CINXE.COM
Matthew 24:23 At that time, if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There He is!' do not believe it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 24:23 At that time, if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There He is!' do not believe it.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/24-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/40_Mat_24_23.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 24:23 - The Abomination of Desolation" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="At that time, if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There He is!' do not believe it." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/24-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/24-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/24.htm">Chapter 24</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/24-22.htm" title="Matthew 24:22">◄</a> Matthew 24:23 <a href="/matthew/24-24.htm" title="Matthew 24:24">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/24.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/24.htm">New International Version</a></span><br />At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/24.htm">New Living Translation</a></span><br />“Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There he is,’ don’t believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/24.htm">English Standard Version</a></span><br />Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/24.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />At that time, if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then if anyone says to you, 'Behold, here <i>is</i> the Christ,' or 'Here,' do not believe <i>it</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/24.htm">King James Bible</a></span><br />Then if any man shall say unto you, Lo, here <i>is</i> Christ, or there; believe <i>it</i> not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/24.htm">New King James Version</a></span><br />“Then if anyone says to you, ‘Look, here <i>is</i> the Christ!’ or ‘There!’ do not believe <i>it.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/24.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘<i>He is over</i> here,’ do not believe <i>him.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/24.htm">NASB 1995</a></span><br />“Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There He is,’ do not believe him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/24.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There <i>He is,’</i> do not believe <i>him.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/24.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There <i>He is</i>,’ do not believe <i>him</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/24.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then if anyone says to you [during the great tribulation], ‘Look! Here is the Christ,’ or ‘There <i>He is,</i>’ do not believe <i>it.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/24.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“If anyone tells you then, ‘See, here is the Messiah! ’ or, ‘Over here! ’ do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“If anyone tells you then, Look, here is the Messiah!’ or, Over here!’ do not believe it!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/24.htm">American Standard Version</a></span><br />Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/24.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Someone may say, "Here is the Messiah!" or "There he is!" But don't believe it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/24.htm">English Revised Version</a></span><br />Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/24.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"At that time don't believe anyone who tells you, 'Here is the Messiah!' or 'There he is!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/24.htm">Good News Translation</a></span><br />"Then, if anyone says to you, 'Look, here is the Messiah!' or 'There he is!'--do not believe it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/24.htm">International Standard Version</a></span><br />"At that time, if anyone says to you, 'Look! Here's the Messiah!' or 'There he is!', don't believe it, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/24.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />At that time, if anyone says to you, ?Look, here is the Christ!? or ?There He is!? do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/24.htm">NET Bible</a></span><br />Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/24.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ,' or, 'There,' do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/24.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then if any man shall say to you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"If at that time any one should say to you, 'See, here is the Christ!' or 'Here!' give no credence to it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/24.htm">World English Bible</a></span><br />“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ!’ or, ‘There!’ don’t believe it. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/24.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then if anyone may say to you, Behold, here [is] the Christ! Or, Here! You may not believe;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then if anyone says to you, 'Behold, here <i>is</i> the Christ,' or 'Here,' do not believe <i>it</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Then if any one may say to you, Lo, here is the Christ! or here! ye may not believe;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/24.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then if any say to you, Behold, here Christ, or there; believe ye not.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/24.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/24.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then if anyone will have said to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘he is there,’ do not be willing to believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/24.htm">New American Bible</a></span><br />If anyone says to you then, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/24.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then if anyone says to you, ‘Look! Here is the Messiah!’ or ‘There he is!’—do not believe it.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/24.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then if any man should say to you, Behold, here is the Christ, or there, do not believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/24.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Then if someone will say to you, “Behold, The Messiah is here or there”, you should not believe.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/24.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then if any one shall say to you: Lo! here is the Christ, or there; believe it not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/24.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Then if any one may say to you, Lo, here is Christ, or, there: believe him not:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/24.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then if any man say unto you, Lo! here is the Messiah, or there; believe it not:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/24.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then if any shall cry, the Messiah is here, or he is there: give no credit to it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"If at that time any one should say to you, 'See, here is the Christ!' or 'Here!' give no credence to it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/24.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Then, if any one shall say to you, 'Behold, here <i>is</i> the Christ!' or 'Here,' believe <i>it</i> not;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/24.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Then if any shall say to you, Behold here is the Messiah, or there; believe <Fr><i>it</i><FR> not:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/24-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=7220" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/24.htm">The Abomination of Desolation</a></span><br>…<span class="reftext">22</span>If those days had not been cut short, nobody would be saved. But for the sake of the elect, those days will be cut short. <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">At that time,</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">anyone</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipē (V-ASA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">says</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">‘Look,</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.">here is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ!’</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: Hōde (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.">‘There He is!’</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">do not</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusēte (V-ASA-2P) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">believe it.</a> </span> <span class="reftext">24</span>For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders that would deceive even the elect, if that were possible.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/13-21.htm">Mark 13:21-22</a></span><br />At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it. / For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/17-23.htm">Luke 17:23</a></span><br />People will tell you, ‘Look, there He is!’ or ‘Look, here He is!’ Do not go out or chase after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-3.htm">2 Thessalonians 2:3-4</a></span><br />Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed. / He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-9.htm">2 Thessalonians 2:9-10</a></span><br />The coming of the lawless one will be accompanied by the working of Satan, with every kind of power, sign, and false wonder, / and with every wicked deception directed against those who are perishing, because they refused the love of the truth that would have saved them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-1.htm">1 John 4:1</a></span><br />Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/13-13.htm">Revelation 13:13-14</a></span><br />And the second beast performed great signs, even causing fire from heaven to come down to earth in the presence of the people. / Because of the signs it was given to perform on behalf of the first beast, it deceived those who dwell on the earth, telling them to make an image to the beast that had been wounded by the sword and yet had lived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-20.htm">Revelation 19:20</a></span><br />But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/13-1.htm">Deuteronomy 13:1-3</a></span><br />If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/14-14.htm">Jeremiah 14:14</a></span><br />“The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-21.htm">Jeremiah 23:21</a></span><br />I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-6.htm">Ezekiel 13:6</a></span><br />They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-9.htm">Ezekiel 13:9</a></span><br />My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not belong to the council of My people or be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-19.htm">Isaiah 8:19-20</a></span><br />When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? / To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-25.htm">Isaiah 44:25</a></span><br />who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/13-2.htm">Zechariah 13:2-3</a></span><br />And on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land. / And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; believe it not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/13-1.htm">Deuteronomy 13:1-3</a></b></br> If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/13-21.htm">Mark 13:21</a></b></br> And then if any man shall say to you, Lo, here <i>is</i> Christ; or, lo, <i>he is</i> there; believe <i>him</i> not:</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/17-23.htm">Luke 17:23,24</a></b></br> And they shall say to you, See here; or, see there: go not after <i>them</i>, nor follow <i>them</i>… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/21-32.htm">Believe</a> <a href="/matthew/24-5.htm">Christ</a> <a href="/isaiah/53-1.htm">Credence</a> <a href="/matthew/24-10.htm">Faith</a> <a href="/ezekiel/23-39.htm">Lo</a> <a href="/matthew/15-5.htm">Tells</a> <a href="/isaiah/34-14.htm">There</a> <a href="/matthew/24-21.htm">Time</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/24-26.htm">Believe</a> <a href="/matthew/26-63.htm">Christ</a> <a href="/acts/27-11.htm">Credence</a> <a href="/matthew/24-26.htm">Faith</a> <a href="/luke/17-21.htm">Lo</a> <a href="/matthew/24-26.htm">Tells</a> <a href="/luke/12-55.htm">There</a> <a href="/matthew/24-25.htm">Time</a><div class="vheading2">Matthew 24</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-1.htm">Jesus foretells the destruction of the temple;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-3.htm">what and how great calamities shall be before it;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-29.htm">the signs of his coming to judgment.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-36.htm">And because that day and hour are unknown,</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-42.htm">we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/24.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/24.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>At that time</b><br>This phrase refers to the period of great tribulation and distress described earlier in <a href="/matthew/24.htm">Matthew 24</a>. It is a time of significant upheaval and deception, as Jesus warns His disciples about the events leading up to His second coming. The context is eschatological, focusing on the end times and the signs that will precede Christ's return.<p><b>if anyone says to you</b><br>This warning is directed to the followers of Jesus, emphasizing the personal nature of the deception that will occur. It suggests that false claims about the Messiah will be widespread and persuasive, potentially coming from trusted sources or leaders within the community.<p><b>‘Look, here is the Christ!’</b><br>The phrase highlights the expectation of the Messiah's return, which was a common hope among the Jewish people. However, Jesus warns against being misled by false messiahs. This reflects the historical context of first-century Judea, where various individuals claimed to be the Messiah, leading revolts and gathering followers.<p><b>or ‘There He is!’</b><br>This repetition underscores the urgency and seriousness of the warning. It suggests that false claims about the Messiah's presence will be made with confidence and authority, attempting to draw believers away from the truth. The geographical context of the region, with its many remote and isolated areas, could facilitate such deceptive claims.<p><b>do not believe it.</b><br>This command is a clear directive to remain steadfast and discerning. It emphasizes the importance of faith and knowledge of the true nature of Christ's return, which will be unmistakable and visible to all. This connects to other scriptures, such as <a href="/2_thessalonians/2-3.htm">2 Thessalonians 2:3-4</a>, which warns of the man of lawlessness and the need for vigilance against deception. The instruction to "not believe it" is a call to rely on the teachings of Jesus and the guidance of the Holy Spirit to discern truth from falsehood.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this passage, providing a warning to His disciples about future deceptions.<br><br>2. <b><a href="/topical/f/false_christs.htm">False Christs</a></b><br>Individuals who will falsely claim to be the Messiah, leading people astray.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all believers who are warned against deception.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/end_times.htm">End Times</a></b><br>The period Jesus is describing, characterized by widespread deception and false claims about His return.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>While not directly mentioned in this verse, it is the setting for much of Jesus' discourse in <a href="/bsb/matthew/24.htm">Matthew 24</a>.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/discernment_in_the_last_days.htm">Discernment in the Last Days</a></b><br>Believers must cultivate spiritual discernment to recognize and reject false claims about Christ's return.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_scripture.htm">The Importance of Scripture</a></b><br>Knowing the Bible helps believers identify false teachings and remain grounded in truth.<br><br><b><a href="/topical/v/vigilance_against_deception.htm">Vigilance Against Deception</a></b><br>Christians are called to be vigilant and not easily swayed by sensational claims or charismatic leaders.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_to_christ.htm">Faithfulness to Christ</a></b><br>Our focus should remain on Christ and His teachings, rather than being distracted by false messiahs.<br><br><b><a href="/topical/c/community_accountability.htm">Community Accountability</a></b><br>Engaging with a community of believers provides support and accountability in discerning truth from deception.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_24.htm">Top 10 Lessons from Matthew 24</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_great_tribulation.htm">What is the Great Tribulation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/when_is_the_resurrection.htm">When is the Resurrection scheduled to occur?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_apocalypse.htm">What does the Bible say about the apocalypse?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_isis,_end_times.htm">What does the Bible say about ISIS and End Times?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/24.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(23) <span class= "bld">Lo, here is Christ, or there.</span>--Better, <span class= "ital">Lo, here is the Christ.</span> The narrative of Josephus, while speaking of many <span class= "ital">"</span>deceivers" claiming divine authority (<span class= "ital">Wars, ii.</span> 13, ? 4), is silent as to any pretenders to the character of the Messiah. It is scarcely conceivable, however, that this should not have been one of the results of the fevered dreams of the people, and the reticence of the historian was probably a <span class= "ital">suppressio veri</span> connected with his own recognition of Vespasian as a <span class= "ital">quasi</span> Christ (<span class= "ital">Wars,</span> vi. 5, ? 4).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/24.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> - <span class="cmt_word">And then.</span> The third section of the prophecy, contained in vers. 23-35, passes from the fortunes of Jerusalem to the end of the world. To the Lord's hearers was conveyed the truth that the signs and events now indicated were to be subsequent to the destruction of the city. No further note of chronology was given. The uncertainty of the future caused a state of constant expectation and hope. And this is the feeling which we Christians are intended to embrace and cultivate. "The word 'then' relates not to the connection in the order of time with the things just mentioned,... not meaning what should follow straightway after these things, but what should be in the time when these things were to be done of which he was about to speak" (St. Chrysostom, 'Horn.,' <span class="accented">in loc.</span>). <span class="cmt_word">Lo, here is Christ!</span> This refers to something different from the announcement in ver. 5. Some analogous deceptions doubtless occurred at the siege of Jerusalem, but the Lord is predicting the remote events of the latter days, of which previous occurrences were types and anticipations. <span class="cmt_word">Believe it not.</span> When Christ does come the second time, there shall be no doubt or ignorance of his appearance (see ver. 27, and compare the warning in <a href="/deuteronomy/13-1.htm">Deuteronomy 13:1-3</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/24-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">At that time,</span><br /><span class="grk">Τότε</span> <span class="translit">(Tote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5119.htm">Strong's 5119: </a> </span><span class="str2">Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.</span><br /><br /><span class="word">if</span><br /><span class="grk">ἐάν</span> <span class="translit">(ean)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1437.htm">Strong's 1437: </a> </span><span class="str2">If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.</span><br /><br /><span class="word">anyone</span><br /><span class="grk">τις</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">says</span><br /><span class="grk">εἴπῃ</span> <span class="translit">(eipē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to you,</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">‘Look,</span><br /><span class="grk">Ἰδοὺ</span> <span class="translit">(Idou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2400.htm">Strong's 2400: </a> </span><span class="str2">See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!</span><br /><br /><span class="word">here [is]</span><br /><span class="grk">ὧδε</span> <span class="translit">(hōde)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5602.htm">Strong's 5602: </a> </span><span class="str2">From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Christ!’</span><br /><span class="grk">Χριστός</span> <span class="translit">(Christos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="grk">ἤ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">‘There [He is],’</span><br /><span class="grk">Ὧδε</span> <span class="translit">(Hōde)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5602.htm">Strong's 5602: </a> </span><span class="str2">From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.</span><br /><br /><span class="word">{do} not</span><br /><span class="grk">μὴ</span> <span class="translit">(mē)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">believe [it].</span><br /><span class="grk">πιστεύσητε</span> <span class="translit">(pisteusēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/24-23.htm">NT Gospels: Matthew 24:23 Then if any man tells you 'Behold (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/24-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 24:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 24:22" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/24-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 24:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 24:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>