CINXE.COM

Judges 8:7 Parallel: And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Judges 8:7 Parallel: And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/judges/8-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/judges/8-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/judges/8-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Judges 8:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../judges/8-6.htm" title="Judges 8:6">&#9668;</a> Judges 8:7 <a href="../judges/8-8.htm" title="Judges 8:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/judges/8.htm">New International Version</a></span><br />Then Gideon replied, "Just for that, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with desert thorns and briers."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/judges/8.htm">New Living Translation</a></span><br />So Gideon said, &#8220;After the LORD gives me victory over Zebah and Zalmunna, I will return and tear your flesh with the thorns and briers from the wilderness.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/judges/8.htm">English Standard Version</a></span><br />So Gideon said, &#8220;Well then, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, I will flail your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/judges/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;Very well,&#8221; Gideon replied, &#8220;when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with the thorns and briers of the wilderness!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/judges/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So Gideon said, &#8220;For this <i>answer,</i> when the LORD has handed over to me Zebah and Zalmunna, I will thrash your bodies with the thorns of the wilderness and with briers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/judges/8.htm">NASB 1995</a></span><br />Gideon said, "All right, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, then I will thrash your bodies with the thorns of the wilderness and with briers."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/judges/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Gideon said, &#8220;All right, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, then I will thrash your bodies with the thorns of the wilderness and with briers.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/judges/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />Gideon said, &#8220;For that [response], when the LORD has handed over Zebah and Zalmunna to me, I will thrash your bodies with the thorns and briars of the wilderness.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/judges/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Gideon replied, &#8220;Very well, when the LORD has handed Zebah and Zalmunna over to me, I will tear your flesh with thorns and briers from the wilderness! &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/judges/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Gideon replied, "Very well, when the LORD has handed Zebah and Zalmunna over to me, I will trample your flesh on thorns and briers from the wilderness!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/judges/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Just wait!" Gideon said. "After the LORD helps me defeat them, I'm coming back here. I'll make a whip out of thorns and rip the flesh from your bones." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/judges/8.htm">Good News Translation</a></span><br />So Gideon said, "All right! When the LORD has handed Zebah and Zalmunna over to me, I will beat you with thorns and briers from the desert!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/judges/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Gideon responded, "Alright, then. When the LORD hands Zebah and Zalmunna over to me, I'll whip your bodies with thorns and thistles from the desert."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/judges/8.htm">International Standard Version</a></span><br />So Gideon responded, "Okay then, but when the LORD has turned over Zebah and Zalmunna into my control, I'm going to whip you with thorns and briers from the desert!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/judges/8.htm">NET Bible</a></span><br />Gideon said, "Since you will not help, after the LORD hands Zebah and Zalmunna over to me, I will thresh your skin with desert thorns and briers."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/judges/8.htm">King James Bible</a></span><br />And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/judges/8.htm">New King James Version</a></span><br />So Gideon said, &#8220;For this cause, when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/judges/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Gideon said, Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/judges/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Gideon said, "Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will thresh your flesh with the thorns of the wilderness and with briers."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/judges/8.htm">World English Bible</a></span><br />Gideon said, "Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/judges/8.htm">American King James Version</a></span><br />And Gideon said, Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/judges/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/judges/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Gideon said, "Therefore, when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/judges/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Gideon said, Therefore when Jehovah delivers Zebah and Zalmunna into my hand, I will thresh your flesh with thorns of the wilderness and with briars.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/judges/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And Gideon said: Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/judges/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/judges/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Gideon then sayde, Therefore when the Lorde hath deliuered Zebah and Zalmunna into mine hand, I will teare your flesh with thornes of the wildernes and with breers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/judges/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Gedeon sayde: Therfore when the Lord hath deliuered Zebah and Zalmana into mine hande, I will teare the fleshe of you with the thornes of the wildernes, and with bryers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/judges/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Gedeon sayde: Well, whan the LORDE delyuereth Zebea and Salmana in to my hade, I wyll thresshe youre flesh with thornes of the wyldernesse and with breares.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/judges/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Gideon says, &#8220;Therefore&#8212;in YHWH&#8217;s giving Zebah and Zalmunna into my hand&#8212;I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/judges/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Gideon saith, 'Therefore -- in Jehovah's giving Zebah and Zalmunna into my hand -- I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/judges/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Gideon will say, For this in Jehovah's giving Zebah and Zalmunna into my band, and I threshed your flesh with thorns of the desert and threshing-sledges.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/judges/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said to them: When the Lord therefore shall have delivered Zebee and Salmana into my hands, I will thresh your flesh with the thorns and briers of the desert. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/judges/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said to them, &#8220;So then, when the Lord will have delivered Zebah and Zalmunna into my hands, I will thresh your flesh with the thorns and briers of the desert.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/judges/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Gedun said to them, &#8220;Because of this, when LORD JEHOVAH has delivered Zebakh and Tsalmenna into my hands, I shall tread upon on your flesh with thorns that are in the wilderness and with thistles!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/judges/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Gideon said to them, Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hands, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/judges/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Gideon said: 'Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/judges/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Gedeon said, Therefore when the Lord gives Zebee and Salmana into my hand, then will I tear your flesh with the thorns of the wilderness, and the Barkenim.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/judges/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">&#8220;Very well,&#8221;</a> <a href="/hebrew/1439.htm" title="1439: gi&#7695;&#183;&#8216;&#333;&#183;wn (N-proper-ms) -- A judge of Isr. From gada'; feller; Gidon, an Israelite.">Gideon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">replied,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">&#8220;when the LORD</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: b&#601;&#183;&#7791;&#234;&#7791; (Prep-b:: V-Qal-Inf) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">has delivered</a> <a href="/hebrew/2078.htm" title="2078: ze&#183;&#7687;a&#7717; (N-proper-ms) -- A Midianite king. The same as zebach; sacrifice; Zebach, a Midianitish prince.">Zebah</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">and</a> <a href="/hebrew/6759.htm" title="6759: &#7779;al&#183;mun&#183;n&#257;&#8216; (N-proper-ms) -- A king of Midian. From tsel and mana'; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite.">Zalmunna</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: b&#601;&#183;y&#257;&#183;&#7695;&#238; (Prep-b:: N-fsc:: 1cs) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">into my hand,</a> <a href="/hebrew/1758.htm" title="1758: w&#601;&#183;&#7695;a&#353;&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- To tread, thresh. Or dowsh; or diysh; a primitive root; to trample or thresh.">I will tear</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320: b&#601;&#183;&#347;ar&#183;&#7733;em (N-msc:: 2mp) -- Flesh. From basar; flesh; by extension, body, person; also The pudenda of a man.">your flesh</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;e&#7791;- (Prep) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with</a> <a href="/hebrew/6975.htm" title="6975: q&#333;&#183;w&#183;&#7779;&#234; (N-mpc) -- A thorn, thornbush. Or qots; from quwts; a thorn.">the thorns</a> <a href="/hebrew/1303.htm" title="1303: hab&#183;bar&#183;qo&#183;n&#238;m (Art:: N-mp) -- Briars. From baraq; a thorn.">and briers</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: ham&#183;mi&#7695;&#183;b&#257;r (Art:: N-ms) -- A pasture, a desert, speech. From dabar in the sense of driving; a pasture; by implication, a desert; also speech.">of the wilderness!&#8221;</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: Prep) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/judges/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1439.htm" title="1439. Gid'own (ghid-ohn') -- a judge of Isr.">And Gideon</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/9997.htm0">, &#8216;Therefore</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">&#8212;in Jehovah&#8217;s</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> giving</a><a href="/hebrew/2078.htm" title="2078. Zebach (zeh'-bakh) -- a Midianite king"> Zebah</a><a href="/hebrew/6759.htm" title="6759. Tsalmunna' (tsal-moon-naw') -- a king of Midian"> and Zalmunna</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> into my hand</a><a href="/hebrew/1758.htm" title="1758. duwsh (doosh) -- to tread, thresh">&#8212;I have threshed</a><a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh"> your flesh</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> with</a><a href="/hebrew/6975.htm" title="6975. qowts (kotse) -- a thorn, thornbush"> the thorns</a><a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert"> of the wilderness</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)">, and with the threshing instruments.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/judges/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1439.htm" title="&#1490;&#1468;&#1460;&#1491;&#1456;&#1506;&#1465;&#1493;&#1503; np 1439">Gideon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> replied</a>, &ldquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">Very well</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651"></a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp">when</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/2078.htm" title="&#1494;&#1462;&#1489;&#1463;&#1495;&#95;&#50; np 2078"> has handed Zebah</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/6759.htm" title="&#1510;&#1463;&#1500;&#1456;&#1502;&#1467;&#1504;&#1468;&#1464;&#1506; np 6759"> Zalmunna</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="&#1504;&#1514;&#1503; vqc 5414"> over to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"></a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfsc 3027"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a>, <a href="/hebrew/1758.htm" title="&#1491;&#1493;&#1513;&#1473; vqp1cs{2} 1758">I will trample</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psn2mp"> your</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1513;&#1474;&#1464;&#1512; ncmsc 1320"> flesh</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> on</a> <a href="/hebrew/6975.htm" title="&#1511;&#1465;&#1493;&#1509;&#95;&#49; ncmpc 6975"> thorns</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1303.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1511;&#1465;&#1503; ncmpa 1303"> briers</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> from the</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="&#1502;&#1460;&#1491;&#1456;&#1489;&#1468;&#1464;&#1512;&#95;&#49; ncmsa 4057"> wilderness</a>!&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/judges/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1439.htm" title="1439. Gid'own (ghid-ohn') -- a judge of Isr.">Gideon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">"All right,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">when the LORD</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">has given</a> <a href="/hebrew/2078.htm" title="2078. Zebach (zeh'-bakh) -- a Midianite king">Zebah</a> <a href="/hebrew/6759.htm" title="6759. Tsalmunna' (tsal-moon-naw') -- a king of Midian">and Zalmunna</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">into my hand,</a> <a href="/hebrew/1758.htm" title="1758. duwsh (doosh) -- to tread, thresh">then I will thrash</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">your bodies</a> <a href="/hebrew/6975.htm" title="6975. qowts (kotse) -- a thorn, thornbush">with the thorns</a> <a href="/hebrew/4057b.htm" title="4057b">of the wilderness</a> <a href="/hebrew/1303.htm" title="1303. barqan (bar-kwan') -- briars">and with briers."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/judges/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1439.htm" title="1439. Gid'own (ghid-ohn') -- a judge of Isr.">And Gideon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">Therefore when the LORD</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">hath delivered</a> <a href="/hebrew/2078.htm" title="2078. Zebach (zeh'-bakh) -- a Midianite king">Zebah</a> <a href="/hebrew/6759.htm" title="6759. Tsalmunna' (tsal-moon-naw') -- a king of Midian">and Zalmunna</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">into mine hand,</a> <a href="/hebrew/1758.htm" title="1758. duwsh (doosh) -- to tread, thresh">then I will tear</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">your flesh</a> <a href="/hebrew/6975.htm" title="6975. qowts (kotse) -- a thorn, thornbush">with the thorns</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert">of the wilderness</a> <a href="/hebrew/1303.htm" title="1303. barqan (bar-kwan') -- briars">and with briers.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../judges/8-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Judges 8:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Judges 8:6" /></a></div><div id="right"><a href="../judges/8-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Judges 8:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Judges 8:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10