CINXE.COM

Timp (gramatică) - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="ro" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Timp (gramatică) - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )rowikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","ianuarie","februarie","martie","aprilie","mai","iunie","iulie","august","septembrie","octombrie","noiembrie","decembrie"],"wgRequestId":"e17ac797-45bf-4e05-90c4-eabe8f205b9a","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Timp_(gramatică)","wgTitle":"Timp (gramatică)","wgCurRevisionId":16024377,"wgRevisionId":16024377,"wgArticleId":475553,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Webarchive template wayback links","Pagini ce folosesc legături automate către ISBN","Categorii gramaticale"],"wgPageViewLanguage":"ro","wgPageContentLanguage":"ro","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Timp_(gramatică)","wgRelevantArticleId":475553,"wgTempUserName":null,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia", "wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"ro","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"ro"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":20000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q177691","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false,"wgSiteNoticeId":"2.2"};RLSTATE={ "ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready","ext.dismissableSiteNotice.styles":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions", "wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking","ext.dismissableSiteNotice"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ro&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.dismissableSiteNotice.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=ro&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ro&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Timp (gramatică) - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//ro.m.wikipedia.org/wiki/Timp_(gramatic%C4%83)"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modificare" href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (ro)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//ro.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Timp_(gramatic%C4%83)"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ro"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Abonare Atom" href="/w/index.php?title=Special:Schimb%C4%83ri_recente&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Timp_gramatică rootpage-Timp_gramatică skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Sari la conținut</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Meniul principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Meniul principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Meniul principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">ascunde</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigare </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principal%C4%83" title="Vedeți pagina principală [z]" accesskey="z"><span>Pagina principală</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Schimb%C4%83ri_recente" title="Lista ultimelor schimbări realizate în acest wiki [r]" accesskey="r"><span>Schimbări recente</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Cafenea" title="Informații despre evenimentele curente"><span>Cafenea</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Aleatoriu" title="Afișează o pagină aleatoare [x]" accesskey="x"><span>Articol aleatoriu</span></a></li><li id="n-Facebook" class="mw-list-item"><a href="https://www.facebook.com/WikipediaRomana" rel="nofollow"><span>Facebook</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Participare" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Participare" > <div class="vector-menu-heading"> Participare </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Cum-încep-pe-Wikipedia" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Ajutor:Bun_venit"><span>Cum încep pe Wikipedia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Ajutor:Cuprins" title="Locul în care găsiți ajutor"><span>Ajutor</span></a></li><li id="n-Portals" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:R%C4%83sfoire"><span>Portaluri tematice</span></a></li><li id="n-Articole-cerute" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Articole_cerute"><span>Articole cerute</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principal%C4%83" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="enciclopedia liberă" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-ro.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:C%C4%83utare" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Căutare în Wikipedia [c]" accesskey="c"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Căutare</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Căutare în Wikipedia" aria-label="Căutare în Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Căutare în Wikipedia [c]" accesskey="c" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Căutare"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Căutare</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Unelte personale"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspect"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspect" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspect</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_ro.wikipedia.org&amp;uselang=ro" class=""><span>Donații</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:%C3%8Enregistrare&amp;returnto=Timp+%28gramatic%C4%83%29" title="Vă încurajăm să vă creați un cont și să vă autentificați; totuși, nu este obligatoriu" class=""><span>Creare cont</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:Autentificare&amp;returnto=Timp+%28gramatic%C4%83%29" title="Sunteți încurajat să vă autentificați, deși acest lucru nu este obligatoriu. [o]" accesskey="o" class=""><span>Autentificare</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out user-links-collapsible-item" title="Mai multe opțiuni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Unelte personale" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Unelte personale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Meniul de utilizator" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_ro.wikipedia.org&amp;uselang=ro"><span>Donații</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:%C3%8Enregistrare&amp;returnto=Timp+%28gramatic%C4%83%29" title="Vă încurajăm să vă creați un cont și să vă autentificați; totuși, nu este obligatoriu"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Creare cont</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Autentificare&amp;returnto=Timp+%28gramatic%C4%83%29" title="Sunteți încurajat să vă autentificați, deși acest lucru nu este obligatoriu. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Autentificare</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><div id="mw-dismissablenotice-anonplace"></div><script>(function(){var node=document.getElementById("mw-dismissablenotice-anonplace");if(node){node.outerHTML="\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice\"\u003E\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice-close\"\u003E[\u003Ca tabindex=\"0\" role=\"button\"\u003Eascunde\u003C/a\u003E]\u003C/div\u003E\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice-body\"\u003E\u003C!-- CentralNotice --\u003E\u003Cdiv id=\"localNotice\" data-nosnippet=\"\"\u003E\u003Cdiv class=\"anonnotice\" lang=\"ro\" dir=\"ltr\"\u003E\u003Cdiv class=\"plainlinks\" style=\"border: 1px solid #ddd; margin: 0 0 3px;\"\u003E\n\u003Cdiv class=\"nomobile\" style=\"float:right\"\u003E\n\u003Cspan typeof=\"mw:File\"\u003E\u003Ca href=\"/wiki/Wikipedia:Concurs_de_scriere\" title=\"Wikipedia:Concurs de scriere\"\u003E\u003Cimg src=\"//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Concurs_de_scriere.png/126px-Concurs_de_scriere.png\" decoding=\"async\" width=\"126\" height=\"95\" class=\"mw-file-element\" srcset=\"//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Concurs_de_scriere.png/189px-Concurs_de_scriere.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Concurs_de_scriere.png/251px-Concurs_de_scriere.png 2x\" data-file-width=\"506\" data-file-height=\"383\" /\u003E\u003C/a\u003E\u003C/span\u003E\u003C/div\u003E\n\u003Cdiv style=\"color: grey; max-width:1280px; margin: 12px auto; font-family: Tahoma, \u0026#39;DejaVu Sans Condensed\u0026#39;, sans-serif; text-align: center; font-size: 12pt; position: relative;\"\u003EA început o nouă ediție a concursului de scriere! Sunteți cu drag invitați să participați la ediția cu numărul 22, cu articole scrise sau dezvoltate considerabil între 1 aprilie și 30 noiembrie 2024. Pentru înscriere de articole la concurs (nominalizări), condiții de eligibilitate, punctare și alte detalii, vă rugăm să accesați \u003Cb\u003E\u003Ca href=\"/wiki/Wikipedia:Concurs_de_scriere\" title=\"Wikipedia:Concurs de scriere\"\u003Epagina\u0026#160;concursului\u003C/a\u003E\u003C/b\u003E.\u003C/div\u003E\n\u003Cdiv style=\"clear: both;\"\u003E\u003C/div\u003E\n\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E";}}());</script></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Cuprins" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Cuprins</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">ascunde</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Început</div> </a> </li> <li id="toc-Timp_verbal" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Timp_verbal"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Timp verbal</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Timp_verbal-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Timp verbal subsection</span> </button> <ul id="toc-Timp_verbal-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Timp_gramatical_și_timp_real" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Timp_gramatical_și_timp_real"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Timp gramatical și timp real</span> </div> </a> <ul id="toc-Timp_gramatical_și_timp_real-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Timp_și_aspect" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Timp_și_aspect"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Timp și aspect</span> </div> </a> <ul id="toc-Timp_și_aspect-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Timp_și_mod" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Timp_și_mod"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>Timp și mod</span> </div> </a> <ul id="toc-Timp_și_mod-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Forme_verbale_temporale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Forme_verbale_temporale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>Forme verbale temporale</span> </div> </a> <ul id="toc-Forme_verbale_temporale-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Prezentul" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Prezentul"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.1</span> <span>Prezentul</span> </div> </a> <ul id="toc-Prezentul-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Trecutul" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Trecutul"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.2</span> <span>Trecutul</span> </div> </a> <ul id="toc-Trecutul-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Viitorul" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Viitorul"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.3</span> <span>Viitorul</span> </div> </a> <ul id="toc-Viitorul-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Complementul_circumstanțial_de_timp" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Complementul_circumstanțial_de_timp"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Complementul circumstanțial de timp</span> </div> </a> <ul id="toc-Complementul_circumstanțial_de_timp-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Propoziția_circumstanțială_de_timp" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Propoziția_circumstanțială_de_timp"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Propoziția circumstanțială de timp</span> </div> </a> <ul id="toc-Propoziția_circumstanțială_de_timp-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Surse_bibliografice" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Surse_bibliografice"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Surse bibliografice</span> </div> </a> <ul id="toc-Surse_bibliografice-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vezi_și" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Vezi_și"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Vezi și</span> </div> </a> <ul id="toc-Vezi_și-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Cuprins" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Comută cuprinsul" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Comută cuprinsul</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Timp (gramatică)</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Mergeți la un articol în altă limbă. Disponibil în 67 limbi" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-67" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">67 limbi</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Werkwoordtyd" title="Werkwoordtyd – afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Werkwoordtyd" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D9%86_(%D9%86%D8%AD%D9%88)" title="زمن (نحو) – arabă" lang="ar" hreflang="ar" data-title="زمن (نحو)" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabă" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Tiempu_gramatical" title="Tiempu gramatical – asturiană" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Tiempu gramatical" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturiană" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D2%A0%D1%8B%D0%BB%D1%8B%D0%BC_%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8B" title="Ҡылым замандары – bașkiră" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Ҡылым замандары" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="bașkiră" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5_(%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)" title="Време (граматика) – bulgară" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Време (граматика)" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgară" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%95%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%BF%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A6%BE%E0%A6%B0_%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%B2" title="ক্রিয়ার কাল – bengaleză" lang="bn" hreflang="bn" data-title="ক্রিয়ার কাল" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengaleză" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Amzer_(yezhadur)" title="Amzer (yezhadur) – bretonă" lang="br" hreflang="br" data-title="Amzer (yezhadur)" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="bretonă" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Temps_gramatical" title="Temps gramatical – catalană" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Temps gramatical" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalană" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cas_(mluvnice)" title="Čas (mluvnice) – cehă" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Čas (mluvnice)" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="cehă" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%92%C4%83%D1%85%C4%83%D1%82_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)" title="Вăхăт (лингвистика) – ciuvașă" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Вăхăт (лингвистика)" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="ciuvașă" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Tempus" title="Tempus – daneză" lang="da" hreflang="da" data-title="Tempus" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="daneză" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Tempus" title="Tempus – germană" lang="de" hreflang="de" data-title="Tempus" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="germană" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A7%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CF%82_(%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE)" title="Χρόνος (γραμματική) – greacă" lang="el" hreflang="el" data-title="Χρόνος (γραμματική)" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="greacă" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_tense" title="Grammatical tense – engleză" lang="en" hreflang="en" data-title="Grammatical tense" data-language-autonym="English" data-language-local-name="engleză" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Gramatika_tempo" title="Gramatika tempo – esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Gramatika tempo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Tiempo_gramatical" title="Tiempo gramatical – spaniolă" lang="es" hreflang="es" data-title="Tiempo gramatical" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spaniolă" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Aeg_(keeleteadus)" title="Aeg (keeleteadus) – estonă" lang="et" hreflang="et" data-title="Aeg (keeleteadus)" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonă" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Denbora_(hizkuntzalaritza)" title="Denbora (hizkuntzalaritza) – bască" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Denbora (hizkuntzalaritza)" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="bască" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86_%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1%DB%8C" title="زمان دستوری – persană" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زمان دستوری" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persană" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Aikamuoto" title="Aikamuoto – finlandeză" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Aikamuoto" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finlandeză" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Temps_(grammaire)" title="Temps (grammaire) – franceză" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Temps (grammaire)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="franceză" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%A0th_(gr%C3%A0mar)" title="Tràth (gràmar) – gaelică scoțiană" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Tràth (gràmar)" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="gaelică scoțiană" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%96%D7%9E%D7%9F_(%D7%91%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA)" title="זמן (בלשנות) – ebraică" lang="he" hreflang="he" data-title="זמן (בלשנות)" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="ebraică" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2_(%E0%A4%B5%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3)" title="काल (व्याकरण) – hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="काल (व्याकरण)" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Igeid%C5%91" title="Igeidő – maghiară" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Igeidő" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="maghiară" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B2%D5%A1%D5%B5%D5%AB_%D5%AA%D5%A1%D5%B4%D5%A1%D5%B6%D5%A1%D5%AF" title="Բայի ժամանակ – armeană" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Բայի ժամանակ" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="armeană" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Kala_(linguistik)" title="Kala (linguistik) – indoneziană" lang="id" hreflang="id" data-title="Kala (linguistik)" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indoneziană" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/T%C3%AD%C3%B0beyging_sagna" title="Tíðbeyging sagna – islandeză" lang="is" hreflang="is" data-title="Tíðbeyging sagna" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandeză" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Tempo_(linguistica)" title="Tempo (linguistica) – italiană" lang="it" hreflang="it" data-title="Tempo (linguistica)" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italiană" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E5%88%B6" title="時制 – japoneză" lang="ja" hreflang="ja" data-title="時制" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japoneză" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D2%9B_(%D0%B5%D1%82%D1%96%D1%81%D1%82%D1%96%D0%BA)" title="Шақ (етістік) – kazahă" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Шақ (етістік)" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazahă" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EC%A0%9C" title="시제 – coreeană" lang="ko" hreflang="ko" data-title="시제" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreeană" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%82%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D1%87%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B" title="Этиштин чактары – kârgâză" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Этиштин чактары" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kârgâză" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Tempus_grammaticum" title="Tempus grammaticum – latină" lang="la" hreflang="la" data-title="Tempus grammaticum" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latină" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Tempo_(gramatica)" title="Tempo (gramatica) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Tempo (gramatica)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Gramatinis_laikas" title="Gramatinis laikas – lituaniană" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Gramatinis laikas" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituaniană" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Darb%C4%ABbas_v%C4%81rda_laiks" title="Darbības vārda laiks – letonă" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Darbības vārda laiks" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letonă" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Filazam-potoana_(fitsipiteny)" title="Filazam-potoana (fitsipiteny) – malgașă" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Filazam-potoana (fitsipiteny)" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="malgașă" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5_(%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)" title="Време (граматика) – macedoneană" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Време (граматика)" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macedoneană" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%95%E0%B4%BE%E0%B4%B2%E0%B4%82_(%E0%B4%B5%E0%B5%8D%E0%B4%AF%E0%B4%BE%E0%B4%95%E0%B4%B0%E0%B4%A3%E0%B4%82)" title="കാലം (വ്യാകരണം) – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="കാലം (വ്യാകരണം)" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://my.wikipedia.org/wiki/%E1%80%80%E1%80%AC%E1%80%9C_(%E1%80%9E%E1%80%92%E1%80%B9%E1%80%92%E1%80%AB)" title="ကာလ (သဒ္ဒါ) – birmană" lang="my" hreflang="my" data-title="ကာလ (သဒ္ဒါ)" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="birmană" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2" title="काल – nepaleză" lang="ne" hreflang="ne" data-title="काल" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="nepaleză" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Werkwoordstijd" title="Werkwoordstijd – neerlandeză" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Werkwoordstijd" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandeză" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Tempus" title="Tempus – norvegiană nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Tempus" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvegiană nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Tempus" title="Tempus – norvegiană bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Tempus" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvegiană bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Temps_(gramatica)" title="Temps (gramatica) – occitană" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Temps (gramatica)" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitană" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D0%BE%D0%BD_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%C3%A6)" title="Афон (лингвистикæ) – osetă" lang="os" hreflang="os" data-title="Афон (лингвистикæ)" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="osetă" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B2_(%E0%A8%B5%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%A8)" title="ਕਾਲ (ਵਿਆਕਰਨ) – punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਕਾਲ (ਵਿਆਕਰਨ)" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Czas_(j%C4%99zykoznawstwo)" title="Czas (językoznawstwo) – poloneză" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Czas (językoznawstwo)" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="poloneză" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)" title="Время (лингвистика) – rusă" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Время (лингвистика)" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="rusă" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%B1%E1%B1%9F%E1%B1%9D" title="ᱱᱟᱝ – santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱱᱟᱝ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86" title="زمان – sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="زمان" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/%C3%81igi_(giellaoahpala%C5%A1)" title="Áigi (giellaoahpalaš) – sami de nord" lang="se" hreflang="se" data-title="Áigi (giellaoahpalaš)" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="sami de nord" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Tense_(grammar)" title="Tense (grammar) – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Tense (grammar)" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Gramatick%C3%A1_kateg%C3%B3ria_%C4%8Dasu" title="Gramatická kategória času – slovacă" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Gramatická kategória času" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovacă" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Glagolski_%C4%8Das" title="Glagolski čas – slovenă" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Glagolski čas" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovenă" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Koha_gramatikore" title="Koha gramatikore – albaneză" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Koha gramatikore" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albaneză" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Tempus" title="Tempus – suedeză" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Tempus" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suedeză" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AE%AE%E0%AF%8D_(%E0%AE%87%E0%AE%B2%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%A3%E0%AE%AE%E0%AF%8D)" title="காலம் (இலக்கணம்) – tamilă" lang="ta" hreflang="ta" data-title="காலம் (இலக்கணம்)" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamilă" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD_(%D0%B4%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD)" title="Замон (дастури забон) – tadjică" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Замон (дастури забон)" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="tadjică" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Haber_kipi" title="Haber kipi – turcă" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Haber kipi" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turcă" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D1%81_(%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE)" title="Час (мовознавство) – ucraineană" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Час (мовознавство)" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraineană" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%C3%AC" title="Thì – vietnameză" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Thì" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnameză" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Tins_(croejhete)" title="Tins (croejhete) – valonă" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Tins (croejhete)" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="valonă" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E6%97%B6%E6%80%81" title="时态 – chineză wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="时态" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="chineză wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%B6%E6%80%81" title="时态 – chineză" lang="zh" hreflang="zh" data-title="时态" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chineză" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E6%85%8B" title="時態 – cantoneză" lang="yue" hreflang="yue" data-title="時態" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantoneză" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q177691#sitelinks-wikipedia" title="Modifică legăturile interlinguale" class="wbc-editpage">Modifică legăturile</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Spații de nume"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Timp_(gramatic%C4%83)" title="Vedeți conținutul paginii [a]" accesskey="a"><span>Articol</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discu%C8%9Bie:Timp_(gramatic%C4%83)" rel="discussion" title="Discuții despre această pagină [t]" accesskey="t"><span>Discuție</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">română</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vizualizări"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Timp_(gramatic%C4%83)"><span>Lectură</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit" title="Modificați această pagină cu EditorulVizual [v]" accesskey="v"><span>Modificare</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit" title="Modificați codul sursă al acestei pagini [e]" accesskey="e"><span>Modificare sursă</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=history" title="Versiunile anterioare ale paginii și autorii lor. [h]" accesskey="h"><span>Istoric</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Unelte" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Unelte</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Unelte</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">ascunde</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Mai multe opțiuni" > <div class="vector-menu-heading"> Acțiuni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Timp_(gramatic%C4%83)"><span>Lectură</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit" title="Modificați această pagină cu EditorulVizual [v]" accesskey="v"><span>Modificare</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit" title="Modificați codul sursă al acestei pagini [e]" accesskey="e"><span>Modificare sursă</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=history"><span>Istoric</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Ce_se_leag%C4%83_aici/Timp_(gramatic%C4%83)" title="Lista tuturor paginilor wiki care conduc spre această pagină [j]" accesskey="j"><span>Ce trimite aici</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Modific%C4%83ri_corelate/Timp_(gramatic%C4%83)" rel="nofollow" title="Schimbări recente în legătură cu această pagină [k]" accesskey="k"><span>Schimbări corelate</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Trimite_fi%C8%99ier" title="Încărcare fișiere [u]" accesskey="u"><span>Trimite fișier</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Pagini_speciale" title="Lista tuturor paginilor speciale [q]" accesskey="q"><span>Pagini speciale</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;oldid=16024377" title="Legătură permanentă către această versiune a acestei pagini"><span>Legătură permanentă</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=info" title="Mai multe informații despre această pagină"><span>Informații despre pagină</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Citeaz%C4%83&amp;page=Timp_%28gramatic%C4%83%29&amp;id=16024377&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Informații cu privire la modul de citare a acestei pagini"><span>Citează acest articol</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fro.wikipedia.org%2Fwiki%2FTimp_%28gramatic%25C4%2583%29"><span>Obține URL scurtat</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fro.wikipedia.org%2Fwiki%2FTimp_%28gramatic%25C4%2583%29"><span>Descărcați codul QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Tipărire/exportare </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Carte&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Timp+%28gramatic%C4%83%29"><span>Creare carte</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&amp;page=Timp_%28gramatic%C4%83%29&amp;action=show-download-screen"><span>Descărcare ca PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;printable=yes" title="Versiunea de tipărit a acestei pagini [p]" accesskey="p"><span>Versiune de tipărit</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> În alte proiecte </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q177691" title="Legătură către elementul asociat din depozitul de date [g]" accesskey="g"><span>Element Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspect"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspect</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mută în bara laterală</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">ascunde</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De la Wikipedia, enciclopedia liberă</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="ro" dir="ltr"><p>În <a href="/wiki/Gramatic%C4%83" title="Gramatică">gramatică</a>, termenul „<b>timp</b>” este folosit cu mai multe accepțiuni. Desemnează în primul rând o <a href="/wiki/Categorie_gramatical%C4%83" title="Categorie gramaticală">categorie gramaticală</a> a <a href="/wiki/Verb" title="Verb">verbului</a>. Cu calificativele „<a href="/wiki/Prezent_(gramatic%C4%83)" title="Prezent (gramatică)">prezent</a>”, „<a href="/wiki/Trecut_(gramatic%C4%83)" title="Trecut (gramatică)">trecut</a>” și „<a href="/wiki/Viitor_(gramatic%C4%83)" title="Viitor (gramatică)">viitor</a>”, denumește valorile temporale de bază exprimate de verb. Se poate referi și la diversele <a href="/wiki/Paradigm%C4%83" title="Paradigmă">paradigme</a> sau forme temporale care nuanțează valorile de bază, de exemplu „timpul <a href="/wiki/Trecut_(gramatic%C4%83)#În_limba_română" title="Trecut (gramatică)">imperfect</a>”, „timpul <a href="/wiki/Viitor_(gramatic%C4%83)#În_limba_română" title="Viitor (gramatică)">viitor anterior</a>” etc. Totodată, ca <a href="/wiki/Atribut" title="Atribut">atribut</a> substantival („de timp”) califică o subclasă a <a href="/wiki/Adverb" title="Adverb">adverbelor</a>, un tip de <a href="/wiki/Complement_circumstan%C8%9Bial" title="Complement circumstanțial">complement circumstanțial</a> și un tip de <a href="/wiki/Propozi%C8%9Bie_gramatical%C4%83" title="Propoziție gramaticală">propoziție</a> <a href="/wiki/Subordonare_(gramatic%C4%83)" title="Subordonare (gramatică)">subordonată</a> circumstanțială<sup id="cite_ref-bidu_510_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_510-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Timp_verbal">Timp verbal</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Modifică secțiunea: Timp verbal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section&#039;s source code: Timp verbal"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Exprimarea timpului verbal indică unde se plasează acțiunea, întâmplarea, starea etc.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> exprimate de acesta pe axa <a href="/wiki/Timp" title="Timp">timpului</a>, în sensul din <a href="/wiki/Fizic%C4%83" title="Fizică">fizică</a> al acestuia<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Plasarea acțiunii pe axa timpului poate fi făcută în raport cu momentul vorbirii, acesta fiind prezentul din punctul de vedere al vorbitorului, înainte de acesta fiind trecutul, iar după acesta – viitorul. Acestea sunt exprimate prin timpuri numite absolute sau prin forme temporale folosite cu valoare absolută. Acțiunea mai poate fi raportată și la alt moment decât cel al vorbirii, în această perspectivă fiind vorba de simultaneitate, anterioritate și posterioritate față de acel moment, exprimate prin timpuri numite relative sau prin forme temporale folosite cu valoare relativă<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-bidu_510_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_510-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-avram_217_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-avram_217-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Între diferite <a href="/wiki/Limb%C4%83_(comunicare)" title="Limbă (comunicare)">limbi</a> pot exista diferențe importante privind felul în care se exprimă timpurile verbale. În unele sunt relativ multe forme temporale marcate <a href="/wiki/Morfologie" class="mw-redirect mw-disambig" title="Morfologie">morfologic</a> prin <a href="/wiki/Afix" title="Afix">afixe</a> și/sau <a href="/wiki/Verb_auxiliar" title="Verb auxiliar">verbe auxiliare</a>, putând fi folosite și cu <a href="/wiki/Adverb" title="Adverb">adverbe</a> de timp, în altele sunt mai puține, valorile lor reieșind cu ajutorul adverbelor și/sau din <a href="/wiki/Context_(lingvistic%C4%83)" title="Context (lingvistică)">context</a>. De exemplu, <a href="/wiki/Limba_francez%C4%83" title="Limba franceză">limba franceză</a> este mai bogată în forme verbale temporale decât <a href="/wiki/Limba_rom%C3%A2n%C4%83" title="Limba română">limba română</a>. Numai la <a href="/wiki/Mod_(gramatic%C4%83)" title="Mod (gramatică)">modul</a> <a href="/wiki/Indicativ" title="Indicativ">indicativ</a>, prima are 15 forme temporale<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, pe când a doua – zece forme<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Alt exemplu, <a href="/wiki/Limba_maghiar%C4%83" title="Limba maghiară">limba maghiară</a>, are numai trei forme temporale la indicativ: prezent, trecut și viitor<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Timp_gramatical_și_timp_real"><span id="Timp_gramatical_.C8.99i_timp_real"></span>Timp gramatical și timp real</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Modifică secțiunea: Timp gramatical și timp real" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section&#039;s source code: Timp gramatical și timp real"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Relația dintre timpul gramatical și timpul real nu este totdeauna univocă, adică una sau alta dintre formele verbale temporale nu indică timpul pe care îl denumește termenul respectiv. Astfel, în <a href="/wiki/Limba_englez%C4%83" title="Limba engleză">limba engleză</a>, forma numită <i>present continuous</i> „<a href="/wiki/Prezent_(gramatic%C4%83)#În_limba_engleză" title="Prezent (gramatică)">prezent continuu</a>” poate exprima și o acțiune viitoare <i>I’m going home tomorrow</i> „Mâine merg acasă”) sau trecută: <i>Last week I’m walking down this street…</i> „Săptămâna trecută merg în jos pe strada asta…” (prezent numit istoric sau narativ)<sup id="cite_ref-crystal_480_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-crystal_480-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În maghiară este sistematică folosirea formei de prezent pentru viitor atunci când verbul exprimă o realizare sau un rezultat, această formă referindu-se într-adevăr la prezent numai când verbul exprimă o stare sau o acțiune în desfășurare<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Și în română, forma de prezent poate avea valoare de viitor sau de trecut (vezi mai jos), de asemenea și în limbile din <a href="/wiki/Diasistemul_slav_de_centru-sud" title="Diasistemul slav de centru-sud">diasistemul slav de centru-sud</a> (<a href="/wiki/Limba_bosniac%C4%83" title="Limba bosniacă">bosniacă</a>, <a href="/wiki/Limba_croat%C4%83" title="Limba croată">croată</a>, <a href="/wiki/Limba_muntenegrean%C4%83" title="Limba muntenegreană">muntenegreană</a>, <a href="/wiki/Limba_s%C3%A2rb%C4%83" title="Limba sârbă">sârbă</a>, prescurtat BCMS)<sup id="cite_ref-klajn_120_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-klajn_120-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Există și forme verbale temporale echivalente din punct de vedere gramatical, care diferă numai prin <a href="/wiki/Registru_de_limb%C4%83" title="Registru de limbă">registrul de limbă</a> în care sunt folosite. Este cazul, de exemplu, în română, al formelor de viitor: <i>am să adun / o să adun</i> (registrul curent) – <i>oi aduna</i> (registrul familiar) – <i>voi aduna</i> (registrul elevat)<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Neconcordanța dintre timpul gramatical și timpul real este evidentă în unele limbi și în cazul formelor temporale folosite cu valoare relativă. De exemplu, în <a href="/wiki/Limba_s%C3%A2rb%C4%83" title="Limba sârbă">limba sârbă</a>, ca și în română, forma de prezent folosită într-o propoziție subordonată al cărei verb <a href="/wiki/Rec%C8%9Biune" title="Recțiune">regent</a> este la o formă de timp trecut, exprimă o acțiune simultană cu cea a verbului regent, deci de fapt acțiunea sa se petrece tot în trecut față de momentul vorbirii: <i>Pitao sam ga šta <b>traži</b> u mojoj sobi</i> „L-am întrebat ce caută în camera mea”<sup id="cite_ref-klajn_120_11-1" class="reference"><a href="#cite_note-klajn_120-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Limba maghiară funcționează la fel: <i>Azt hittem, hogy <b>alszik</b></i> „Credeam că doarme”<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Alte limbi evită astfel de neconcordanțe, bunăoară franceza, verbul subordonat fiind în acest caz la <a href="/wiki/Verbul_%C3%AEn_limba_francez%C4%83#Imperfectul" title="Verbul în limba franceză">imperfect</a>: <i>Ma mère me disait toujours que je <b>devais</b> faire des études</i> „Mama îmi spunea mereu că trebuie să fac studii”<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În unele limbi, anumite forme temporale pot fi folosite pentru a indica altceva decât timpul. Un exemplu în engleză este <i>I wish I <b>knew</b></i> „Aș vrea să știu”, unde verbul are forma de <i>simple past</i> „<a href="/wiki/Trecutul_simplu_%C3%AEn_limba_englez%C4%83" title="Trecutul simplu în limba engleză">trecut simplu</a>”, dar exprimă o acțiune dorită în prezent<sup id="cite_ref-crystal_480_9-1" class="reference"><a href="#cite_note-crystal_480-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Timp_și_aspect"><span id="Timp_.C8.99i_aspect"></span>Timp și aspect</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Modifică secțiunea: Timp și aspect" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section&#039;s source code: Timp și aspect"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Categoria gramaticală a timpului este legată de cea a <a href="/wiki/Aspect_%C8%99i_mod_de_ac%C8%9Biune" title="Aspect și mod de acțiune">aspectului</a>. De pildă, în <a href="/wiki/Limbi_slave" title="Limbi slave">limbi slave</a>, precum BCMS, în care aspectul este o categorie gramaticală sistematic exprimată mai ales prin afixe care formează perechi de verbe, unul de aspect imperfectif, celălalt perfectiv, există unele restricții de asociere a timpului cu aspectul. Astfel, un verb perfectiv nu poate fi folosit de regulă la prezent într-o propoziție independentă sau principală<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, și nici la <a href="/wiki/Limba_s%C3%A2rb%C4%83#Conjugarea" title="Limba sârbă">imperfect</a><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În limbi în care aspectul nu este marcat în acest fel, cum sunt de exemplu <a href="/wiki/Limbi_romanice" title="Limbi romanice">limbile romanice</a>, și ale căror gramatici tradiționale nici nu tratează această categorie gramaticală, aspectele sunt totuși exprimate tocmai prin anumite forme temporale. Astfel, în limba română se poate vorbi de timpuri durative, cum este imperfectul, și de timpuri momentane, cum este perfectul simplu și perfectul compus<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Timp_și_mod"><span id="Timp_.C8.99i_mod"></span>Timp și mod</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Modifică secțiunea: Timp și mod" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section&#039;s source code: Timp și mod"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Există o diferență privind exprimarea valorilor temporale între modurile personale și cele nepersonale (forme nominale ale verbului). Acestea au mai adesea decât primele o singură formă. Franceza, de exemplu, are la toate modurile, fie personale, fie nepersonale, cel puțin o formă de prezent și una de trecut, aceasta exprimând anterioritate față de verbul la un mod personal care este regentul său. În română, dimpotrivă, <a href="/wiki/Gerunziu" title="Gerunziu">gerunziul</a> sau <a href="/wiki/Supin" title="Supin">supinul</a> au o singură formă, care ia de regulă valoarea temporală a verbului său regent, exprimând simultaneitate cu acesta, ex. <i>Pofta vine / ne-a venit / are să ne vină <b>mâncând</b></i><sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Pe de altă parte, nu toate modurile personale au forme pentru cele trei valori temporale de bază. În română și în alte limbi de asemenea, numai indicativul are forme pentru toate. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Forme_verbale_temporale">Forme verbale temporale</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Modifică secțiunea: Forme verbale temporale" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section&#039;s source code: Forme verbale temporale"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>În funcție de limba dată, există mai multe sau mai puține forme temporale pentru a exprima tot atâtea nuanțe ale celor trei valori de bază, prezentul, trecutul și viitorul. Formele diferă după modul verbal, <a href="/wiki/Diatez%C4%83" class="mw-redirect mw-disambig" title="Diateză">diateză</a>, <a href="/wiki/Aspect_%C8%99i_mod_de_ac%C8%9Biune" title="Aspect și mod de acțiune">aspect, mod de acțiune</a>, raportul temporal exprimat, registrul de limbă și factori <a href="/wiki/Pragmatic%C4%83" title="Pragmatică">pragmatici</a>. </p><p>Tot în funcție de aceste noțiuni, formele temporale pot fi simple sau compuse, primele alcătuite cu ajutorul unor <a href="/wiki/Afix" title="Afix">afixe</a>, cele din urmă cu <a href="/wiki/Verb_auxiliar" title="Verb auxiliar">verbe auxiliare</a> sau semiauxiliare. Formele simple sunt caracteristice mai ales pentru limbile cu un grad relativ înalt de <a href="/wiki/Analitism_%C8%99i_sintetism_(lingvistic%C4%83)" title="Analitism și sintetism (lingvistică)">sintetism</a>, iar cele compuse – pentru cele cu un grad relativ mare de <a href="/wiki/Analitism_%C8%99i_sintetism_(lingvistic%C4%83)" title="Analitism și sintetism (lingvistică)">analitism</a>. O fomă simplă dintr-o limbă poate corespunde cu una compusă în alta. De pildă, <a href="/wiki/Condi%C8%9Bional" title="Condițional">condiționalul</a> prezent este sintetic în franceză, dar analitic în română, ex. <i>Félix et Béatrice <b>aimeraient</b> avoir un deuxième enfant</i> „Félix și Béatrice <b>ar dori</b> să aibă încă un copil”<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Uneori, o anume valoare temporală de bază este exprimată printr-o formă care nu este specifică pentru acea valoare, ci pentru alta. Atât formele nespecifice, cât și cele specifice sunt însoțite uneori de complemente circumstanțiale de timp care precizează, respectiv întăresc valoarea lor temporală. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Prezentul">Prezentul</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Modifică secțiunea: Prezentul" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section&#039;s source code: Prezentul"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div role="note" class="dezambiguizare rellink boilerplate seealso">Articol principal: <a href="/wiki/Prezent_(gramatic%C4%83)" title="Prezent (gramatică)">Prezent (gramatică)</a>.</div><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r16505893">@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .rellink{display:flex}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .rellink{display:flex}}</style> <p>Cu folosire absolută și specifică, formele de prezent exprimă caracterul actual al acțiunii exprimate de verb, indicând concomitența cu momentul vorbirii<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-bidu_382_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_382-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În cadrul acestei valori specifice există mai multe nuanțe. </p><p>Valoarea de actualitate constă în aceea că acțiunea este limitată la momentul vorbirii, ex. <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>Acum plec</i><sup id="cite_ref-bidu_382_21-1" class="reference"><a href="#cite_note-bidu_382-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Alte valori includ acest moment într-un domeniu de timp care cuprinde și trecutul, și viitorul. Acestea sunt valori omnitemporale. Una din acestea este gnomică, de exemplu în <a href="/wiki/Proverb" title="Proverb">proverbe</a>: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>Qui se ressemble s’assemble</i> „Cine se aseamănă se adună”<sup id="cite_ref-grevisse_1089_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-grevisse_1089-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Alta este iterativă, adică exprimă o acțiune repetată periodic: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i>The old man takes the dog for a walk every morning</i> „Bătrânul scoate câinele la plimbare în fiecare dimineață”<sup id="cite_ref-eastwood_83_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-eastwood_83-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Tot cu utilizare absolută, forma de prezent este folosită uneori pentru celelalte valori temporale de bază fără a avea legătură cu prezentul. </p><p>Poate fi vorba de viitor, în registrul curent: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba sârbă">sr</span> <i>Sutra dolazim kod tebe</i> „Mâine vin la tine”<sup id="cite_ref-klajn_120_11-2" class="reference"><a href="#cite_note-klajn_120-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Verbul folosit la indicativ prezent în locul <a href="/wiki/Imperativ" title="Imperativ">imperativului</a> se referă tot la viitor: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i>Elmegy a sarokig, és ott jobbra fordul</i> „Mergeți până la colț și acolo cotiți la dreapta”<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Forma de prezent poate exprima și acțiuni trecute în raport cu momentul vorbirii, în registrul de limbă curent sau în cel elevat, de pildă în unele opere <a href="/wiki/Literatur%C4%83" title="Literatură">literare</a> sau în lucrări de <a href="/wiki/Istorie" title="Istorie">istorie</a>. Este vorba de prezentul numit „istoric” sau „narativ”: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>Ștefan cel Mare devine domn în 1457 și moare în 1504</i><sup id="cite_ref-avram_217_5-1" class="reference"><a href="#cite_note-avram_217-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Ca timp relativ, anume al <a href="/wiki/Predicat" title="Predicat">predicatului</a> unei propoziții subordonate, forma de prezent are deseori o valoare nespecifică, exprimând altă valoare de bază, dictată de verbul regent: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>Si on m’interroge, je dirai que je ne <b>suis</b> pas au courant de cette affaire</i> „Dacă sunt interogat(ă), voi spune că nu sunt la curent cu treaba asta”<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Forma de prezent are și un rol morfologic, cea a verbelor auxiliare participând la alcătuirea unor forme compuse la diverse moduri. În franceză, bunăoară, există la toate modurile o formă de trecut compusă cu prezentul auxiliarului. Exemple la <a href="/wiki/Verbul_%C3%AEn_limba_francez%C4%83#Perfectul_compus" title="Verbul în limba franceză">perfectul compus</a>: <i>À la fin du match, le journaliste <b>est descendu</b> sur le court de tennis, il <b>a tendu</b> le micro au jeune champion et il lui <b>a posé</b> beaucoup de questions</i> „La sfârșitul meciului, ziaristul a coborât pe terenul de tenis, a întins microfonul tânărului campion și i-a pus multe întrebări”<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În unele limbi sunt două forme de prezent, una sintetică și alta analitică, aceasta din urmă specializată în modul de acțiune durativ. Este cazul, în engleză, al formei numite „<a href="/wiki/Prezent_(gramatic%C4%83)#În_limba_engleză" title="Prezent (gramatică)">prezent continuu</a>”: <i>I’<b>m</b> just <b>ironing</b> this shirt</i> „Tocmai calc cămașa asta”<sup id="cite_ref-eastwood_83_23-1" class="reference"><a href="#cite_note-eastwood_83-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Trecutul">Trecutul</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Modifică secțiunea: Trecutul" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section&#039;s source code: Trecutul"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div role="note" class="dezambiguizare rellink boilerplate seealso">Articol principal: <a href="/wiki/Trecut_(gramatic%C4%83)" title="Trecut (gramatică)">Trecut (gramatică)</a>.</div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r16505893"> <p>Prin formele de trecut folosite cu valoare absolută, vorbitorul plasează acțiunea înaintea momentului vorbirii. În funcție de limba în cauză, poate fi vorba de forme specializate pentru folosirea absolută, precum <a href="/wiki/Trecut_(gramatic%C4%83)#În_limba_română" title="Trecut (gramatică)">perfectul simplu</a> sau <a href="/wiki/Trecut_(gramatic%C4%83)#În_limba_română" title="Trecut (gramatică)">perfectul compus</a> în română sau franceză, de altele specifice pentru o utilizare relativă, cum este <a href="/wiki/Trecut_(gramatic%C4%83)#În_limba_română" title="Trecut (gramatică)">mai mult ca perfectul</a>, și altele folosibile în ambele feluri, ca indicativul imperfect<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Numărul formelor de trecut poate fi foarte diferit de la o limbă la alta. Limba maghiară are numai două, una la indicativ care, la persoana a III-a singular este și forma de <a href="/wiki/Verbul_%C3%AEn_limba_maghiar%C4%83#Participiul" title="Verbul în limba maghiară">participiu</a> trecut, și una la condițional<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>; în BCMS sunt șapte, din care patru sunt rar sau foarte rar folosite<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, iar în română sunt opt<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. În schimb franceza are 14 forme numite timpuri trecute, fără a mai socoti și un număr de forme numite <a href="/wiki/Perifraz%C4%83_(lingvistic%C4%83)" title="Perifrază (lingvistică)">perifraze</a> verbale care exprimă și ele trecutul<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Viitorul">Viitorul</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Modifică secțiunea: Viitorul" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section&#039;s source code: Viitorul"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div role="note" class="dezambiguizare rellink boilerplate seealso">Articol principal: <a href="/wiki/Viitor_(gramatic%C4%83)" title="Viitor (gramatică)">Viitor (gramatică)</a>.</div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r16505893"> <p>Folosite în mod absolut, formele de viitor situează acțiunea după momentul vorbirii<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, dar cu folosire relativă, în unele limbi, ca româna<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, BCMS<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">&#91;</span>34<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> sau maghiara<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, aceleași forme mențin acțiunea în trecut dacă verbul este subordonat unui verb la un timp trecut. În alte limbi sunt forme specializate pentru această folosire, numite „viitor în trecut”. Astfel sunt franceza<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> sau engleza<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În limbile tratate aici sunt forme de viitor numai la indicativ, cu excepția limbii maghiare, care are și formă de participiu viitor, ex. <i>A ma <b>feladandó</b> levelek az asztalon vannak</i> „Scrisorile de trimis astăzi sunt pe masă”<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>38<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Valoarea temporală de viitor este deseori exprimată de forme nespecifice, cele de prezent a diverse moduri personale. Cele ale unor moduri care exprimă acțiuni nu reale, ci voite, chiar implică ideea de viitor. Astfel sunt imperativul și <a href="/wiki/Conjunctiv" title="Conjunctiv">conjunctivul</a>. Exemple: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i><b>Dă</b>-mi împrumut zece lei, te rog!</i><sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i>The Opposition are insisting that the Minister <b>resign</b></i> „Opoziția insistă ca ministrul să demisioneze”<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <p>Indicativul prezent este de asemenea folosit adesea pentru a exprima acțiuni viitoare: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i>J’<b>arrive</b> dans cinq minutes</i> „Ajung peste cinci minute”<sup id="cite_ref-grevisse_1089_22-1" class="reference"><a href="#cite_note-grevisse_1089-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În BCMS, de exemplu, verbul perfectiv nici nu are valoare de prezent cu această formă, fiind folosit de regulă în propoziții subordonate pentru acțiuni viitoare: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba sârbă">sr</span> <i>Oni će igrati tango dok ne <b>padnu</b> od umora</i> „Vor dansa <a href="/wiki/Tango" class="mw-redirect" title="Tango">tango</a> până ce vor cădea de oboseală”<sup id="cite_ref-klajn_120_11-3" class="reference"><a href="#cite_note-klajn_120-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Verbul la indicativ prezent cu valoare de imperativ implică și el viitorul: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i><b>Stingi</b> chiar acum lumina și te culci!</i><sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>41<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>În franceză, prezentul este obligatoriu în locul viitorului în subordonata condițională introdusă prin conjuncția <i>si</i> „dacă”: <i>Si j’<b>ai</b> le temps, je passerai chez toi ce soir</i> „Dacă am timp / o să am timp, o să trec pe la tine deseară”<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Complementul_circumstanțial_de_timp"><span id="Complementul_circumstan.C8.9Bial_de_timp"></span>Complementul circumstanțial de timp</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Modifică secțiunea: Complementul circumstanțial de timp" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section&#039;s source code: Complementul circumstanțial de timp"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Acest complement contribuie la exprimarea valorilor temporale, fie că verbul este la o formă specifică sau nespecifică pentru acea valoare. Este exprimat printr-un adverb de timp sau o <a href="/wiki/Sintagm%C4%83" title="Sintagmă">sintagmă</a> al cărei element principal este un <a href="/wiki/Substantiv" title="Substantiv">substantiv</a> ce exprimă timpul. Exemple: </p> <dl><dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>Primăvara e <b>aproape</b></i><sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">&#91;</span>43<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i>She had met Max <b>six months before</b></i> „Îl întâlnise pe Max cu șase luni în urmă”<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">&#91;</span>44<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</dd> <dd><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> <i><b>Jövőre</b> elveszlek feleségül</i> „La anul te iau de nevastă”<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Propoziția_circumstanțială_de_timp"><span id="Propozi.C8.9Bia_circumstan.C8.9Bial.C4.83_de_timp"></span>Propoziția circumstanțială de timp</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Modifică secțiunea: Propoziția circumstanțială de timp" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section&#039;s source code: Propoziția circumstanțială de timp"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Acest tip de subordonată stabilește un raport temporal între două acțiuni. Există trei raporturi care se exprimă prin sensul cuvântului de joncțiune, precum și prin modul și timpul predicatului subordonatei<sup id="cite_ref-delatour_255_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-delatour_255-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li>simultaneitate: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> <i><b>Quand il m’a vu</b>, il m’a souri</i> „Când m-a văzut, mi-a zâmbit”<sup id="cite_ref-delatour_255_46-1" class="reference"><a href="#cite_note-delatour_255-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>anterioritate: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba română">ro</span> <i>Se va trece la asalt <b>după ce <a href="/wiki/Artilerie" title="Artilerie">artileria</a> își va fi terminat misiunea</b></i><sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>posterioritate: <span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> <i>We walked on <b>until we got to the bridge</b></i> „Am tot mers până ce am ajuns la pod”<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">&#91;</span>48<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Modifică secțiunea: Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section&#039;s source code: Note"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-bidu_510-1">^ <a href="#cite_ref-bidu_510_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_510_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu 1997, p.&#160;510–513.</span> </li> <li id="cite_note-2"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b> <span class="reference-text">Pentru simplificare, în cele ce urmează folosim numai termenul „acțiune”.</span> </li> <li id="cite_note-3"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b> <span class="reference-text">Crystal 2008, p.&#160;479.</span> </li> <li id="cite_note-4"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;478.</span> </li> <li id="cite_note-avram_217-5">^ <a href="#cite_ref-avram_217_5-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-avram_217_5-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;217.</span> </li> <li id="cite_note-6"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, pp.&#160;120–133.</span> </li> <li id="cite_note-7"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, pp.&#160;217–233.</span> </li> <li id="cite_note-8"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b> <span class="reference-text">Szende și Kassai 2007, pp.&#160;216, 223 și 234.</span> </li> <li id="cite_note-crystal_480-9">^ <a href="#cite_ref-crystal_480_9-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-crystal_480_9-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Crystal 2008, p.&#160;480.</span> </li> <li id="cite_note-10"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b> <span class="reference-text">Kálmán 2007, p.&#160;55.</span> </li> <li id="cite_note-klajn_120-11">^ <a href="#cite_ref-klajn_120_11-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-klajn_120_11-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-klajn_120_11-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-klajn_120_11-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Klajn 2005, pp.&#160;120–121, pentru <a href="/wiki/Limba_s%C3%A2rb%C4%83" title="Limba sârbă">limba sârbă</a>.</span> </li> <li id="cite_note-12"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, pp.&#160;231–232.</span> </li> <li id="cite_note-13"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b> <span class="reference-text">Szende și Kassai 2001, p.&#160;261.</span> </li> <li id="cite_note-14"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;134.</span> </li> <li id="cite_note-15"><b><a href="#cite_ref-15">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;106.</span> </li> <li id="cite_note-16"><b><a href="#cite_ref-16">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;117.</span> </li> <li id="cite_note-17"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b> <span class="reference-text">Constantinescu-Dobridor 1998, articolul <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dexonline.ro/definitie-dtl/timp"><b>timp</b></a>.</span> </li> <li id="cite_note-18"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;211.</span> </li> <li id="cite_note-19"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;142.</span> </li> <li id="cite_note-20"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;378.</span> </li> <li id="cite_note-bidu_382-21">^ <a href="#cite_ref-bidu_382_21-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-bidu_382_21-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Bidu-Vrănceanu, p.&#160;382.</span> </li> <li id="cite_note-grevisse_1089-22">^ <a href="#cite_ref-grevisse_1089_22-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-grevisse_1089_22-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Grevisse și Goosse 2007, pp.&#160;1089–1090.</span> </li> <li id="cite_note-eastwood_83-23">^ <a href="#cite_ref-eastwood_83_23-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-eastwood_83_23-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;83.</span> </li> <li id="cite_note-24"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b> <span class="reference-text">Erdős 2001, pagina <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bme-tk.bme.hu/other/kuszob/ku0503.htm">3. Rábeszélés</a> (Îndemn).</span> </li> <li id="cite_note-25"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;223.</span> </li> <li id="cite_note-26"><b><a href="#cite_ref-26">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;124.</span> </li> <li id="cite_note-27"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;351.</span> </li> <li id="cite_note-28"><b><a href="#cite_ref-28">^</a></b> <span class="reference-text">Szende și Kassai 2007, pp.&#160;223, 241 et 321.</span> </li> <li id="cite_note-29"><b><a href="#cite_ref-29">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, pp.&#160;116–118 și 125–131.</span> </li> <li id="cite_note-30"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, pp.&#160;248–249.</span> </li> <li id="cite_note-31"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;314.</span> </li> <li id="cite_note-32"><b><a href="#cite_ref-32">^</a></b> <span class="reference-text">Dubois 2002, p.&#160;212.</span> </li> <li id="cite_note-33"><b><a href="#cite_ref-33">^</a></b> <span class="reference-text">Coteanu 1982, p.&#160;204.</span> </li> <li id="cite_note-34"><b><a href="#cite_ref-34">^</a></b> <span class="reference-text">Klajn 2005, p.&#160;124.</span> </li> <li id="cite_note-35"><b><a href="#cite_ref-35">^</a></b> <span class="reference-text">Szende 2007, p.&#160;257.</span> </li> <li id="cite_note-36"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;132–133.</span> </li> <li id="cite_note-37"><b><a href="#cite_ref-37">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;102.</span> </li> <li id="cite_note-38"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b> <span class="reference-text">Erdős 2001, pagina <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bme-tk.bme.hu/other/kuszob/igenevek.htm">5. Igenévi szerkezetek</a> (Construcții cu forme nominale ale verbului).</span> </li> <li id="cite_note-39"><b><a href="#cite_ref-39">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;208.</span> </li> <li id="cite_note-40"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;322.</span> </li> <li id="cite_note-41"><b><a href="#cite_ref-41">^</a></b> <span class="reference-text">Bărbuță 2000, p.&#160;150.</span> </li> <li id="cite_note-42"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;281.</span> </li> <li id="cite_note-43"><b><a href="#cite_ref-43">^</a></b> <span class="reference-text">Avram 1997, p.&#160;255.</span> </li> <li id="cite_note-44"><b><a href="#cite_ref-44">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;87.</span> </li> <li id="cite_note-45"><b><a href="#cite_ref-45">^</a></b> <span class="reference-text">Szende și Kassai 2007, p.&#160;236.</span> </li> <li id="cite_note-delatour_255-46">^ <a href="#cite_ref-delatour_255_46-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-delatour_255_46-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Delatour 2004, p.&#160;255.</span> </li> <li id="cite_note-47"><b><a href="#cite_ref-47">^</a></b> <span class="reference-text">Coteanu 1982, p.&#160;206.</span> </li> <li id="cite_note-48"><b><a href="#cite_ref-48">^</a></b> <span class="reference-text">Eastwood 1994, p.&#160;298.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Surse_bibliografice">Surse bibliografice</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Modifică secțiunea: Surse bibliografice" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section&#039;s source code: Surse bibliografice"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Mioara_Avram" title="Mioara Avram">Avram, Mioara</a>, <i>Gramatica pentru toți</i>, ediția a II-a, București, Humanitas, 1997, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9732807695" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 973-28-0769-5</a></li></ul> <ul><li>Bidu-Vrănceanu, Angela <i>et al.</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/10986209/87525919-DSL-Dictionar-de-Stiinte-Ale-Limbii"><i>Dicționar general de științe. Științe ale limbii</i></a>, București, Editura științifică, 1997, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9734402293" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 973-440229-3</a> (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li>Constantinescu-Dobridor, Gheorghe, <i>Dicționar de termeni lingvistici</i>, București, Teora, 1998; online: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dexonline.ro/">Dexonline</a> (DTL) (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li>Coteanu, Ion, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/10246131/Ion_Coteanu_Gramatica_de_Baza_a_Limbii_Romane"><i>Gramatica de bază a limbii române</i></a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190329222620/https://www.academia.edu/10246131/Ion_Coteanu_Gramatica_de_Baza_a_Limbii_Romane">Arhivat</a> în <time datetime="2019-03-29">29 martie 2019</time>, la <a href="/wiki/Wayback_Machine" class="mw-redirect" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>., București, Albatros, 1982 (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Crystal, David, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181110120458/https://anekawarnapendidikan.files.wordpress.com/2014/04/a-dictionary-of-linguistics-and-phonetics-by-david-christal.pdf">A Dictionary of Linguistics and Phonetics</a></i> (Dicționar de lingvistică și fonetică), ediția a VI-a, Blackwell Publishing, 2008, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9781405152969" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-1-4051-5296-9</a> (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Delatour, Yvonne <i>et al.</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://vk.com/doc162499119_346275411?hash=b28373417f2c851f9d&amp;dl=1b19e003a744437413"><i>Nouvelle grammaire du français</i></a> (Noua gramatică a francezei), Paris, Hachette, 2004, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/2011552710" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 2-01-155271-0</a> (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Dubois, Jean <i>et al.</i>, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/DictionnaireDeLinguistiqueDubois">Dictionnaire de linguistique</a></i> (Dicționar de lingvistică), Paris, Larousse-Bordas/VUEF, 2002 (accesat la 27 decembrie 2022)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba engleză">en</span> Eastwood, John, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180726010147/https://www.uop.edu.jo/download/research/members/Oxford_Guide_to_English_Grammar.pdf"><i>Oxford Guide to English Grammar</i></a>, Oxford, Oxford University Press, 1994, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/0194313514" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-19-431351-4</a> (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> Erdős, József (coord.), <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bme-tk.bme.hu/other/kuszob/kuszob.htm"><i>Küszöbszint. Magyar mint idegen nyelv</i></a> (Nivel-prag. Maghiara ca limbă străină), Universitatea Politehnică din Budapesta, Institutul lingvistic, Grupul pentru limba maghiară, 2001 (accesat la 14 iunie 2019)12 aprilie 2019)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Grevisse, Maurice și Goosse, André, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://ia600905.us.archive.org/33/items/MauriceGrevisseAndrGoosseLeBonUsageGrammaireFranaise14thEd./Maurice_Grevisse%2C_Andr%C3%A9_Goosse_Le_Bon_Usage__Grammaire_Fran%C3%A7aise__14th_Ed..pdf">Le Bon usage. Grammaire française</a></i> (Folosirea corectă a limbii. Gramatică franceză), ediția a XIV-a, Bruxelles, De Boeck Université, 2007, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9782801114049" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-2-8011-1404-9</a> (accesat la 27 decembrie 2022)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba maghiară">hu</span> Kálmán, László și Trón, Viktor, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.szepejudit.hu/kalman_tron_bevezetes.pdf"><i>Bevezetés a nyelvtudományba</i></a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230605163104/http://www.szepejudit.hu/kalman_tron_bevezetes.pdf">Arhivat</a> în <time datetime="2023-06-05">5 iunie 2023</time>, la <a href="/wiki/Wayback_Machine" class="mw-redirect" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>. (Introducere în lingvistică), ediția a II-a, adăugită, Budapesta, Tinta, 2007, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9789637094651" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-963-7094-65-1</a> (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba sârbă">sr</span> Klajn, Ivan, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160423015859/http://jelenagolubovic.weebly.com/uploads/2/5/3/7/25373008/ivan_klajn_-_gramatika_srpskog_jezika.pdf">|date=2016-04-23 Gramatika srpskog jezika</a></i> (Gramatica limbii sârbe), Belgrad, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2005, <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/8617131888" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 86-17-13188-8</a> (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <ul><li><span style="border:solid 1px #44A; background-color:#EEF; font-family:monospace; color:#008; font-size:0.9em; padding:0px 4px 2px 4px; position:relative; bottom:0.2em; cursor:help;" title="Limba franceză">fr</span> Szende, Thomas și Kassai, Georges, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://fr.scribd.com/document/372632620/22-Grammaire-Fondamentale-du-Hongrois-pdf"><i>Grammaire fondamentale du hongrois</i></a> (Gramatica fundamentală a limbii maghiare), Paris, Langues et mondes – l’Asiathèque, 2007 <a href="/wiki/Special:Referin%C8%9Be_%C3%AEn_c%C4%83r%C8%9Bi/9782915255553" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-2-91-525555-3</a> (accesat la 14 iunie 2019)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vezi_și"><span id="Vezi_.C8.99i"></span>Vezi și</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Modifică secțiunea: Vezi și" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificare</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section&#039;s source code: Vezi și"><span>modificare sursă</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Prezent_(gramatic%C4%83)" title="Prezent (gramatică)">Prezent (gramatică)</a></li> <li><a href="/wiki/Trecut_(gramatic%C4%83)" title="Trecut (gramatică)">Trecut (gramatică)</a></li> <li><a href="/wiki/Viitor_(gramatic%C4%83)" title="Viitor (gramatică)">Viitor (gramatică)</a></li></ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐5dc468848‐msk72 Cached time: 20241123175253 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.122 seconds Real time usage: 0.151 seconds Preprocessor visited node count: 918/1000000 Post‐expand include size: 8844/2097152 bytes Template argument size: 51/2097152 bytes Highest expansion depth: 4/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 18071/5000000 bytes Lua time usage: 0.020/10.000 seconds Lua memory usage: 977589/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 95.308 1 -total 35.01% 33.369 3 Format:Articol_principal 16.90% 16.107 2 Format:Webarchive 4.53% 4.315 6 Format:Ro_icon 2.96% 2.821 3 Format:Sr_icon 2.82% 2.691 4 Format:Hu_icon 2.67% 2.548 8 Format:Fr_icon 2.15% 2.051 6 Format:En_icon 1.91% 1.822 5 Format:Indicație_limbă --> <!-- Saved in parser cache with key rowiki:pcache:idhash:475553-0!canonical and timestamp 20241123175253 and revision id 16024377. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Adus de la <a dir="ltr" href="https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Timp_(gramatică)&amp;oldid=16024377">https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Timp_(gramatică)&amp;oldid=16024377</a></div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Special:Categorii" title="Special:Categorii">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categorie:Categorii_gramaticale" title="Categorie:Categorii gramaticale">Categorii gramaticale</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorii ascunse: <ul><li><a href="/wiki/Categorie:Webarchive_template_wayback_links" title="Categorie:Webarchive template wayback links">Webarchive template wayback links</a></li><li><a href="/wiki/Categorie:Pagini_ce_folosesc_leg%C4%83turi_automate_c%C4%83tre_ISBN" title="Categorie:Pagini ce folosesc legături automate către ISBN">Pagini ce folosesc legături automate către ISBN</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Ultima editare a paginii a fost efectuată la 28 decembrie 2023, ora 19:07.</li> <li id="footer-info-copyright">Acest text este disponibil sub licența <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ro">Creative Commons cu atribuire și distribuire în condiții identice</a>; pot exista și clauze suplimentare. Vedeți detalii la <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">Termenii de utilizare</a>.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Politica de confidențialitate</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Despre">Despre Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Termeni">Termeni</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Cod de conduită</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Dezvoltatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/ro.wikipedia.org">Statistici</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Declarație cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//ro.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Timp_(gramatic%C4%83)&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versiune mobilă</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-phpnv","wgBackendResponseTime":164,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.122","walltime":"0.151","ppvisitednodes":{"value":918,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":8844,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":51,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":4,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":18071,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 95.308 1 -total"," 35.01% 33.369 3 Format:Articol_principal"," 16.90% 16.107 2 Format:Webarchive"," 4.53% 4.315 6 Format:Ro_icon"," 2.96% 2.821 3 Format:Sr_icon"," 2.82% 2.691 4 Format:Hu_icon"," 2.67% 2.548 8 Format:Fr_icon"," 2.15% 2.051 6 Format:En_icon"," 1.91% 1.822 5 Format:Indicație_limbă"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.020","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":977589,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5dc468848-msk72","timestamp":"20241123175253","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Timp (gramatic\u0103)","url":"https:\/\/ro.wikipedia.org\/wiki\/Timp_(gramatic%C4%83)","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q177691","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q177691","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2009-06-29T13:23:05Z","dateModified":"2023-12-28T17:07:28Z"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10