CINXE.COM
1 Samuel 5:7 Parallel: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 5:7 Parallel: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/5-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/5-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/5-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 5:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/5-6.htm" title="1 Samuel 5:6">◄</a> 1 Samuel 5:7 <a href="../1_samuel/5-8.htm" title="1 Samuel 5:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/5.htm">New International Version</a></span><br />When the people of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/5.htm">New Living Translation</a></span><br />When the people realized what was happening, they cried out, “We can’t keep the Ark of the God of Israel here any longer! He is against us! We will all be destroyed along with Dagon, our god.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/5.htm">English Standard Version</a></span><br />And when the men of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand is hard against us and against Dagon our god.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, because His hand is severe on us and on Dagon our god.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/5.htm">NASB 1995</a></span><br />When the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />When the men of Ashdod saw what had happened, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is heavy on us and on Dagon our god.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of Israel’s God must not stay here with us, because his hand is strongly against us and our god Dagon.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of Israel's God must not stay here with us, because His hand is strongly against us and our god Dagon."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Finally, they said, "The God of Israel did this. He is the one who caused all this trouble for us and our god Dagon. We've got to get rid of this chest." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/5.htm">Good News Translation</a></span><br />When they saw what was happening, they said, "The God of Israel is punishing us and our god Dagon. We can't let the Covenant Box stay here any longer." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When the people of Ashdod realized what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay with us, because their God is dealing harshly with us and our god Dagon."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/5.htm">International Standard Version</a></span><br />When the men of Ashdod saw how things were, they said, "Don't let the Ark of the God of Israel stay with us, because he is severely attacking us and our god Dagon." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/5.htm">NET Bible</a></span><br />When the people of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our god Dagon!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/5.htm">King James Bible</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that <i>it was</i> so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/5.htm">New King James Version</a></span><br />And when the men of Ashdod saw how <i>it was,</i> they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is harsh toward us and Dagon our god.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is heavy upon us, and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel shall not stay with us; for his hand is severe on us, and on Dagon our god."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/5.htm">World English Bible</a></span><br />When the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel shall not stay with us; for his hand is severe on us, and on Dagon our god."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/5.htm">American King James Version</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore on us, and on Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the men of Ashdod saw that <i>it was </i>so. And they said, "The ark of the God of Israel shall not stay with us, for His hand is heavy upon us and upon Dagon our god."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is severe upon us, and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon as, and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is severe upon us, and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And when the men of Ashdod sawe this, they sayd, Let not the Arke of the God of Israel abide with vs: for his hand is sore vpon vs and vpon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And when the men of Asdod sawe that it was so, they saide: The arke of the God of Israel shal not abide here with vs, for his hand is sore vpon vs, & vpon Dagon our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whan the men of Asdod sawe that they were so plaged, they sayde: Let not the Arke of the God of Israel tary with vs, for his hande is to harde vpo vs & vpon or god Dagon.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the men of Ashdod see that [it is] so, and have said, “The Ark of the God of Israel does not abide with us, for His hand has been hard on us, and on our god Dagon.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the men of Ashdod see that it is so, and have said, 'The ark of the God of Israel doth not abide with us, for hard hath been His hand upon us, and upon Dagon our god.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the men of Ashdod will see that it is thus, and they will say, The ark of the God of Israel shall not dwell with us, for his hand was hard upon us and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the men of Azotus seeing this kind of plague, said: The ark of the God of Israel shall not stay with us: for his hand is heavy upon us, and upon Dagon our god. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the men of Ashdod, seeing this kind of plague, said: “The ark of the God of Israel shall not remain with us. For his hand is harsh, over us and over Dagon, our god.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the children of Ashdod saw that they were so, and they said: “The Ark of LORD JEHOVAH the God of Israel shall not dwell with us, because his hand has been hard against us and against Dagun our God!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not stay with us; for his hand is heavy upon us and upon Dagon our god.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And when the men of Ashdod saw that it was so, they said: 'The ark of the God of Israel shall not abide with us; for His hand is sore upon us, and upon Dagon our god.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the men of Azotus saw that <i>it was</i> so, and they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us, for his hand <i>is</i> heavy upon us and upon Dagon our god.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/582.htm" title="582: ’an·šê- (N-mpc) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">And when the men</a> <a href="/hebrew/795.htm" title="795: ’aš·dō·wḏ (N-proper-fs) -- A city of the Philistines. From shadad; ravager; Ashdod, a place in Palestine.">of Ashdod</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: way·yir·’ū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">saw</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">what was happening,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wə·’ā·mə·rū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">they said,</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727: ’ă·rō·wn (N-csc) -- A chest, ark. Or laron; from 'arah; a box.">“The ark</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">must not</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yê·šêḇ (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">stay</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: ‘im·mā·nū (Prep:: 1cp) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">here with us,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: yā·ḏōw (N-fsc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">His hand</a> <a href="/hebrew/7185.htm" title="7185: qā·šə·ṯāh (V-Qal-Perf-3fs) -- To be hard, severe or fierce. A primitive root; properly, to be dense, i.e. Tough or severe.">is heavy</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lê·nū (Prep:: 1cp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">upon us</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: wə·‘al (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">and upon</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê·nū (N-mpc:: 1cp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">our god</a> <a href="/hebrew/1712.htm" title="1712: dā·ḡō·wn (N-proper-ms) -- A god and an idol of the Philistines. From dag; the fish-god; Dagon, a Philistine deity.">Dagon.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">And the men</a><a href="/hebrew/795.htm" title="795. 'Ashdowd (ash-dode') -- a city of the Philistines"> of Ashdod</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> see</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> that</a><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus"> [it is] so</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and have said</a><a href="/hebrew/727.htm" title="727. 'arown (aw-rone') -- a chest, ark">, ‘The ark</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> of the God</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> doth not</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> abide</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> us, for</a><a href="/hebrew/7185.htm" title="7185. qashah (kaw-shaw') -- to be hard, severe or fierce"> hard</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> hath been His hand</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> upon</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> us, and upon</a><a href="/hebrew/1712.htm" title="1712. Dagown (daw-gohn') -- a god and an idol of the Philistines"> Dagon</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> our god.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">When</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmpc 376"> the men</a> <a href="/hebrew/795.htm" title="אַשְׁדֹּוד np 795"> of Ashdod</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqw3mp 7200"> saw</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> what was happening</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a>, <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3cp{2} 559">they said</a>, <a href="/hebrew/727.htm" title="אֲרֹון ncbsc 727">“The ark</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel’s</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> God</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> must not</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vqi3ms 3427"> stay</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="עִם Pp 5973"> here with</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">because</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> His</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="יָד ncfsc 3027"> hand</a> <a href="/hebrew/7185.htm" title="קשׁה vqp3fs 7185"> is strongly</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> god</a> <a href="/hebrew/1712.htm" title="דָּגֹון np 1712"> Dagon</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">When the men</a> <a href="/hebrew/795.htm" title="795. 'Ashdowd (ash-dode') -- a city of the Philistines">of Ashdod</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">that it was so,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">they said,</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727. 'arown (aw-rone') -- a chest, ark">"The ark</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">must not remain</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">with us, for His hand</a> <a href="/hebrew/7185.htm" title="7185. qashah (kaw-shaw') -- to be hard, severe or fierce">is severe</a> <a href="/hebrew/1712.htm" title="1712. Dagown (daw-gohn') -- a god and an idol of the Philistines">on us and on Dagon</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">our god."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">And when the men</a> <a href="/hebrew/795.htm" title="795. 'Ashdowd (ash-dode') -- a city of the Philistines">of Ashdod</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">that [it was] so, they said,</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727. 'arown (aw-rone') -- a chest, ark">The ark</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">shall not abide</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">with us: for his hand</a> <a href="/hebrew/7185.htm" title="7185. qashah (kaw-shaw') -- to be hard, severe or fierce">is sore</a> <a href="/hebrew/1712.htm" title="1712. Dagown (daw-gohn') -- a god and an idol of the Philistines">upon us, and upon Dagon</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">our god.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/5-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 5:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 5:6" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/5-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 5:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 5:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>