CINXE.COM

Search results for: new linguistic world order

<!DOCTYPE html> <html lang="en" dir="ltr"> <head> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-P63WKM1TM1"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-P63WKM1TM1'); </script> <!-- Yandex.Metrika counter --> <script type="text/javascript" > (function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)}; m[i].l=1*new Date(); for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }} k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)}) (window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym"); ym(55165297, "init", { clickmap:false, trackLinks:true, accurateTrackBounce:true, webvisor:false }); </script> <noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/55165297" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript> <!-- /Yandex.Metrika counter --> <!-- Matomo --> <!-- End Matomo Code --> <title>Search results for: new linguistic world order</title> <meta name="description" content="Search results for: new linguistic world order"> <meta name="keywords" content="new linguistic world order"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, minimum-scale=1, maximum-scale=1, user-scalable=no"> <meta charset="utf-8"> <link href="https://cdn.waset.org/favicon.ico" type="image/x-icon" rel="shortcut icon"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/fontawesome/css/all.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/css/site.css?v=150220211555" rel="stylesheet"> </head> <body> <header> <div class="container"> <nav class="navbar navbar-expand-lg navbar-light"> <a class="navbar-brand" href="https://waset.org"> <img src="https://cdn.waset.org/static/images/wasetc.png" alt="Open Science Research Excellence" title="Open Science Research Excellence" /> </a> <button class="d-block d-lg-none navbar-toggler ml-auto" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#navbarMenu" aria-controls="navbarMenu" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation"> <span class="navbar-toggler-icon"></span> </button> <div class="w-100"> <div class="d-none d-lg-flex flex-row-reverse"> <form method="get" action="https://waset.org/search" class="form-inline my-2 my-lg-0"> <input class="form-control mr-sm-2" type="search" placeholder="Search Conferences" value="new linguistic world order" name="q" aria-label="Search"> <button class="btn btn-light my-2 my-sm-0" type="submit"><i class="fas fa-search"></i></button> </form> </div> <div class="collapse navbar-collapse mt-1" id="navbarMenu"> <ul class="navbar-nav ml-auto align-items-center" id="mainNavMenu"> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/conferences" title="Conferences in 2024/2025/2026">Conferences</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/disciplines" title="Disciplines">Disciplines</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/committees" rel="nofollow">Committees</a> </li> <li class="nav-item dropdown"> <a class="nav-link dropdown-toggle" href="#" id="navbarDropdownPublications" role="button" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Publications </a> <div class="dropdown-menu" aria-labelledby="navbarDropdownPublications"> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org">Periodicals</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a> </div> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/page/support" title="Support">Support</a> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </header> <main> <div class="container mt-4"> <div class="row"> <div class="col-md-9 mx-auto"> <form method="get" action="https://publications.waset.org/abstracts/search"> <div id="custom-search-input"> <div class="input-group"> <i class="fas fa-search"></i> <input type="text" class="search-query" name="q" placeholder="Author, Title, Abstract, Keywords" value="new linguistic world order"> <input type="submit" class="btn_search" value="Search"> </div> </div> </form> </div> </div> <div class="row mt-3"> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Commenced</strong> in January 2007</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Frequency:</strong> Monthly</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Edition:</strong> International</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Paper Count:</strong> 20656</div> </div> </div> </div> <h1 class="mt-3 mb-3 text-center" style="font-size:1.6rem;">Search results for: new linguistic world order</h1> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20656</span> New Recipes of Communication in the New Linguistic World Order: End of Road for Aged Pragmatics</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Shailendra%20Kumar%20Singh">Shailendra Kumar Singh</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> With the rise of New Linguistic World Order in the 21st century, the Aged Pragmatics is palpitating on the edge of theoretical irrelevance. What appears to be a new sociolinguistic reality is that the enlightening combination of alternative west, inclusive globalization and techno-revolution is adding novel recipes to communicative actions, style and gain among new linguistic breed which is being neither dominated nor powered by the western supremacy. The paper has the following main, interrelated, aims: it is intended to introduce the concept of alternative pragmatics that can offer what exactly is needed for our emerging societal realities; it asserts as to how the basic pillar of linguistic success in the new linguistic world order rests upon linguistic temptation and calibration of all; and it also reviews an inevitability of emerging economies in shaping the communication trends at a time when the western world is struggling to maintain the same control on the others exercised in the past. In particular, the paper seeks answers for the following questions: (a) Do we need an alternative pragmatics, one with alternativist leaning in an era of inclusive globalization and alternative west? (b) What are the pulses of shift which are encapsulating emergence of new communicative behavior among the new linguistic breed by breaking yesterday’s linguistic rigidity? (c) Or, what are those shifts which are making linguistic shift more perceptible? (d) Is New Linguistic World Order succeeding in reversing linguistic priorities of `who speaks, what language, where, how, why, to whom and in which condition’ with no parallel in the history? (e) What is explicit about the contemporary world of 21st century which makes linguistic world all exciting and widely celebrative phenomenon and that is also forced into our vision? (f) What factors will hold key to the future of yesterday’s `influential languages’ and today’s `emerging languages’ as world is in the paradigm transition? (g) Is the collapse of Aged Pragmatics good for the 21st century for understanding the difference between pragmatism of old linguistic world and new linguistic world order? New Linguistic world Order today, unlike in the past, is about a branding of new world with liberal world view for a particular form of ideal to be imagined in the 21st century. At this time without question it is hope that a new set of ideals with popular vocabulary will become the implicit pragmatic model as one of benign majoritarianism in all aspects of sociolinguistic reality. It appears to be a reality that we live in an extraordinary linguistic world with no parallel in the past. In particular, the paper also highlights the paradigm shifts: Demographic, Social-psychological, technological and power. These shifts are impacting linguistic shift which is unique in itself. The paper will highlight linguistic shift in details in which alternative west plays a major role without challenging the west because it is an era of inclusive globalization in which almost everyone takes equal responsibility. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=inclusive%20globalization" title="inclusive globalization">inclusive globalization</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order" title=" new linguistic world order"> new linguistic world order</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20shift" title=" linguistic shift"> linguistic shift</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=world%20order" title=" world order"> world order</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/38616/new-recipes-of-communication-in-the-new-linguistic-world-order-end-of-road-for-aged-pragmatics" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/38616.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">343</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20655</span> Linguistic World Order in the 21st Century: Need of Alternative Linguistics</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Shailendra%20Kumar%20Singh">Shailendra Kumar Singh</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In the 21st century, we are living through extraordinary times as we are linguistically blessed to live through an era in which the each sociolinguistic example of living appears to be refreshingly new without any precedence of the past. The word `New Linguistic World Order’ is no longer just the intangible fascination but an indication of the emerging reality that we are living through a time in which the word ‘linguistic purism’ no longer invokes the sense of self categorization and self identification. The contemporary world of today is linguistically rewarding. This is a time in which the very existence of global, powerful and local needs to be revisited in the context of power shift, demographic shift, social psychological shift and technological shift. Hence, the old linguistic world view has to be challenged in the midst of 21st century. The first years of the 21st century have thus far been marked by the rise global economy, technological revolution and demographic shift, now we are witnessing linguistic shift which is leading towards forming a new linguistic world order. On the other hand, with rising powers of China and India in Asia in tandem the notion of alternative west is set to become a lot more interesting linguistically. It comes at a point when the world is moving towards inclusive globalization due to vanishing power corridor of the west and ascending geopolitical impact of emerging superpower and superpower in waiting. Now it is a reality that the western world no longer continues to rise – in fact, it will have more pressure to act in situation when the alternative west is looking for balanced globalization. It is more than likely that demographically strong languages of alternative west will be in advantageous position. The paper challenges our preconceptions about the nature of sociolinguistic nature of world in the 21st century. It investigates what a linguistic world is likely to be in the future in contrast to what was a linguistic world before 21st century. In particular, the paper tries to answer the following questions: (a) What will be the common linguistic thread across world? (b) How unprecedented transformations can be mapped linguistically? (c) Do we need alternative linguistics to define inclusive globalization as the linguistic reality of the contemporary world has already been reshaped by increasingly integrated world economy, linguistic revolution and alternative west? (d) In which ways these issues can be addressed holistically? (e) Why linguistic world order is changing dramatically? (f) Is it true that the linguistic world around is changing faster than we can even really cope? (g) Is it true that what is coming next is linguistically greater than ever? (h) Do we need to prepare ourselves with new theoretical strategies to address emerging sociolinguistic reality? <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=alternative%20linguistics" title="alternative linguistics">alternative linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order" title=" new linguistic world order"> new linguistic world order</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=power%20shift" title=" power shift"> power shift</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=demographic%20shift" title=" demographic shift"> demographic shift</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=social%20psychological%20shift" title=" social psychological shift"> social psychological shift</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=technological%20shift" title=" technological shift"> technological shift</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/39275/linguistic-world-order-in-the-21st-century-need-of-alternative-linguistics" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/39275.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">337</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20654</span> A Critical Discourse Analysis of the Impact of the Linguistic Behavior of the Soccer Moroccan Coach in Light of Motivation Theory and Discursive Psychology</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Abdelaadim%20Bidaoui">Abdelaadim Bidaoui</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> As one of the most important linguistic inquiries, the topic of the intertwined relationship between language, the mind, and the world has attracted many scholars. In the fifties, Sapir and Whorf advocated the hypothesis that language shapes our cultural realities as an early attempt to provide answers to this linguistic inquiry. Later, discursive psychology views the linguistic behavior as “a dynamic form of social practice which constructs the social world, individual selves and identity.” (Jorgensen & Phillips 2002, 118). Discursive psychology also considers discourse as a trigger of social action and change. Building on discursive psychology and motivation theory, this paper examines the impact of linguistic behavior of the Moroccan coach Walid Reggragui on the Moroccan team’s exceptional performance in Qatar 2022 Soccer World Cup. The data used in the research is based on interviews conducted by the Moroccan coach prior and during the World Cup. Using a discourse analysis of the linguistic behavior of Reggragui, this paper shows how the linguistic behavior of Reggragui provided support for the three psychological needs: sense of belonging, competence, and autonomy. As any CDA research, this paper uses a triangulated theoretical framework that includes language, cognition and society. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=critical%20discourse%20analysis" title="critical discourse analysis">critical discourse analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=motivation%20theory" title=" motivation theory"> motivation theory</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=discursive%20psychology" title=" discursive psychology"> discursive psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20behavior" title=" linguistic behavior"> linguistic behavior</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/163874/a-critical-discourse-analysis-of-the-impact-of-the-linguistic-behavior-of-the-soccer-moroccan-coach-in-light-of-motivation-theory-and-discursive-psychology" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/163874.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">90</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20653</span> The Linguistic Fingerprint in Western and Arab Judicial Applications</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Asem%20Bani%20Amer">Asem Bani Amer</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study handles the linguistic fingerprint in judicial applications described in a law technicality that is recent and developing. It can be adopted to discover criminals by identifying their way of speaking and their special linguistic expressions. This is achieved by understanding the expression "linguistic fingerprint," its concept, and its extended domain, then revealing some of the linguistic fingerprint tools in Western judicial applications and deducing a technical imagination for a linguistic fingerprint in the Arabic language, which is needy for such judicial applications regarding this field, through dictionaries, language rhythm, and language structure. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20fingerprint" title="linguistic fingerprint">linguistic fingerprint</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=judicial" title=" judicial"> judicial</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=application" title=" application"> application</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=dictionary" title=" dictionary"> dictionary</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=picture" title=" picture"> picture</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=rhythm" title=" rhythm"> rhythm</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=structure" title=" structure"> structure</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/162132/the-linguistic-fingerprint-in-western-and-arab-judicial-applications" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/162132.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">81</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20652</span> Linguistic Summarization of Structured Patent Data</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=E.%20Y.%20Igde">E. Y. Igde</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=S.%20Aydogan"> S. Aydogan</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=F.%20E.%20Boran"> F. E. Boran</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=D.%20Akay"> D. Akay </a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Patent data have an increasingly important role in economic growth, innovation, technical advantages and business strategies and even in countries competitions. Analyzing of patent data is crucial since patents cover large part of all technological information of the world. In this paper, we have used the linguistic summarization technique to prove the validity of the hypotheses related to patent data stated in the literature. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=data%20mining" title="data mining">data mining</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=fuzzy%20sets" title=" fuzzy sets"> fuzzy sets</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20summarization" title=" linguistic summarization"> linguistic summarization</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=patent%20data" title=" patent data"> patent data</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/74491/linguistic-summarization-of-structured-patent-data" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/74491.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">272</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20651</span> Immigration Of Language From Anatolia To Greenland</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Onur%20Kaya">Onur Kaya</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Languages date back thousands of years of formation and journeys through the world. In these journeys and formations, they travel, reach and mixes to the very far corners and languages of the world. In this perspective, in order to analyze such language examples, the analysis of the formation, affection, travel, thus immigration of Anatolian Turkish and Inuit of Greenland is significant. Firstly, it is significant to analyze the historical connections between the Turks in Anatolia and the Inuit people in Greenland. So, the intersection of Turks and Inuit's immigrations in history and all these connections to Greenland and Anatolia will be revealed. Then, it is necessary to analyze the linguistic qualities of Turkish and Inuit languages. For this aim, the linguistic theories and linguistic features of the two languages and their common points will be emphasized. After all these explanations and analyses, the effects of the two languages two each other, common words, and the existence of all these in written and literary works of the two languages will be analyzed and exemplified. Finally, the lecture will focus on two different geographies as, Anatolia and Greenland. The two societies’ historical commonness will be revealed. The immigration and the intersecting locations of the two societies will be analyzed. By means of all this information and within the light of the linguistic theories, the commonness of the two languages, the affections caused by each other, the result of these affections, and their examples in written works will be revealed. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=greenland" title="greenland">greenland</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=anatolia" title=" anatolia"> anatolia</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=turk" title=" turk"> turk</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=inuit" title=" inuit"> inuit</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=immigration" title=" immigration"> immigration</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/172565/immigration-of-language-from-anatolia-to-greenland" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/172565.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">60</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20650</span> Linguoculturological Analysis of Advertising: An Overview of Previous Researches</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Brankica%20Bojovic">Brankica Bojovic</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Every study of advertising is intrinsically multidisciplinary, as the researcher must take into account the linguistic, social, psychological, economic, political and cultural factors that have all played a significant role in the history of advertising. A linguoculturological analysis of advertising aims to provide insight into the ideologies and archetypal structures that abide in the discourse of advertising messages, and give an overview of the academic research in the area of linguistics, and cultural and social studies that contributed to the demystification of the discourse of advertising. As the process of globalisation is gaining momentum, so is the expansion of businesses and economies, and migration of the population. Yet, the uniqueness of individual cultures prevails, and demonstrates that the process of communication and translation are not only matters of linguistic, but of cultural transferral as well. Therefore, even the world of business and advertising, the world of fast food, fast production, fast living, is programmed in accordance with the uniqueness of those cultures. The fact that culture, beliefs, ideologies, values and societal expectations permeate every sphere of advertising will be addressed through illustrative examples. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=culturology" title="culturology">culturology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ideology" title=" ideology"> ideology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20analysis%20in%20advertising" title=" linguistic analysis in advertising"> linguistic analysis in advertising</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20and%20visual%20metaphors" title=" linguistic and visual metaphors"> linguistic and visual metaphors</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=propaganda" title=" propaganda"> propaganda</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translation%20of%20advertisements" title=" translation of advertisements"> translation of advertisements</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/69651/linguoculturological-analysis-of-advertising-an-overview-of-previous-researches" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/69651.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">288</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20649</span> Linguistic Trend in the Qur&#039;anic Tafsir of &#039;Al Tahreer Wa Al Tanveer&#039; by Sheikh Tahir Bin A&#039;shur</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Numan%20Hasan">Numan Hasan </a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> We have tried to highlight the linguistic trend in the Qur’anic Tafsir of ‘Al Tahreer wa Al Tanveer’ by Sheikh Tahir Bin A’shur, the brightest linguistic commentator in the modern era. We have started studying the life of Bin A’shur and his contributions to the field of Qur’anic knowledge. We have also studied to focus on the linguistic approach of ‘Al Tahreer wa Al Tanveer’ and emphasized the importance of linguistic interpretations. We have tried to have a clear understanding about the features and characteristics of his Tafsir. We have also reflected on the methodological approach and linguistic reference of his interpretation. In the conclusion we presented the main results of a research. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sheikh%20Tahir%20Bin%20A%E2%80%99shur" title="Sheikh Tahir Bin A’shur">Sheikh Tahir Bin A’shur</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=tafsir" title=" tafsir"> tafsir</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistics" title=" linguistics"> linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=interpretation" title=" interpretation"> interpretation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Islamic%20studies" title=" Islamic studies "> Islamic studies </a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2375/linguistic-trend-in-the-quranic-tafsir-of-al-tahreer-wa-al-tanveer-by-sheikh-tahir-bin-ashur" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2375.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">375</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20648</span> Extraction of Compound Words in Malay Sentences Using Linguistic and Statistical Approaches</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Zamri%20Abu%20Bakar%20Zamri">Zamri Abu Bakar Zamri</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Normaly%20Kamal%20Ismail%20Normaly"> Normaly Kamal Ismail Normaly</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mohd%20Izani%20Mohamed%20Rawi%20Izani"> Mohd Izani Mohamed Rawi Izani</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Malay noun compound are phrases that consist of two or more nouns. The key characteristic behind noun compounds lies on its frequent occurrences within the text. Therefore, extracting these noun compounds is essential for several domains of research such as Information Retrieval, Sentiment Analysis and Question Answering. Many research efforts have been proposed in terms of extracting Malay noun compounds using linguistic and statistical approaches. Most of the existing methods have concentrated on the extraction of bi-gram noun+noun compound. However, extracting noun+verb, noun+adjective and noun+prepositional is challenging due to the difficulty of selecting an appropriate method with effective results. Thus, there is still room for improvement in terms of enhancing the effectiveness of compound word extraction. Therefore, this study proposed a combination of linguistic approach and statistical measures in order to enhance the extraction of compound words. Several preprocessing steps are involved including normalization, tokenization, and stemming. The linguistic approach that has been used in this study is Part-of-Speech (POS) tagging. In addition, a new linguistic pattern for named entities has been utilized using a list of Malays named entities in order to enhance the linguistic approach in terms of noun compound recognition. The proposed statistical measures consists of NC-value, NTC-value and NLC value. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Compound%20Word" title="Compound Word">Compound Word</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Noun%20Compound" title=" Noun Compound"> Noun Compound</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Linguistic%20Approach" title=" Linguistic Approach"> Linguistic Approach</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Statistical%20Approach" title=" Statistical Approach"> Statistical Approach</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/66422/extraction-of-compound-words-in-malay-sentences-using-linguistic-and-statistical-approaches" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/66422.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">350</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20647</span> Historical Analysis of the Evolution of Swiss Identity and the Successful Integration of Multilingualism into the Swiss Concept of Nationhood</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=James%20Beringer">James Beringer</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Switzerland’s ability to forge a strong national identity across linguistic barriers has long been of interest to nationalism scholars. This begs the question of how this has been achieved, given that traditional explanations of luck or exceptionalism appear highly reductionist. This paper evaluates the theory that successful Swiss management of linguistic diversity stems from the strong integration of multilingualism into Swiss national identity. Using archival analysis of Swiss government records, historical accounts of prominent Swiss citizens, as well as secondary literature concerning the fundamental aspects of Swiss national identity, this paper charts the historical evolution of Swiss national identity. It explains how multilingualism was deliberately and successfully integrated into Swiss national identity as a response to political fragmentation along linguistic lines during the First World War. Its primary conclusions are the following. Firstly, the earliest foundations of Swiss national identity were purposefully removed from any association with a single national language. This produced symbols, myths, and values -such as a strong commitment to communalism, the imagery of the Swiss natural landscape, and the use of Latin expressions, which can be adopted across Swiss linguistic groups. Secondly, the First World War triggered a turning point in the evolution of Swiss national identity. The fundamental building blocks proved insufficient in preventing political fractures amongst linguistic lines, as each Swiss linguistic group gravitated towards its linguistic neighbours within Europe. To avoid a repeat of such fragmentation, a deliberate effort was made to fully integrate multilingualism as a fundamental aspect of Swiss national identity. Existing natural symbols, such as the St Gotthard Mountains, were recontextualized in order to become associated with multilingualism. The education system was similarly reformed to reflect the unique multilingual nature of the Swiss nation. The successful result of this process can be readily observed in polls and surveys, with large segments of the Swiss population highlighting multilingualism as a uniquely Swiss characteristic, indicating the symbiotic connection between multilingualism and the Swiss nation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%27s%20role%20in%20identity%20formation" title="language&#039;s role in identity formation">language&#039;s role in identity formation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multilingualism%20in%20nationalism" title=" multilingualism in nationalism"> multilingualism in nationalism</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=national%20identity%20formation" title=" national identity formation"> national identity formation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Swiss%20national%20identity%20history" title=" Swiss national identity history"> Swiss national identity history</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/115633/historical-analysis-of-the-evolution-of-swiss-identity-and-the-successful-integration-of-multilingualism-into-the-swiss-concept-of-nationhood" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/115633.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">189</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20646</span> Managing Linguistic Diversity in Teaching and in Learning in Higher Education Institutions: The Case of the University of Luxembourg</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Argyro-Maria%20Skourmalla">Argyro-Maria Skourmalla</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Today’s reality is characterized by diversity in different levels and aspects of everyday life. Focusing on the aspect of language and communication in Higher Education (HE), the present paper draws on the example of the University of Luxembourg as a multilingual and international setting. The University of Luxembourg, which is located between France, Germany, and Belgium, adopted its new multilingualism policy in 2020, establishing English, French, German, and Luxembourgish as the official languages of the Institution. In addition, with around 10.000 students and staff coming from various countries around the world, linguistic diversity in this university is seen as both a resource and a challenge that calls for an inclusive and multilingual approach. The present paper includes data derived from semi-structured interviews with lecturing staff from different disciplines and an online survey with undergraduate students at the University of Luxembourg. Participants shared their experiences and point of view regarding linguistic diversity in this context. Findings show that linguistic diversity in this university is seen as an asset but comes with challenges, and even though there is progress in the use of multilingual practices, a lot needs to be done towards the recognition of staff and students’ linguistic repertoires for inclusion and education equity. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20diversity" title="linguistic diversity">linguistic diversity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=higher%20education" title=" higher education"> higher education</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Luxembourg" title=" Luxembourg"> Luxembourg</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multilingual%20practices" title=" multilingual practices"> multilingual practices</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching" title=" teaching"> teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=learning" title=" learning"> learning</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/169634/managing-linguistic-diversity-in-teaching-and-in-learning-in-higher-education-institutions-the-case-of-the-university-of-luxembourg" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/169634.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">76</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20645</span> Statistical Comparison of Machine and Manual Translation: A Corpus-Based Study of Gone with the Wind </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yanmeng%20Liu">Yanmeng Liu</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This article analyzes and compares the linguistic differences between machine translation and manual translation, through a case study of the book Gone with the Wind. As an important carrier of human feeling and thinking, the literature translation poses a huge difficulty for machine translation, and it is supposed to expose distinct translation features apart from manual translation. In order to display linguistic features objectively, tentative uses of computerized and statistical evidence to the systematic investigation of large scale translation corpora by using quantitative methods have been deployed. This study compiles bilingual corpus with four versions of Chinese translations of the book Gone with the Wind, namely, Piao by Chunhai Fan, Piao by Huairen Huang, translations by Google Translation and Baidu Translation. After processing the corpus with the software of Stanford Segmenter, Stanford Postagger, and AntConc, etc., the study analyzes linguistic data and answers the following questions: 1. How does the machine translation differ from manual translation linguistically? 2. Why do these deviances happen? This paper combines translation study with the knowledge of corpus linguistics, and concretes divergent linguistic dimensions in translated text analysis, in order to present linguistic deviances in manual and machine translation. Consequently, this study provides a more accurate and more fine-grained understanding of machine translation products, and it also proposes several suggestions for machine translation development in the future. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=corpus-based%20analysis" title="corpus-based analysis">corpus-based analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20deviances" title=" linguistic deviances"> linguistic deviances</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=machine%20translation" title=" machine translation"> machine translation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=statistical%20evidence" title=" statistical evidence"> statistical evidence</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/109650/statistical-comparison-of-machine-and-manual-translation-a-corpus-based-study-of-gone-with-the-wind" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/109650.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">144</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20644</span> Group Consensus of Hesitant Fuzzy Linguistic Variables for Decision-Making Problem</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Chen%20T.%20Chen">Chen T. Chen</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Hui%20L.%20Cheng"> Hui L. Cheng</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Due to the different knowledge, experience and expertise of experts, they usually provide the different opinions in the group decision-making process. Therefore, it is an important issue to reach the group consensus of opinions of experts in group multiple-criteria decision-making (GMCDM) process. Because the subjective opinions of experts always are fuzziness and uncertainties, it is difficult to use crisp values to describe the real opinions of experts or decision-makers. It is reasonable for experts to use the linguistic variables to express their opinions. The hesitant fuzzy set are extended from the concept of fuzzy sets. Experts use the hesitant fuzzy sets can be flexible to describe their subjective opinions. In order to aggregate the hesitant fuzzy linguistic variables of all experts effectively, an adjustment method based on distance function will be presented in this paper. Based on the opinions adjustment method, this paper will present an effective approach to adjust the hesitant fuzzy linguistic variables of all experts to reach the group consensus. Then, a new hesitant linguistic GMCDM method will be presented based on the group consensus of hesitant fuzzy linguistic variables. Finally, an example will be implemented to illustrate the computational process to enhance the practical value of the proposed model. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=group%20multi-criteria%20decision-making" title="group multi-criteria decision-making">group multi-criteria decision-making</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20variables" title=" linguistic variables"> linguistic variables</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=hesitant%20fuzzy%20linguistic%20variables" title=" hesitant fuzzy linguistic variables"> hesitant fuzzy linguistic variables</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=distance%20function" title=" distance function"> distance function</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=group%20consensus" title=" group consensus "> group consensus </a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/123438/group-consensus-of-hesitant-fuzzy-linguistic-variables-for-decision-making-problem" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/123438.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">156</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20643</span> Manipulative Figurative Linguistic Violence of Contemporary National Anthems: A Socio-Cognitive Critical Discourse Analysis</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Samson%20Olasunkanmi%20Oluga">Samson Olasunkanmi Oluga</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Teh%20Chee%20Send"> Teh Chee Send</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Gerard%20Sagaya%20Raj%20Rajo"> Gerard Sagaya Raj Rajo</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> It is ironical that the national anthems of many nations that are in the forefront of the global condemnation of violence of all forms have portions or expressions that propagate various forms of linguistic violence which advocate attacking opponents, going to war, shedding blood and sacrificing lives. These diametrically contradict contemporary yearnings for global tranquility and the ideals of the United Nations established for the maintenance of international peace and harmony aimed at making the world a safe haven for all and sundry. The linguistic violence of many national anthems is manipulatively constructed /presented via the instrumentality of the figurative or rhetorical language. This helps to linguistically embellish the violent ideas communicated and makes them sound somehow better or logical to the target audience with the intention of cognitively manipulating them to accept or rationalize such violent ideas. This paper, therefore, presents the outcome of a linguistic exploration/examination of national anthems which reveals elements or cases manipulative figurative linguistic violence in the anthems of twenty-one (21) nations. The paper details a Socio-Cognitive Critical Discourse Analysis of the manipulative figures of comparison, contrast, indirectness, association and sound used to convey the linguistic violence of the identified national anthems. Finally, the paper advocates the need for linguistic overhaul of affected anthems so that the language of anthems which epitomize nations can be pacific and in tandem with contemporary global trends. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=national%20anthems" title="national anthems">national anthems</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20violence" title=" linguistic violence"> linguistic violence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=figurative%20language" title=" figurative language"> figurative language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cognitive" title=" cognitive"> cognitive</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=manipulation" title=" manipulation"> manipulation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=CDA" title=" CDA "> CDA </a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/37767/manipulative-figurative-linguistic-violence-of-contemporary-national-anthems-a-socio-cognitive-critical-discourse-analysis" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/37767.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">332</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20642</span> Myth in Political Discourse as a Form of Linguistic Consciousness</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Kuralay%20Kenzhekanova">Kuralay Kenzhekanova</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Akmaral%20Dalelbekkyzy"> Akmaral Dalelbekkyzy</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The article is devoted to the problem of political discourse and its reflection on mass cognition. This article is dedicated to describe the myth as one of the main features of political discourse. The dominance of an expressional and emotional component in the myth is shown. Precedent phenomenon plays an important role in distinguishing the myth from the linguistic point of view. Precedent phenomena show the linguistic cognition, which is characterized by their fame and recognition. Four types of myths such as master myths, a foundation myth, sustaining myth, eschatological myths are observed. The myths about the national idea are characterized by national specificity. The main aim of the political discourse with the help of myths is to influence on the mass consciousness in order to motivate the addressee to certain actions so that the target purpose is reached owing to unity of forces. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cognition" title="cognition">cognition</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=myth" title=" myth"> myth</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20consciousness" title=" linguistic consciousness"> linguistic consciousness</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=types%20of%20myths" title=" types of myths"> types of myths</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=political%20discourse" title=" political discourse"> political discourse</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=political%20myth" title=" political myth"> political myth</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=precedent%20phenomena" title=" precedent phenomena"> precedent phenomena</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/14508/myth-in-political-discourse-as-a-form-of-linguistic-consciousness" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/14508.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">414</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20641</span> The Interpretation of World Order by Epistemic Communities in Security Studies</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Gabriel%20A.%20Orozco">Gabriel A. Orozco</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The purpose of this article is to make an approach to the Security Studies, exposing their theories and concepts to understand the role that have had in the interpretation of the changes and continuities of the world order and their impact on policies or decision-making facing the problems of the 21st century. The aim is to build a bridge between the security studies as a subfield and the meaning that has been given to the world order. The idea of epistemic communities serves as a methodological proposal about the different programs of research in security studies, showing their influence in the realities of States, intergovernmental organizations and transnational forces, moving to implement, perpetuate and project a vision of the world order. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=security%20studies" title="security studies">security studies</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=epistemic%20communities" title=" epistemic communities"> epistemic communities</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=international" title=" international"> international</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=relations" title=" relations"> relations</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/29721/the-interpretation-of-world-order-by-epistemic-communities-in-security-studies" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/29721.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">269</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20640</span> A Relationship Extraction Method from Literary Fiction Considering Korean Linguistic Features</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Hee-Jeong%20Ahn">Hee-Jeong Ahn</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Kee-Won%20Kim"> Kee-Won Kim</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Seung-Hoon%20Kim"> Seung-Hoon Kim</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The knowledge of the relationship between characters can help readers to understand the overall story or plot of the literary fiction. In this paper, we present a method for extracting the specific relationship between characters from a Korean literary fiction. Generally, methods for extracting relationships between characters in text are statistical or computational methods based on the sentence distance between characters without considering Korean linguistic features. Furthermore, it is difficult to extract the relationship with direction from text, such as one-sided love, because they consider only the weight of relationship, without considering the direction of the relationship. Therefore, in order to identify specific relationships between characters, we propose a statistical method considering linguistic features, such as syntactic patterns and speech verbs in Korean. The result of our method is represented by a weighted directed graph of the relationship between the characters. Furthermore, we expect that proposed method could be applied to the relationship analysis between characters of other content like movie or TV drama. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=data%20mining" title="data mining">data mining</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Korean%20linguistic%20feature" title=" Korean linguistic feature"> Korean linguistic feature</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=literary%20fiction" title=" literary fiction"> literary fiction</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=relationship%20extraction" title=" relationship extraction"> relationship extraction</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/47126/a-relationship-extraction-method-from-literary-fiction-considering-korean-linguistic-features" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/47126.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">381</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20639</span> Vocabulary Paradigm in Learning Romanian As a Foreign Language</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Georgiana%20Ciobotaru">Georgiana Ciobotaru</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The vocabulary that foreign students assimilate once they start studying the Romanian language must allow them to develop the linguistic competence of oral and written expression, but also the intercultural one, necessary for their integration into the new socio-cultural environment. Therefore, the familiarization courses with Romanian as a foreign language aim at fundamental language acquisitions in order to obtain the expected level of Romanian language. They also relate differently to the new culture and the new language they come in contact with, having a distinct way of expressing themselves. Foreign students want to continue their university and postgraduate studies at specialized faculties in the country; therefore, they need both a general language for their integration into society and for interaction with others, Romanians or students from countries other than their own, but also from a specialized language that facilitates didactic communication and professional development. The complexity of the vocabulary must thus cover the daily communication needs, but also the subsequent evolution of each one. This paper aims to illustrate the most important semantic fields that students must assimilate in order to crystallize a linguistic identity in the new context of their personal and professional development and to help them cope with the culture shock. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=integration" title="integration">integration</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intercultural" title=" intercultural"> intercultural</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title=" language"> language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic" title=" linguistic"> linguistic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=vocabulary" title=" vocabulary"> vocabulary</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/135953/vocabulary-paradigm-in-learning-romanian-as-a-foreign-language" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/135953.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">195</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20638</span> The Colombian Linguistic Landscape: A Study of Commercial Signs</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Francia%20Martinez">Francia Martinez</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study documents and demonstrates the profound impact of the high status of American English and culture in Colombian commercial landscape due to the globalization and commodification of English. It also documents and describes how Colombian advertisers make use of various language and visual mechanisms in the commercial linguistic landscape to convey messages, create an image with which the target audience can identify, and build a relationship with that target audience. The data (in the form of pictures) were collected in different cities in Colombia and were classified and organized into different categories for the reliability and validity of the analysis. The research questions were: do the ubiquity and high status of American English and culture play a major role in the Colombian commercial linguistic landscape? If so, how?, what roles do national and local culture and language (Spanish) play in the commercial linguistic landscape?, and what different linguistic and visual strategies do Colombian advertisers employ to reach their target audience? Based on data analysis and results, American and local culture and icons play a major role when Colombian advertisers create and design their commercial logos and ads to get consumers’ attention and establish a rapport with them in a successful way. In order to achieve their objectives, Colombian advertisers rely on creative linguistic and visual techniques in their ads, such as puns, humor, irony, comparisons, metaphors, mocking, exaggeration, parody, personification, sarcasm, satire, allusion, onomatopoeias, and imitation (copycat or cloning). <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Colombian%20ads" title="Colombian ads">Colombian ads</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20landscape" title=" linguistic landscape"> linguistic landscape</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=rhetorical%20devices" title=" rhetorical devices"> rhetorical devices</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=sociolinguistics" title=" sociolinguistics"> sociolinguistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/73350/the-colombian-linguistic-landscape-a-study-of-commercial-signs" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/73350.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">310</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20637</span> Investigating Universals of Rhetoric</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nasreddin%20Ahmed">Nasreddin Ahmed</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Despite the ostensible extant differences amongst world languages’ structures that have culminated in the divergence in orthographic, phonological, morphological, and syntactic systems that each language has, research in cognitive linguistic strives to establish the claim that such differences are merely prima facie of a totalized universal system of signification.Linguists , since Chomsky, have never given up on the attempt to establish linguistic descriptive model that espouses a perspective in which every human language has a slot . Concurring with claim that the so-called rhetorical devices are pervasive phenomena and not literary-specific , the present paper aspires to voice the claim that rhetorical devices not only ubiquitous in all levels of a particular language but also a universal linguistic phenomena. Using illustrations from Arabic and Englishthe paper intend to provide data-supported evidence that human beings are universally using similar rhetorical, albeit given different appellations. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title="language">language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=rhetoric" title=" rhetoric"> rhetoric</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=syntax" title=" syntax"> syntax</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=stylistics" title=" stylistics"> stylistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/148242/investigating-universals-of-rhetoric" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/148242.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">96</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20636</span> The Latent Model of Linguistic Features in Korean College Students’ L2 Argumentative Writings: Syntactic Complexity, Lexical Complexity, and Fluency</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Jiyoung%20Bae">Jiyoung Bae</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Gyoomi%20Kim"> Gyoomi Kim</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study explores a range of linguistic features used in Korean college students’ argumentative writings for the purpose of developing a model that identifies variables which predict writing proficiencies. This study investigated the latent variable structure of L2 linguistic features, including syntactic complexity, the lexical complexity, and fluency. One hundred forty-six university students in Korea participated in this study. The results of the study’s confirmatory factor analysis (CFA) showed that indicators of linguistic features from this study-provided a foundation for re-categorizing indicators found in extant research on L2 Korean writers depending on each latent variable of linguistic features. The CFA models indicated one measurement model of L2 syntactic complexity and L2 learners’ writing proficiency; these two latent factors were correlated with each other. Based on the overall findings of the study, integrated linguistic features of L2 writings suggested some pedagogical implications in L2 writing instructions. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20features" title="linguistic features">linguistic features</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=syntactic%20complexity" title=" syntactic complexity"> syntactic complexity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=lexical%20complexity" title=" lexical complexity"> lexical complexity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=fluency" title=" fluency"> fluency</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/100664/the-latent-model-of-linguistic-features-in-korean-college-students-l2-argumentative-writings-syntactic-complexity-lexical-complexity-and-fluency" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/100664.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">170</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20635</span> Translation and Sociolinguistics of Classical Books</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Laura%20de%20Almeida">Laura de Almeida</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=classical%20books" title="classical books">classical books</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20variation" title=" linguistic variation"> linguistic variation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=sociolinguistics" title=" sociolinguistics"> sociolinguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translation" title=" translation"> translation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/59258/translation-and-sociolinguistics-of-classical-books" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/59258.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">396</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20634</span> Algerian Case Study of Age Effect and Cross Linguistic Influence in Third Language Phonology Acquisition</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Zouleykha%20Belabbes">Zouleykha Belabbes</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Learning foreign languages is sine qua non in the era of globalization, mobility, and communications, which grants access and connectedness to the world. This urgent need is highlighted in monolingual settings, however, in multilingual contexts the case is, to some extent, complicated. In effect, research on bilingualism and multilingualism lead to the issue of Cross Linguistic Influence (CLI) which seeks to explain how and under which conditions prior linguistic knowledge of first language (L1) and / or second language (L2) influences the production, comprehension and development of a third language (L3) or additional language (Ln). Moreover, the issue of age is also one of the persistent topics in the field of language acquisition. This paper aims to scrutinize the effect of age and two previously known languages: Arabic (L1) and French (L2) in acquiring English (L3) phonology in Algerian context. The study consisted of 20 participants of different age range who were presented with recorded samples of English (L3). The findings confirm the results of some previous studies on the issue of Critical Period Hypothesis (CPH) and demonstrate a tendency for the L2 phonological transfer in L3 production at the initial stages of acquisition within young and later learners that for some circumstances diminished as L3 proficiency develop. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=acquisition" title="acquisition">acquisition</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=age%20effect" title=" age effect"> age effect</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cross%20linguistic%20influence" title=" cross linguistic influence"> cross linguistic influence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=L3%20phonology" title=" L3 phonology"> L3 phonology</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/73885/algerian-case-study-of-age-effect-and-cross-linguistic-influence-in-third-language-phonology-acquisition" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/73885.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">236</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20633</span> Translation Skills and Language Acquisition</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Frieda%20Amitai">Frieda Amitai</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The field of Translation Studies includes both descriptive and applied aspects, one of which is developing curricula. Within this topic there are theories dealing with curricula aimed at translator training, and theories meant to explore teaching translation as means through which awareness to language is developed in order to enhance language knowledge. An example of the latter is a unique study program in Israeli high schools – Teaching Translation Skills Program (TTSP). This study program has been taught in Israel for more than two decades and is aimed at raising students' meta-linguistic awareness as well as their language proficiency in both source language and target language in order to enable them become better language learners. The objective of the current research was to examine whether the goals of this program are achieved – increase in students' metalinguistic awareness and language proficiency. A follow-up case study was aimed at examining the level of proficiency which would develop most by this way of teaching English. The study was conducted in two stages – before and after participating in the program. 400 subjects took part in the first stage, and 100 took part in the second. In both parts of the study, participants were given the same five tasks in both Hebrew and English in addition to a questionnaire, in which they were asked about their own knowledge of Hebrew and in comparison to that of their peers. Their teachers were asked about the success of the program and about the methodology they use in class. Findings show significant change in the level of meta-linguistic awareness of the students as well as their language proficiency. A comparison between their answers before and after the program shows that their meta-linguistic awareness increased, as did their ability to recognize linguistic mistakes. These findings serve as strong evidence for the positive effect such study program has on the development of meta-linguistic awareness and linguistic knowledge. The follow-up case study tests the change among weaker language learners. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=comparison" title="comparison">comparison</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=metalinguistic%20awareness" title=" metalinguistic awareness"> metalinguistic awareness</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20learning" title=" language learning"> language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translation%20skills" title=" translation skills"> translation skills</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/51750/translation-skills-and-language-acquisition" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/51750.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">356</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20632</span> Functions and Pragmatic Aspects of English Nonsense</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Natalia%20V.%20Ursul">Natalia V. Ursul</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In linguistic studies, the question of nonsense is attracting increasing interest. Nonsense is usually defined as spoken or written words that have no meaning. However, this definition is likely to be outdated as any speech act is generated due to the speaker’s pragmatic reasons, thus it cannot be purely illogical or meaningless. In the current paper a new working definition of nonsense as a linguistic medium will be formulated; moreover, the pragmatic peculiarities of newly coined linguistic patterns and possible ways of their interpretation will be discussed. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=nonsense" title="nonsense">nonsense</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=nonse%20verse" title=" nonse verse"> nonse verse</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pragmatics" title=" pragmatics"> pragmatics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=speech%20act" title=" speech act"> speech act</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/36261/functions-and-pragmatic-aspects-of-english-nonsense" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/36261.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">519</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20631</span> Cameroon’s State Bilingualism: Mending Fences between Linguistic Communities</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Charles%20Esambe%20Alobwede">Charles Esambe Alobwede</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> From the time of the biblical story of the Tower of Babel, languages as well as people have learnt to co-exist. It is obvious that when languages co-exist, there is the inevitable tendency of linguistic influence. This is because a language can either be a unifying factor or a factor of division within a given community, especially in a multicultural and multi-linguistic community where such a situation has led to socio-political and economic tension. Thus, leaders of such communities have a duty to plan and implement a language policy that will meet the needs of all members of the community in order to enhance its corporateness. The present article will focus on some of the major reasons that prompted the government of Cameroon to embark on an official bilingual policy after independence in 1961 and then evaluate the evolution of the linguistic situation. The article will equally look at the consequences, especially on a socio-political platform and what today has been termed 'the Anglophone problem' in Cameroon which has caused a fuse between the country’s minority Anglophone population and the majority Francophone administration. Data for the present article is collected from literature on the state of official bilingualism in Cameroon, newspapers articles on the prevailing situation in the country and interviews with actors on the field. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20policy" title="language policy">language policy</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20influence" title=" linguistic influence"> linguistic influence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multicultural" title=" multicultural"> multicultural</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=official%20bilingualism" title=" official bilingualism"> official bilingualism</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=socio-political%20tension" title=" socio-political tension"> socio-political tension</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/73154/cameroons-state-bilingualism-mending-fences-between-linguistic-communities" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/73154.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">256</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20630</span> Authorship Profiling of Unidentified Corpora in Saudi Social Media</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Abdulaziz%20Fageeh">Abdulaziz Fageeh</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In the bustling digital landscape of Saudi Arabia, a chilling wave of cybercrime has swept across the nation. Among the most nefarious acts are financial blackmail schemes, perpetrated by anonymous actors lurking within the shadows of social media platforms. This chilling reality necessitates the utilization of forensic linguistic techniques to unravel the identities of these virtual villains. This research delves into the complex world of authorship profiling, investigating the effectiveness of various linguistic features in identifying the perpetrators of malicious messages within the Saudi social media environment. By meticulously analyzing patterns of language, vocabulary choice, and stylistic nuances, the study endeavors to uncover the hidden characteristics of the individuals responsible for these heinous acts. Through this linguistic detective work, the research aims to provide valuable insights to investigators and policymakers in the ongoing battle against cybercrime and to shed light on the evolution of malicious online behavior within the Saudi context. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=authorship%20profiling" title="authorship profiling">authorship profiling</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=arabic%20linguistics" title=" arabic linguistics"> arabic linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=saudi%20social%20media" title=" saudi social media"> saudi social media</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cybercrime" title=" cybercrime"> cybercrime</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=financial%20blackmail" title=" financial blackmail"> financial blackmail</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20features" title=" linguistic features"> linguistic features</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=forensic%20linguistics" title=" forensic linguistics"> forensic linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=online%20threats" title=" online threats"> online threats</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/193123/authorship-profiling-of-unidentified-corpora-in-saudi-social-media" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/193123.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">12</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20629</span> Literature, Culture, and Shakespeare&#039;s Dramatization of Linguistic Scenes</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Cheang%20Wai%20Fong">Cheang Wai Fong</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper takes language and its interconnection with power as a point of departure to analyze some linguistic scenes played up by William Shakespeare. By placing language into the big picture of literature and culture, and by reexamining the etymological relations between the three terms, language, literature and culture, the paper attempts to formulate an understanding of their more expansive meanings. It compares their respective traditional notions with their modern concepts brought up by literary critics, anthropologists and sociolinguists. Then it uses these expansive meanings to reinterpret Shakespeare’s linguistic scenes featuring language contentions, and to discuss Shakespeare’s success as a signification of literature’s role within the linguistic and cultural context of Elizabethan England. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=culture" title="culture">culture</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title=" language"> language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=literature" title=" literature"> literature</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=shakespeare" title=" shakespeare"> shakespeare</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34051/literature-culture-and-shakespeares-dramatization-of-linguistic-scenes" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34051.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">536</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20628</span> Exploring 21st Century Ecolinguistics: Navigating Hybrid Identities in a Changing World</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Dace%20Aleksandravi%C4%8Da">Dace Aleksandraviča</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The paper presents a theoretical exploration of the emerging field of 21st-century ecolinguistics, which examines the multi-faceted relationship between language, ecology, and identity in our rapidly changing global landscape. In an era characterized by unprecedented linguistic and cultural hybridity, understanding the interplay between language and environment is paramount. This paper delves into the concept of hybrid identities, examining how individuals negotiate their linguistic and cultural affiliations within diverse ecological contexts based on relevant prior contributions in the field. Drawing upon interdisciplinary perspectives from linguistics, environmental studies, and cultural studies, the research investigates the ways in which language shapes and is shaped by environmental realities. The abstract underscores the importance of ecolinguistic approaches in fostering environmental stewardship and promoting sustainable practices. By acknowledging the intrinsic link between language, culture, and ecology, it becomes possible to cultivate a deeper appreciation for linguistic diversity and empower individuals to navigate their hybrid identities in a rapidly changing world. In line with that, the paper hopes to contribute to the growing body of literature on ecolinguistics and offer insights into how language can serve as a tool for both environmental conservation and cultural revitalization. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ecolinguistics" title="ecolinguistics">ecolinguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=hybrid%20identities" title=" hybrid identities"> hybrid identities</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title=" language"> language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=globalization" title=" globalization"> globalization</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/185359/exploring-21st-century-ecolinguistics-navigating-hybrid-identities-in-a-changing-world" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/185359.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">47</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">20627</span> Emerging Virtual Linguistic Landscape Created by Members of Language Community in TikTok</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Kai%20Zhu">Kai Zhu</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Shanhua%20He"> Shanhua He</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yujiao%20Chang"> Yujiao Chang</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper explores the virtual linguistic landscape of an emerging virtual language community in TikTok, a language community realizing immediate and non-immediate communication without a precise Spatio-temporal domain or a specific socio-cultural boundary or interpersonal network. This kind of language community generates a large number and various forms of virtual linguistic landscape, with which we conducted a virtual ethnographic survey together with telephone interviews to collect data from coping. We have been following two language communities in TikTok for several months so that we can illustrate the composition of the two language communities and some typical virtual language landscapes in both language communities first. Then we try to explore the reasons why and how they are formed through the organization, transcription, and analysis of the interviews. Our analysis reveals the richness and diversity of the virtual linguistic landscape, and finally, we summarize some of the characteristics of this language community. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=virtual%20linguistic%20landscape" title="virtual linguistic landscape">virtual linguistic landscape</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=virtual%20language%20community" title=" virtual language community"> virtual language community</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=virtual%20ethnographic%20survey" title=" virtual ethnographic survey"> virtual ethnographic survey</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=TikTok" title=" TikTok"> TikTok</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/159621/emerging-virtual-linguistic-landscape-created-by-members-of-language-community-in-tiktok" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/159621.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">103</span> </span> </div> </div> <ul class="pagination"> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">&lsaquo;</span></li> <li class="page-item active"><span class="page-link">1</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=2">2</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=3">3</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=4">4</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=5">5</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=6">6</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=7">7</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=8">8</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=9">9</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=10">10</a></li> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">...</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=688">688</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=689">689</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=new%20linguistic%20world%20order&amp;page=2" rel="next">&rsaquo;</a></li> </ul> </div> </main> <footer> <div id="infolinks" class="pt-3 pb-2"> <div class="container"> <div style="background-color:#f5f5f5;" class="p-3"> <div class="row"> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> About <li><a href="https://waset.org/page/support">About Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/page/support#legal-information">Legal</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/WASET-16th-foundational-anniversary.pdf">WASET celebrates its 16th foundational anniversary</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Account <li><a href="https://waset.org/profile">My Account</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Explore <li><a href="https://waset.org/disciplines">Disciplines</a></li> <li><a href="https://waset.org/conferences">Conferences</a></li> <li><a href="https://waset.org/conference-programs">Conference Program</a></li> <li><a href="https://waset.org/committees">Committees</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Publications</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Research <li><a href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Periodicals</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Open Science <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Philosophy.pdf">Open Science Philosophy</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Award.pdf">Open Science Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Society-Open-Science-and-Open-Innovation.pdf">Open Innovation</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Postdoctoral-Fellowship-Award.pdf">Postdoctoral Fellowship Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Scholarly-Research-Review.pdf">Scholarly Research Review</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Support <li><a href="https://waset.org/page/support">Support</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Contact Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Report Abuse</a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="container text-center"> <hr style="margin-top:0;margin-bottom:.3rem;"> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank" class="text-muted small">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a> <div id="copy" class="mt-2">&copy; 2024 World Academy of Science, Engineering and Technology</div> </div> </footer> <a href="javascript:" id="return-to-top"><i class="fas fa-arrow-up"></i></a> <div class="modal" id="modal-template"> <div class="modal-dialog"> <div class="modal-content"> <div class="row m-0 mt-1"> <div class="col-md-12"> <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">&times;</span></button> </div> </div> <div class="modal-body"></div> </div> </div> </div> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/jquery-3.3.1.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/js/bootstrap.bundle.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/js/site.js?v=150220211556"></script> <script> jQuery(document).ready(function() { /*jQuery.get("https://publications.waset.org/xhr/user-menu", function (response) { jQuery('#mainNavMenu').append(response); });*/ jQuery.get({ url: "https://publications.waset.org/xhr/user-menu", cache: false }).then(function(response){ jQuery('#mainNavMenu').append(response); }); }); </script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10