CINXE.COM
Psalm 43:1 Parallel: Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 43:1 Parallel: Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/43-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/43-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/43-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 43:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/42-11.htm" title="Psalm 42:11">◄</a> Psalm 43:1 <a href="../psalms/43-2.htm" title="Psalm 43:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/43.htm">New International Version</a></span><br />Vindicate me, my God, and plead my cause against an unfaithful nation. Rescue me from those who are deceitful and wicked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/43.htm">New Living Translation</a></span><br />Declare me innocent, O God! Defend me against these ungodly people. Rescue me from these unjust liars.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/43.htm">English Standard Version</a></span><br />Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/43.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; deliver me from deceitful and unjust men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/43.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Vindicate me, God, and plead my case against an ungodly nation; Save me from the deceitful and unjust person!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/43.htm">NASB 1995</a></span><br />Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/43.htm">NASB 1977 </a></span><br />Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/43.htm">Amplified Bible</a></span><br />Judge <i>and</i> vindicate me, O God; plead my case against an ungodly nation. O rescue me from the deceitful and unjust man!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/43.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Vindicate me, God, and champion my cause against an unfaithful nation; rescue me from the deceitful and unjust person.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/43.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Vindicate me, God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from the deceitful and unjust man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/43.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Show that I am right, God! Defend me against everyone who doesn't know you; rescue me from each of those deceitful liars. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/43.htm">Good News Translation</a></span><br />O God, declare me innocent, and defend my cause against the ungodly; deliver me from lying and evil people! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/43.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Judge me, O God, and plead my case against an ungodly nation. Rescue me from deceitful and unjust people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/43.htm">International Standard Version</a></span><br /> You be my judge, God, and plead my case against an unholy nation; rescue me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/43.htm">NET Bible</a></span><br />Vindicate me, O God! Fight for me against an ungodly nation! Deliver me from deceitful and evil men! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/43.htm">King James Bible</a></span><br />Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/43.htm">New King James Version</a></span><br />Vindicate me, O God, And plead my cause against an ungodly nation; Oh, deliver me from the deceitful and unjust man!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/43.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/43.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Vindicate me, God, and plead my cause against a faithless nation. Oh, deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/43.htm">World English Bible</a></span><br />Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from deceitful and wicked men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/43.htm">American King James Version</a></span><br />Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/43.htm">American Standard Version</a></span><br />Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: Oh deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/43.htm">A Faithful Version</a></span><br />Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from the deceitful and unjust man,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/43.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; deliver me from the deceitful and unrighteous man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/43.htm">English Revised Version</a></span><br />Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/43.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/43.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Ivdge me, O God, and defend my cause against the vnmercifull people: deliuer mee from the deceitfull and wicked man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/43.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Iudge me O Lorde, and debate my cause with an vnnaturall people: oh delyuer me from the deceiptfull and wicked man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/43.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Geue sentence vpon me (o God) & defende my cause agaynst the vnholy people: Oh delyuer me from the disceatfull & wicked man.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/43.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Judge me, O God, "" And plead my cause against a nation not pious, "" You deliver me from a man of deceit and perverseness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/43.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Judge me, O God, And plead my cause against a nation not pious, From a man of deceit and perverseness Thou dost deliver me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/43.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Judge me, O God, and contend my contention from a nation not godly: from the man of deceit and iniquity thou wilt deliver me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/43.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />A psalm for David. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy : deliver me from the unjust and deceitful man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/43.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 42:1>A Psalm of David. Judge me, O God, and discern my cause from that of a nation not holy; rescue me from a man unjust and deceitful.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/43.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Judge my judgment, oh, God, and plead my plea from a people without mercy, and save me from evil men and deceivers<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/43.htm">Lamsa Bible</a></span><br />JUDGE me, O God, and avenge my cause against a merciless people; O deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/43.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Be Thou my judge, O God, and plead my cause against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/43.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />A Psalm of David. Judge me, o God, and plead my cause, against an ungodly nation: deliver me from the unjust and crafty man.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/43.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8199.htm" title="8199: šā·p̄ə·ṭê·nî (V-Qal-Imp-ms:: 1cs) -- To judge, govern. ">Vindicate me,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hîm (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">O God,</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="7378: wə·rî·ḇāh (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms:: 3fs) -- Or ruwb; a primitive root; properly, to toss, i.e. Grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. Hold a controversy; to defend.">and plead</a> <a href="/hebrew/7379.htm" title="7379: rî·ḇî (N-msc:: 1cs) -- Strife, dispute. Or rib; from riyb; a contest.">my case</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">against an ungodly</a> <a href="/hebrew/2623.htm" title="2623: ḥā·sîḏ (Adj-ms) -- Kind, pious. From chacad; properly, kind, i.e. pious."></a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: mig·gō·w (Prep-m:: N-ms) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">nation;</a> <a href="/hebrew/6403.htm" title="6403: ṯə·p̄al·lə·ṭê·nî (V-Piel-Imperf-2ms:: 1cs) -- To escape. A primitive root; to slip out, i.e. Escape; causatively, to deliver.">deliver me</a> <a href="/hebrew/4820.htm" title="4820: mir·māh (N-fs) -- Deceit, treachery. From ramah in the sense of deceiving; fraud.">from deceitful</a> <a href="/hebrew/5766.htm" title="5766: wə·‘aw·lāh (Conj-w:: N-fs) -- Injustice, unrighteousness. Or lavel; and lavlah; or owlah; or.olah; from aval; evil.">and unjust</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: mê·’îš- (Prep-m:: N-msc) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">men.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/43.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8199.htm" title="8199. shaphat (shaw-fat') -- to judge, govern">Judge</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> me, O God</a><a href="/hebrew/7378.htm" title="7378. riyb (reeb) -- to strive, contend">, And plead</a><a href="/hebrew/7379.htm" title="7379. riyb (reeb) -- strife, dispute"> my cause</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> against</a><a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people"> a nation</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> not</a><a href="/hebrew/2623.htm" title="2623. chaciyd (khaw-seed') -- kind, pious"> pious</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, From</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> a man</a><a href="/hebrew/4820.htm" title="4820. mirmah (meer-maw') -- deceit, treachery"> of deceit</a><a href="/hebrew/5766.htm" title="5766. evel (eh'-vel) -- injustice, unrighteousness"> and perverseness</a><a href="/hebrew/6403.htm" title="6403. palat (paw-lat') -- to escape"> Thou dost deliver me,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/43.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8199.htm" title="שׁפט vqvms 8199">Vindicate</a> <a href="/strongs.htm" title="ַנִי psv1cs"> me</a>, <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpa 430">God</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="ריב vqvms 7378"> defend</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/7379.htm" title="רִיב ncmsc 7379"> cause</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480">against</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> an ungodly</a> <a href="/hebrew/2623.htm" title="חָסִיד amsa 2623"></a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="גֹּוי ncmsa 1471"> nation</a>; <a href="/hebrew/6403.htm" title="פלט vpi2ms 6403">rescue</a> <a href="/strongs.htm" title="ַנִי psv1cs"> me</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/4820.htm" title="מִרְמָה_1 ncfsa 4820"> the deceitful</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5766.htm" title="עַוְלָה ncfsa 5766"> unjust</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsc 376"> man</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/43.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8199.htm" title="8199. shaphat (shaw-fat') -- to judge, govern">Vindicate</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">me, O God,</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="7378. riyb (reeb) -- to strive, contend">and plead</a> <a href="/hebrew/7379.htm" title="7379. riyb (reeb) -- strife, dispute">my case</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">against</a> <a href="/hebrew/2623.htm" title="2623. chaciyd (khaw-seed') -- kind, pious">an ungodly</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">nation;</a> <a href="/hebrew/6403.htm" title="6403. palat (paw-lat') -- to escape">O deliver</a> <a href="/hebrew/4820.htm" title="4820. mirmah (meer-maw') -- deceit, treachery">me from the deceitful</a> <a href="/hebrew/5767b.htm" title="5767b">and unjust</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man!</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/43.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8199.htm" title="8199. shaphat (shaw-fat') -- to judge, govern">Judge</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">me, O God,</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="7378. riyb (reeb) -- to strive, contend">and plead</a> <a href="/hebrew/7379.htm" title="7379. riyb (reeb) -- strife, dispute">my cause</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">against an ungodly</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">nation:</a> <a href="/hebrew/6403.htm" title="6403. palat (paw-lat') -- to escape">O deliver</a> <a href="/hebrew/4820.htm" title="4820. mirmah (meer-maw') -- deceit, treachery">me from the deceitful</a> <a href="/hebrew/5766.htm" title="5766. evel (eh'-vel) -- injustice, unrighteousness">and unjust</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/42-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 42:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 42:11" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/43-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 43:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 43:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>