CINXE.COM
1 Kings 11:29 Parallel: And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Kings 11:29 Parallel: And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_kings/11-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/11-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_kings/11-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Kings 11:29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_kings/11-28.htm" title="1 Kings 11:28">◄</a> 1 Kings 11:29 <a href="../1_kings/11-30.htm" title="1 Kings 11:30">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_kings/11.htm">New International Version</a></span><br />About that time Jeroboam was going out of Jerusalem, and Ahijah the prophet of Shiloh met him on the way, wearing a new cloak. The two of them were alone out in the country,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_kings/11.htm">New Living Translation</a></span><br />One day as Jeroboam was leaving Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh met him along the way. Ahijah was wearing a new cloak. The two of them were alone in a field,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_kings/11.htm">English Standard Version</a></span><br />And at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had dressed himself in a new garment, and the two of them were alone in the open country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_kings/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br />During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as he was going out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself in a new cloak, and the two of them were alone in the open field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_kings/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And it came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_kings/11.htm">NASB 1995</a></span><br />It came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_kings/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />And it came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_kings/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />It came about at that time, when Jeroboam left Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road. Now Ahijah had covered himself with a new cloak; and the two of them were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_kings/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as Jeroboam came out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself with a new cloak, and the two of them were alone in the open field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_kings/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as Jeroboam came out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself with a new cloak, and the two of them were alone in the open field. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_kings/11.htm">Good News Translation</a></span><br />One day, as Jeroboam was traveling from Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh met him alone on the road in the open country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_kings/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />At that time Jeroboam left Jerusalem. The prophet Ahijah from Shiloh met him on the road. The two of them were alone in the open country, and Ahijah had on new clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_kings/11.htm">International Standard Version</a></span><br />During that time, Jeroboam left Jerusalem and the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road. Ahijah had wrapped himself up in a new cloak, and both of them were alone on the open road. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_kings/11.htm">NET Bible</a></span><br />At that time, when Jeroboam had left Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road; the two of them were alone in the open country. Ahijah was wearing a brand new robe,</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/11.htm">King James Bible</a></span><br />And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two <i>were</i> alone in the field:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_kings/11.htm">New King James Version</a></span><br />Now it happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite met him on the way; and he had clothed himself with a new garment, and the two <i>were</i> alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_kings/11.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and the two were alone in the field:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_kings/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And it happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the way and caused him to turn aside out of the way. Now he had dressed himself with a new garment, and the two were alone in the countryside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_kings/11.htm">World English Bible</a></span><br />It happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now [Ahijah] had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_kings/11.htm">American King James Version</a></span><br />And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_kings/11.htm">American Standard Version</a></span><br />And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_kings/11.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh found him on the way. And he had clothed himself with a new garment. And the two of them <i>were</i> alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_kings/11.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it came to pass at that time that Jeroboam went out of Jerusalem, and the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/11.htm">English Revised Version</a></span><br />And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_kings/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_kings/11.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And at that time, when Ieroboam went out of Ierusalem, the Prophet Ahiiah the Shilonite founde him in the way, hauing a newe garment on him, and they two were alone in ye field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_kings/11.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And it chaunced at that season that Ieroboam went out of Ierusalem, and the prophete Ahia the Silonite met him by the way, hauing a newe mantel on him, and they two were alone in the fielde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_kings/11.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But at the same tyme it fortuned, that Ieroboam wente out from Ierusalem, and the prophet Ahias of Silo founde him by the waye, and he had a new cloke vpon him, and they two were alone in the felde.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_kings/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And it comes to pass, at that time, that Jeroboam has gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, finds him in the way, and he is covering himself with a new garment; and both of them [are] by themselves in a field,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_kings/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it cometh to pass, at that time, that Jeroboam hath gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, findeth him in the way, and he is covering himself with a new garment; and both of them are by themselves in a field,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_kings/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it will be in that time, and Jeroboam went forth from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite will find him going in the way; and he being covered with a new garment; and they two alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_kings/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />So it came to paste at that time, that Jeroboam went out of Jerusalem, and the prophet Ahias the Silonite, clad with a new garment, found him in the way: and they two were alone in the held. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_kings/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And it happened, in that time, that Jeroboam departed from Jerusalem. And the prophet Ahijah, the Shilonite, wearing with a new cloak, found him on the way. And the two were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_kings/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And it was at that time, and Yorbaam went out from Jerusalem, and Akhiah the Prophet the Shilonite found him on the road, and Akhiah was covered in a new garment, and both were alone in a field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_kings/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And it came to pass at the time when Jeroboam went out of Jerusalem that the prophet Ahijah the Shilonite encountered him on the road; and Ahijah had clad himself with a new garment; and the two of them were alone in a field;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_kings/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_kings/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And it came to pass at that time, that Jeroboam went forth from Jerusalem, and Achia the Selonite the prophet found him in the way, and caused him to turn aside out of the way: and Achia was clad with a new garment, and they two <i>were</i> alone in the field.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_kings/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way·hî (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">During</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha·hî (Art:: Pro-3fs) -- He, she, it. ">that</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256: bā·‘êṯ (Prep-b, Art:: N-cs) -- Time. From ad; time, especially now, when, etc.">time,</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030: han·nā·ḇî (Art:: N-ms) -- A spokesman, speaker, prophet. From naba'; a prophet or inspired man.">the prophet</a> <a href="/hebrew/281.htm" title="281: ’ă·ḥî·yāh (N-proper-ms) -- Brother of Yah, an Isr. name. Or pachiyahuw; from 'ach and Yahh; brother of Jah; Achijah, the name of nine Israelites.">Ahijah</a> <a href="/hebrew/7888.htm" title="7888: haš·šî·lō·nî (Art:: N-proper-ms) -- Inhab. of Shiloh. Or Shiyloniy; or Shiloniy; from Shiyloh; a Shilonite or inhabitant of Shiloh.">the Shilonite</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: way·yim·ṣā (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To attain to, find. ">met</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’ō·ṯōw (DirObjM:: 3ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">Jeroboam</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: bad·de·reḵ (Prep-b, Art:: N-cs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">on the road</a> <a href="/hebrew/3379.htm" title="3379: wə·yā·rā·ḇə·‘ām (Conj-w:: N-proper-ms) -- From riyb and am; people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings.">as he</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yā·ṣā (V-Qal-Perf-3ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">was going out</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: mî·rū·šā·lim (Prep-m:: N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">of Jerusalem.</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: wə·hū (Conj-w:: Pro-3ms) -- He, she, it. ">Now Ahijah</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: miṯ·kas·seh (V-Hitpael-Prtcpl-ms) -- To cover. A primitive root; properly, to plump, i.e. Fill up hollows; by implication, to cover.">had wrapped himself</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: ḥă·ḏā·šāh (Adj-fs) -- New. From chadash; new.">in a new</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="8008: bə·śal·māh (Prep-b:: N-fs) -- A wrapper, mantle. Transp. For simlah; a dress.">cloak,</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147: ū·šə·nê·hem (Conj-w:: Number-mdc:: 3mp) -- Two (a card. number). Dual of sheniy; feminine shttayim; two; also twofold.">and the two</a> <a href="/hebrew/905.htm" title="905: lə·ḇad·dām (Prep-l:: N-msc:: 3mp) -- Separation, a part. ">of them were alone</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: baś·śā·ḏeh (Prep-b, Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">in the open field.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_kings/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">And it cometh to pass</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">, at that</a><a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time"> time</a><a href="/hebrew/3379.htm" title="3379. Yarob'am (yaw-rob-awm') -- "the people increase," the name of two Israelites kings">, that Jeroboam</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> hath gone out</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr."> Jerusalem</a><a href="/hebrew/281.htm" title="281. 'Achiyah (akh-ee-yaw) -- "brother of Yah," an Israelite name">, and Ahijah</a><a href="/hebrew/7888.htm" title="7888. Shiylowniy (shee-lo-nee') -- inhab. of Shiloh"> the Shilonite</a><a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">, the prophet</a><a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">, findeth</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> him in the way</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">, and he</a><a href="/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover"> is covering</a><a href="/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new"> himself with a new</a><a href="/hebrew/8008.htm" title="8008. salmah (sal-maw') -- a wrapper, mantle"> garment</a><a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">; and both</a><a href="/hebrew/905.htm905. bad (bad) -- separation, a part"> of them [are] by themselves</a><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land"> in a field,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_kings/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">During</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="הִיא pi3fs 1931"> that</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="עֵת ncbsa 6256"> time</a>, <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">the</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="נָבִיא ncmsa 5030"> prophet</a> <a href="/hebrew/281.htm" title="אֲחִיָּה np 281"> Ahijah</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7888.htm" title="שִׁילֹנִי np 7888"> Shilonite</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="מצא vqw3ms 4672"> met</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> Jeroboam</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbsa 1870"> road</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> as</a> <a href="/hebrew/3379.htm" title="יָרָבְעָם np 3379"> Jeroboam</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqp3ms 3318"> came out</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> of</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389"> Jerusalem</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Now</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> Ahijah</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="כסה vtPmsa 3680"> had wrapped</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> himself with</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="חָדָשׁ afsa 2319"> a new</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="שַׂלְמָה_1 ncfsa 8008"> cloak</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="שְׁנַיִם ucmdc 8147"> the two</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> of them</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> were alone</a> <a href="/hebrew/905.htm" title="בַּד_1 ncmsc 905"></a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="שָׂדֶה ncmsa 7704"> open field</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_kings/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">It came</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time">about at that time,</a> <a href="/hebrew/3379.htm" title="3379. Yarob'am (yaw-rob-awm') -- 'the people increase,' the name of two Israelites kings">when Jeroboam</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">went</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">out of Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">that the prophet</a> <a href="/hebrew/281.htm" title="281. 'Achiyah (akh-ee-yaw) -- 'brother of Yah,' an Israelite name">Ahijah</a> <a href="/hebrew/7888.htm" title="7888. Shiylowniy (shee-lo-nee') -- inhab. of Shiloh">the Shilonite</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">found</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">him on the road.</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">Now Ahijah had clothed</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new">himself with a new</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="8008. salmah (sal-maw') -- a wrapper, mantle">cloak;</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">and both</a> <a href="/hebrew/905.htm" title="905. bad (bad) -- separation, a part">of them were alone</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">in the field.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_kings/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time">And it came to pass at that time</a> <a href="/hebrew/3379.htm" title="3379. Yarob'am (yaw-rob-awm') -- 'the people increase,' the name of two Israelites kings">when Jeroboam</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">went out</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">of Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">that the prophet</a> <a href="/hebrew/281.htm" title="281. 'Achiyah (akh-ee-yaw) -- 'brother of Yah,' an Israelite name">Ahijah</a> <a href="/hebrew/7888.htm" title="7888. Shiylowniy (shee-lo-nee') -- inhab. of Shiloh">the Shilonite</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">found</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">him in the way;</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">and he had clad</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new">himself with a new</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="8008. salmah (sal-maw') -- a wrapper, mantle">garment;</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">and they two</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">[were] alone in the field:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_kings/11-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Kings 11:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Kings 11:28" /></a></div><div id="right"><a href="../1_kings/11-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Kings 11:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Kings 11:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>