CINXE.COM

Hebrews 11:25 Interlinear: having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Hebrews 11:25 Interlinear: having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hebrews/11-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/hebrews/11-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Hebrews 11:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrews/11-24.htm" title="Hebrews 11:24">&#9668;</a> Hebrews 11:25 <a href="../hebrews/11-26.htm" title="Hebrews 11:26">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/hebrews/11.htm">Hebrews 11 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3123.htm" title="Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">3123</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3123.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/mallon_3123.htm" title="mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">mallon</a></span><br><span class="refmain">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">μᾶλλον</span><br><span class="refbot">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">rather</span><br><span class="reftop2">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/138.htm" title="Strong's Greek 138: To choose, prefer. Probably akin to airo; to take for oneself, i.e. To prefer.">138</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_138.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/helomenos_138.htm" title="helomenos: To choose, prefer. Probably akin to airo; to take for oneself, i.e. To prefer.">helomenos</a></span><br><span class="greek">ἑλόμενος</span><br><span class="eng">having&nbsp;chosen</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4778.htm" title="Strong's Greek 4778: To suffer ill-treatment with. From sun and kakoucheo; to maltreat in company with, i.e. endure persecution together.">4778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synkakoucheisthai_4778.htm" title="synkakoucheisthai: To suffer ill-treatment with. From sun and kakoucheo; to maltreat in company with, i.e. endure persecution together.">synkakoucheisthai</a></span><br><span class="greek">συνκακουχεῖσθαι</span><br><span class="eng">to&nbsp;suffer&nbsp;affliction&nbsp;with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lao__2992.htm" title="laō: Apparently a primary word; a people.">laō</a></span><br><span class="greek">λαῷ</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theou</a></span><br><span class="greek">Θεοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2228.htm" title="Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">2228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__2228.htm" title="ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">ē</a></span><br><span class="greek">ἢ</span><br><span class="eng">than</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4340.htm" title="Strong's Greek 4340: For a season, temporary. From pros and kairos; for the occasion only, i.e. Temporary.">4340</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4340.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/proskairon_4340.htm" title="proskairon: For a season, temporary. From pros and kairos; for the occasion only, i.e. Temporary.">proskairon</a></span><br><span class="greek">πρόσκαιρον</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;temporary</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echein_2192.htm" title="echein: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">echein</a></span><br><span class="greek">ἔχειν</span><br><span class="eng">to&nbsp;have</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/266.htm" title="Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.">266</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_266.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hamartias_266.htm" title="hamartias: From hamartano; a sin.">hamartias</a></span><br><span class="greek">ἁμαρτίας</span><br><span class="eng">of&nbsp;sin</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/619.htm" title="Strong's Greek 619: The faculty or experience of enjoyment. From a comparative of apo and lauo; full enjoyment.">619</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_619.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apolausin_619.htm" title="apolausin: The faculty or experience of enjoyment. From a comparative of apo and lauo; full enjoyment.">apolausin</a></span><br><span class="greek">ἀπόλαυσιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">enjoyment</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hebrews/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/138.htm" title="&#945;&#7985;&#961;&#8051;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -nsm-amp 138">and chose</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4778.htm" title="&#963;&#965;&#947;&#954;&#945;&#954;&#959;&#965;&#967;&#8051;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -----pmn 4778"> to suffer with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2992.htm" title="&#955;&#945;&#8057;&#962; n- -dsm- 2992"> people</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -gsm- 2316"> of God</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3123.htm" title="&#956;&#8118;&#955;&#955;&#959;&#957; d- 3123"> rather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="&#7972; c- 2228"> than</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4340.htm" title="&#960;&#961;&#8057;&#963;&#954;&#945;&#953;&#961;&#959;&#962; a- -asf- 4340"> to enjoy the short-lived</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- -----pan 2192"> pleasure</a> <a href="//biblesuite.com/greek/619.htm" title="&#7936;&#960;&#8057;&#955;&#945;&#965;&#963;&#953;&#962; n- -asf- 619"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/266.htm" title="&#7937;&#956;&#945;&#961;&#964;&#8055;&#945; n- -gsf- 266"> of sin</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hebrews/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/138.htm" title="138. haireomai (hahee-reh'-om-ahee) -- to take, choose">choosing</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3123.htm" title="3123. mallon (mal'-lon) -- more">rather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4778.htm" title="4778. sugkakoucheo (soong-kak-oo-kheh'-o) -- to endure adversity with (pass.)">to endure ill-treatment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people">with the people</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">than</a> <a href="//biblesuite.com/greek/619.htm" title="619. apolausis (ap-ol'-ow-sis) -- enjoyment">to enjoy</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4340.htm" title="4340. proskairos (pros'-kahee-ros) -- in season, i.e. temporary">the passing</a> <a href="//biblesuite.com/greek/619.htm" title="619. apolausis (ap-ol'-ow-sis) -- enjoyment">pleasures</a> <a href="//biblesuite.com/greek/266.htm" title="266. hamartia (ham-ar-tee'-ah) -- a sin, failure">of sin,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hebrews/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/138.htm" title="138. haireomai (hahee-reh'-om-ahee) -- to take, choose">Choosing</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3123.htm" title="3123. mallon (mal'-lon) -- more">rather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4778.htm" title="4778. sugkakoucheo (soong-kak-oo-kheh'-o) -- to endure adversity with (pass.)">to suffer affliction</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people">with the people</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">than</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">to enjoy the pleasures</a> <a href="//biblesuite.com/greek/266.htm" title="266. hamartia (ham-ar-tee'-ah) -- a sin, failure">of sin</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4340.htm" title="4340. proskairos (pros'-kahee-ros) -- in season, i.e. temporary">for a season;</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/hebrews/11.htm">International Standard Version</a></span><br />because he preferred being mistreated with God's people to enjoying the pleasures of sin for a short time. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hebrews/11.htm">American Standard Version</a></span><br />choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hebrews/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,<div class="vheading2">Links</div><a href="/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25</a> &#8226; <a href="/niv/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/hebrews/11-25.htm">Hebrews 11:25 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hebrews/11-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hebrews 11:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hebrews 11:24" /></a></div><div id="right"><a href="../hebrews/11-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hebrews 11:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hebrews 11:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10