CINXE.COM
Daniel 2:18 Parallel: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 2:18 Parallel: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/daniel/2-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/daniel/2-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/daniel/2-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Daniel 2:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../daniel/2-17.htm" title="Daniel 2:17">◄</a> Daniel 2:18 <a href="../daniel/2-19.htm" title="Daniel 2:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/2.htm">New International Version</a></span><br />He urged them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/2.htm">New Living Translation</a></span><br />He urged them to ask the God of heaven to show them his mercy by telling them the secret, so they would not be executed along with the other wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/2.htm">English Standard Version</a></span><br />and told them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions might not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />urging them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his friends would not be killed with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />so that they might request compassion from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his friends would not be killed with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/2.htm">NASB 1995</a></span><br />so that they might request compassion from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his friends would not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />in order that they might request compassion from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his friends might not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />in order that they might seek compassion from the God of heaven regarding this secret, so that Daniel and his companions would not be executed with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />urging them to ask the God of the heavens for mercy concerning this mystery, so Daniel and his friends would not be destroyed with the rest of Babylon’s wise men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />urging them to ask the God of heaven for mercy concerning this mystery, so Daniel and his friends would not be killed with the rest of Babylon's wise men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then he said, "Pray that the God who rules from heaven will be merciful and explain this mystery, so that we and the others won't be put to death." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/2.htm">Good News Translation</a></span><br />He told them to pray to the God of heaven for mercy and to ask him to explain the mystery to them so that they would not be killed along with the other advisers in Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He told them to ask the God of heaven to be merciful and to explain this secret to them so that they would not be destroyed with the rest of the wise advisers in Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Daniel was seeking mercy, in order to ask about this mystery in the presence of the God of heaven, so that Daniel and his friends might not be executed along with the rest of the advisors of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/2.htm">NET Bible</a></span><br />He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/2.htm">King James Bible</a></span><br />That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise <i>men</i> of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/2.htm">New King James Version</a></span><br />that they might seek mercies from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise <i>men</i> of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/daniel/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />that they would seek mercy from the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/2.htm">World English Bible</a></span><br />that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/daniel/2.htm">American King James Version</a></span><br />That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/2.htm">American Standard Version</a></span><br />that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should nor perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/daniel/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />That they might pray for the mercies of God in heaven concerning this secret, that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/daniel/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />that they would desire mercies of the God of the heavens concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/2.htm">English Revised Version</a></span><br />that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/daniel/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />That they should beseech the God of heauen for grace in this secrete, that Daniel and his fellowes should not perish with the rest of ye wise men of Babel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/daniel/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />That they shoulde beseche the God of heauen for grace in this secrete, that Daniel and his felowes, with other such as were wyse in Babylon, perished not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/daniel/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />yt they shulde beseke the God of heauen for grace in this secrete, that Daniel and his felowes with other soch as were wyse in Babilon, perished not.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and to seek mercies from before the God of the heavens concerning this secret, that they do not destroy Daniel and his companions with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and to seek mercies from before the God of the heavens concerning this secret, that they destroy not Daniel and his companions with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And for seeking companions from before the God of the heavens concerning this secret: that Daniel and his companions shall not be destroyed with the rest of the wise of Babel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />To the end that they should ask mercy at the face of the God of heaven concerning this secret, and that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />so that they would seek mercy before the face of the God of heaven, about this mystery, and so that Daniel and his companions might not perish with the other wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />That they would seek mercy from before The God of Heaven concerning this mystery, that Daniel and his companions would not be destroyed with the rest of the Wise Men of Babel<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />That they might ask mercy before the God of heaven concerning the mystery, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />that they might ask mercy of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they sought mercies from the God of heaven concerning this mystery; that Daniel and his friends might not perish with the rest of the wise men of Babylon.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/daniel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1156.htm" title="1156: lə·miḇ·‘ê (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To ask, seek. (Aramaic) or b ah (Aramaic); corresponding to ba'ah; to seek or ask.">urging them to plead</a> <a href="/hebrew/7359.htm" title="7359: wə·ra·ḥă·mîn (Conj-w:: N-mp) -- Compassion. (Aramaic) corresponding to racham; (plural) pity.">for mercy</a> <a href="/hebrew/4481.htm" title="4481: min- (Prep) -- From, out of, by, by reason of, at, more than. (Aramaic) corresponding to min."></a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925: qo·ḏām (Prep) -- Before. (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:13); corresponding to qedem; before.">from</a> <a href="/hebrew/426.htm" title="426: ’ĕ·lāh (N-msc) -- God, god. (Aramaic) corresponding to 'elowahh; God.">the God</a> <a href="/hebrew/8065.htm" title="8065: šə·may·yā (N-mdd) -- Heavens. (Aramaic) corresponding to shamayim.">of heaven</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="5922: ‘al- (Prep) -- Upon, over, above. (Aramaic) corresponding to al.">concerning</a> <a href="/hebrew/1836.htm" title="1836: də·nāh (Pro-ms) -- This. (Aramaic) an orthographical variation of dek; this.">this</a> <a href="/hebrew/7328.htm" title="7328: rā·zāh (N-msd) -- A secret. (Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery.">mystery,</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">so that</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841: dā·nî·yêl (N-proper-ms) -- God is my judge, an Isr. leader in Bab. (Aramaic) corresponding to Daniye'l; Danijel, the Heb. Prophet.">Daniel</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="2269: wə·ḥaḇ·rō·w·hî (Conj-w:: N-mpc:: 3ms) -- Fellow, comrade. (Aramaic) from a root corresponding to chabar; an associate.">and his friends</a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="3809: lā (Adv-NegPrt) -- Not. (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to lo'.">would not</a> <a href="/hebrew/7.htm" title="7: yə·hō·ḇə·ḏūn (V-Hifil-Imperf-3mp) -- To perish. (Aramaic) corresponding to 'abad.">be killed</a> <a href="/hebrew/5974.htm" title="5974: ‘im- (Prep) -- With. (Aramaic) corresponding to im.">with</a> <a href="/hebrew/7606.htm" title="7606: šə·’ār (N-msc) -- Rest, remainder. (Aramaic) corresponding to sh'ar.">the rest</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445: ḥak·kî·mê (N-mpc) -- A wise man. (Aramaic) from a root corresponding to chakam; wise, i.e. A Magian.">of the wise men</a> <a href="/hebrew/895.htm" title="895: ḇā·ḇel (N-proper-fs) -- An E. Mediterranean empire and its capital city. (Aramaic) corresponding to Babel.">of Babylon.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/daniel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str">{A9989.htm" title="{A9989">and{A9987.htm" title="{A9987"> to{A1156.htm" title="{A1156"> seek{A7359.htm" title="{A7359"> mercies{A4481.htm" title="{A4481"> from{A6925.htm" title="{A6925"> before{A426.htm" title="{A426"> the God{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A8065.htm" title="{A8065"> heavens{A5922.htm" title="{A5922"> concerning{A1836.htm" title="{A1836"> this{A7328.htm" title="{A7328"> secret{A1768.htm" title="{A1768">, that{A7.htm" title="{A7"> they destroy{A3809.htm" title="{A3809"> not{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A9989.htm" title="{A9989"> and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A2269.htm" title="{A2269"> companions{A5974.htm" title="{A5974"> with{A7606.htm" title="{A7606"> the rest{A2445.htm" title="{A2445"> of the wise men{A895.htm" title="{A895"> of Babylon.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/daniel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">urging them to</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="בעא vNc 1156"> ask</a> <a href="/hebrew/426.htm" title="אֱלָהּ ncmsc 426"> the God</a> <a href="/hebrew/8065.htm" title="שְׁמַיִן ncmpd 8065"> of heaven</a> <a href="/hebrew/7359.htm" title="רַחֲמִין ncmpa 7359"> for mercy</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="עַל Pp 5922"> concerning</a> <a href="/hebrew/1836.htm" title="דְּנָה ams 1836"> this</a> <a href="/hebrew/7328.htm" title="רָז ncmsd 7328"> mystery</a>, <a href="/hebrew/1768.htm" title="דִּי Pr 1768">so</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="דָּנִיֵּאל np 1841"> Daniel</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵהּ psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="חֲבַר ncmpc 2269"> friends</a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="לָא Pn 3809"> would not</a> <a href="/hebrew/7.htm" title="אבד vBi3mp 7"> be killed</a> <a href="/hebrew/5974.htm" title="עִם Pp 5974"> with</a> <a href="/hebrew/7606.htm" title="שְׁאָר ncmsc 7606"> the rest</a> <a href="/hebrew/895.htm" title="בָּבֶל np 895"> of Babylon’s</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="חַכִּים ncmpc 2445"> wise men</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/daniel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1156.htm" title="1156. b'a' (beh-aw') -- to ask, seek">so that they might request</a> <a href="/hebrew/7359.htm" title="7359. rchem (rekh-ame') -- compassion">compassion</a> <a href="/hebrew/426.htm" title="426. 'elahh (el-aw') -- God, god">from the God</a> <a href="/hebrew/8065.htm" title="8065. shamayin (shaw-mah'-yin) -- heavens">of heaven</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="5922. al (al) -- upon, over, above">concerning</a> <a href="/hebrew/1836.htm" title="1836. den (dane) -- this">this</a> <a href="/hebrew/7328.htm" title="7328. raz (rawz) -- a secret">mystery,</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768. diy (dee) -- who, which, that, because">so</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">that Daniel</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="2269. chabar (khab-ar') -- fellow, comrade">and his friends</a> <a href="/hebrew/7.htm" title="7. 'abad (ab-ad') -- to perish">would not be destroyed</a> <a href="/hebrew/7606.htm" title="7606. sh'ar (sheh-awr') -- rest, remainder">with the rest</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445. chakkiym (khak-keem') -- a wise man">of the wise</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445. chakkiym (khak-keem') -- a wise man">men</a> <a href="/hebrew/895.htm" title="895. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">of Babylon.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/daniel/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1156.htm" title="1156. b'a' (beh-aw') -- to ask, seek">That they would desire</a> <a href="/hebrew/7359.htm" title="7359. rchem (rekh-ame') -- compassion">mercies</a> <a href="/hebrew/4481.htm" title="4481. min (min) -- from, out of, by, by reason of, at, more than">of</a> <a href="/hebrew/426.htm" title="426. 'elahh (el-aw') -- God, god">the God</a> <a href="/hebrew/8065.htm" title="8065. shamayin (shaw-mah'-yin) -- heavens">of heaven</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="5922. al (al) -- upon, over, above">concerning</a> <a href="/hebrew/1836.htm" title="1836. den (dane) -- this">this</a> <a href="/hebrew/7328.htm" title="7328. raz (rawz) -- a secret">secret;</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">that Daniel</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="2269. chabar (khab-ar') -- fellow, comrade">and his fellows</a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="3809. la' (law) -- not">should not</a> <a href="/hebrew/7.htm" title="7. 'abad (ab-ad') -- to perish">perish</a> <a href="/hebrew/5974.htm" title="5974. im (eem) -- with">with</a> <a href="/hebrew/7606.htm" title="7606. sh'ar (sheh-awr') -- rest, remainder">the rest</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445. chakkiym (khak-keem') -- a wise man">of the wise</a> <a href="/hebrew/895.htm" title="895. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">[men] of Babylon.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../daniel/2-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 2:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 2:17" /></a></div><div id="right"><a href="../daniel/2-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 2:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 2:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>