buy from your friend, you shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If you make a sale to your neighbor or a purchase from him, do not cheat one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If you make a sale to your neighbor or a purchase from him, do not cheat one another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/25.htm">Good News Translation</a></span><br />So when you sell land to an Israelite or buy land, do not deal unfairly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/25.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If you sell anything to your neighbor or buy anything from him, don't take advantage of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/25.htm">International Standard Version</a></span><br />So if you had sold property to a neighbor or had acquired land from your neighbor, you are not to cheat one another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/25.htm">NET Bible</a></span><br />If you make a sale to your fellow citizen or buy from your fellow citizen, no one is to wrong his brother.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/25.htm">King James Bible</a></span><br />And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest <i>ought</i> of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/25.htm">New King James Version</a></span><br />And if you sell anything to your neighbor or buy from your neighbor’s hand, you shall not oppress one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/25.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And if you sell anything unto your neighbor, or buy anything of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"'If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/25.htm">World English Bible</a></span><br />"'If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/25.htm">American King James Version</a></span><br />And if you sell ought to your neighbor, or buy ought of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/25.htm">American Standard Version</a></span><br />And if thou sell aught unto thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/25.htm">A Faithful Version</a></span><br />And if you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor's hand, you shall not oppress one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/25.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And if ye sell ought unto your neighbour, or buy of your neighbour's hand, ye shall not overreach one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/25.htm">English Revised Version</a></span><br />And if thou sell aught unto thy neighbour, or buy of thy neighbour's hand, ye shall not wrong one another:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if thou shalt sell aught to thy neighbor, or buy aught of thy neighbor's hand, ye shall not oppress one another:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/25.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And when thou sellest ought to thy neighbour, or byest at thy neighbours hande, ye shall not oppresse one another:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/25.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />If thou sellest ought vnto thy neyghbour, or byest ought of thy neyghbours hande, ye shal not oppresse one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/25.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Now whan thou sellest ought vnto thy neghboure, or byest eny thinge of him, there shal none of you oppresse his brother:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/25.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />When thou sellest oughte vnto thy neyghboure or byest off thy neyghboures hande, ye shall not oppresse one another:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And when you sell anything to your fellow, or buy from the hand of your fellow, you do not oppress one another;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And when ye shall sell a selling to thy neighbor, or buying of thy neighbor's hand, ye shall not oppress each his brother.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />When thou shalt sell any thing to thy neighbour, or shalt buy of him; grieve not thy brother: but thou shalt buy of him according to the number of years from the jubilee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />When you will sell anything to your fellow citizen, or buy anything from him, do not cause your brother grief, but buy from him according to the number of years from the Jubilee,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/25.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And if you sell goods to your neighbor, or if you buy from your neighbor, you shall not cheat any man his brother:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if you sell to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not defraud one another:<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/25.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And if thou sell aught unto thy neighbour, or buy of thy neighbour's hand, ye shall not wrong one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/25.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And if thou shouldest sell a possession to thy neighbour, or if thou shouldest buy of thy neighbour, let not a man oppress his neighbour.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: wə·ḵî- (Conj) -- That, for, when. ">If</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376: ṯim·kə·rū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To sell. A primitive root; to sell, literally, or figuratively.">you make a sale</a> <a href="/hebrew/4465.htm" title="4465: mim·kār (N-ms) -- A sale, ware. From makar; merchandise; abstractly, a selling."></a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="5997: la·‘ă·mî·ṯe·ḵā (Prep-l:: N-msc:: 2ms) -- An associate, fellow, relation. From a primitive root meaning to associate; companionship; hence a comrade or kindred man.">to your neighbor</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: ’ōw (Conj) -- Or. Presumed to be the constructive or genitival form of -av; short for 'avvah; desire; hence or, also if.">or</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: qā·nōh (V-Qal-InfAbs) -- A primitive root; to erect, i.e. Create; by extension, to procure, especially by purchase; by implication to own.">a purchase</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: mî·yaḏ (Prep-m:: N-fsc) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">from</a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="5997: ‘ă·mî·ṯe·ḵā (N-msc:: 2ms) -- An associate, fellow, relation. From a primitive root meaning to associate; companionship; hence a comrade or kindred man.">him,</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">you must not</a> <a href="/hebrew/3238.htm" title="3238: tō·w·nū (V-Hifil-Imperf-2mp) -- To oppress, maltreat, perhaps suppress. A primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat.">take advantage</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">of each</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’ā·ḥîw (N-msc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">other.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">‘And when</a><a href="/hebrew/4465.htm" title="4465. mimkar (mim-kawr') -- a sale, ware"> thou sellest anything</a><a href="/hebrew/5997.htm" title="5997. amiyth (aw-meeth') -- an associate, fellow, relation"> to thy fellow</a><a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or">, or</a><a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire"> buyest</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> the hand</a><a href="/hebrew/5997.htm" title="5997. amiyth (aw-meeth') -- an associate, fellow, relation"> of thy fellow</a><a href="/hebrew/408.htm" title="408. 'al (al) -- not (a subjective neg.)">, ye do not</a><a href="/hebrew/3238.htm" title="3238. yanah (yaw-naw') -- to oppress, maltreat, perhaps suppress"> oppress</a><a href="/hebrew/251.htm251. 'ach (awkh) -- a brother"> one another;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">If</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="מכר vqi2mp 4376"> you make a sale</a> <a href="/hebrew/4465.htm" title="מִמְכָּר ncmsa 4465"></a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="עָמִית ncmsc 5997"> neighbor</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="אֹו Pc 176"> or</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="קנה vqa 7069"> a purchase</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="יָד ncfsc 3027"></a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="עָמִית ncmsc 5997"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"></a>, <a href="/hebrew/408.htm" title="אַל Pd 408">do not</a> <a href="/hebrew/3238.htm" title="ינה vhi2mp{1}Jm 3238"> cheat</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"> one</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmsc 251"> another</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">If</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell">you make</a> <a href="/hebrew/4465.htm" title="4465. mimkar (mim-kawr') -- a sale, ware">a sale,</a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="5997. amiyth (aw-meeth') -- an associate, fellow, relation">moreover, to your friend</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or">or</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">buy</a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="5997. amiyth (aw-meeth') -- an associate, fellow, relation">from your friend's</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hand,</a> <a href="/hebrew/3238.htm" title="3238. yanah (yaw-naw') -- to oppress, maltreat, perhaps suppress">you shall not wrong</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">one</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">another.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/25.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4376.htm" title="4376. makar (maw-kar') -- to sell">And if thou sell</a> <a href="/hebrew/4465.htm" title="4465. mimkar (mim-kawr') -- a sale, ware">ought</a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="5997. amiyth (aw-meeth') -- an associate, fellow, relation">unto thy neighbour,</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069. qanah (kaw-naw') -- to get, acquire">or buyest</a> <a href="/hebrew/5997.htm" title="5997. amiyth (aw-meeth') -- an associate, fellow, relation">[ought] of thy neighbour's</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hand,</a> <a href="/hebrew/3238.htm" title="3238. yanah (yaw-naw') -- to oppress, maltreat, perhaps suppress">ye shall not oppress</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">one</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">another:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/25-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 25:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 25:13" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/25-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 25:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 25:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>