CINXE.COM
John 9:6 Parallel: When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 9:6 Parallel: When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/9-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/9-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/9-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 9:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/9-5.htm" title="John 9:5">◄</a> John 9:6 <a href="../john/9-7.htm" title="John 9:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/9.htm">New International Version</a></span><br />After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/9.htm">New Living Translation</a></span><br />Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and spread the mud over the blind man’s eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/9.htm">English Standard Version</a></span><br />Having said these things, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man’s eyes with the mud<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When He had said this, He spit on the ground, and made mud from the saliva, and applied the mud to his eyes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/9.htm">NASB 1995</a></span><br />When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />When He had said this, He spat on the ground and made mud with His saliva, and He spread the mud [like an ointment] on the man’s eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After he said these things he spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After He said these things He spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />After Jesus said this, he spit on the ground. He made some mud and smeared it on the man's eyes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/9.htm">Good News Translation</a></span><br />After he said this, Jesus spat on the ground and made some mud with the spittle; he rubbed the mud on the man's eyes <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />After Jesus said this, he spit on the ground and mixed the spit with dirt. Then he smeared it on the man's eyes<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/9.htm">International Standard Version</a></span><br />After saying this, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he spread the mud on the man's eyes <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/9.htm">NET Bible</a></span><br />Having said this, he spat on the ground and made some mud with the saliva. He smeared the mud on the blind man's eyes</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/9.htm">King James Bible</a></span><br />When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/9.htm">New King James Version</a></span><br />When He had said these things, He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/9.htm">World English Bible</a></span><br />When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/9.htm">American King James Version</a></span><br />When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/9.htm">American Standard Version</a></span><br />When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />After saying these things, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to the eyes of the blind man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/9.htm">English Revised Version</a></span><br />When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When he had thus spoken, he spit on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Assoone as he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spettle, and anointed the eyes of the blinde with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Assoone as he had thus spoke, he spat on the grounde, and made claye of the spittle, and he annoynted with the claye the eyes of the blynde,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whan he had thus sayde, he spat on the grounde, and made claye of the spetle, and rubbed the claye on the eyes of the blynde,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/9.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Assone as he had thus spoken he spate on the grounde and made claye of the spetle and rubbed the claye on the eyes of the blynde</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Saying these things, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Having said these things, He spat on <i>the</i> ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Having said these, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay upon the eyes of the blind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/9.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Having said these things, He spat on the ground and made clay from out of the spittle, and smeared the clay upon his eyes.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />When he had said these things, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and spread the clay on his eyes, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />When he had said these things, he spat on the ground, and he made clay from the spittle, and he smeared the clay over his eyes.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when he had said these things, he spat on the ground and formed clay from his spittle and he smeared it on the eyes of him who was blind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When he said these words, he spat on the ground, and mixed clay with his saliva, and he placed it on the eyes of the blind man.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Having said this, he spit on the ground, and made clay of the spittle, and spread the clay on the eyes of the blind man,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Saying these words, He spat on the ground, and made mortar out of the spittle, and besmeared the mortar on his eyes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />So speaking, he spat on the ground, and made mud with the spittle, and anointed with the mud the eyes of the blind man;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />having said this, he spit on the ground, which by means of his saliva he made into clay, wherewith he anointed the eyes of the blind man,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After thus speaking, He spat on the ground, and then, kneading the dust and spittle into clay, He smeared the clay over the man's eyes and said to him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Having thus spoken, He spit on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i>And</i> when He had said these <i>things,</i> He spit on the ground, and made clay of the spittle, and anointed the eyes of the blind <i>man</i> with the clay,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn (V-APA-NMS) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">When Jesus had said</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/4429.htm" title="4429: eptysen (V-AIA-3S) -- To spit. A primary verb; to spit.">He spit</a> <a href="/greek/5476.htm" title="5476: chamai (Adv) -- Adverb perhaps from the base of chasma through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. Prostrate.">on the ground,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsen (V-AIA-3S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">made</a> <a href="/greek/4081.htm" title="4081: pēlon (N-AMS) -- Clay, mud. Perhaps a primary word; clay.">some mud,</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4427.htm" title="4427: ptysmatos (N-GNS) -- Spittle, saliva. From ptuo; saliva."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2025.htm" title="2025: epechrisen (V-AIA-3S) -- To spread on, anoint. From epi and chrio; to smear over.">applied</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4081.htm" title="4081: pēlon (N-AMS) -- Clay, mud. Perhaps a primary word; clay.">it</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the man’s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous (N-AMP) -- The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.">eyes.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it">These</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command"> things saying</a><a href="/greek/4429.htm" title="4429. ptuo (ptoo'-o) -- to spit">, he spat</a><a href="/greek/5476.htm" title="5476. chamai (kham-ah'-ee) -- on or to the ground"> on the ground</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do"> made</a><a href="/greek/4081.htm" title="4081. pelos (pay-los') -- clay"> clay</a><a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of"> of</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4427.htm" title="4427. ptusma (ptoos'-mah) -- spittle"> spittle</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2025.htm" title="2025. epichrio (ep-ee-khree'-o) -- to spread on, i.e. to anoint"> rubbed</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4081.htm" title="4081. pelos (pay-los') -- clay"> clay</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> on</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye"> eyes of the blind man, and said to him,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2036.htm" title="λέγω v- -nsm-aap 2036">After He said</a> <a href="/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"> these</a> <a href="/greek/4429.htm" title="πτύω v- 3-s--aai 4429"> things He spit</a> <a href="/greek/5476.htm" title="χαμαί d- 5476"> on the ground</a>, <a href="/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--aai 4160">made</a> <a href="/greek/4081.htm" title="πηλός n- -asm- 4081"> some mud</a> <a href="/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"> from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"> the</a> <a href="/greek/4427.htm" title="πτύσμα n- -gsn- 4427"> saliva</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="/greek/2025.htm" title="ἐπιχρίω v- 3-s--aai 2025"> spread</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="/greek/4081.htm" title="πηλός n- -asm- 4081"> mud</a> <a href="/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> his</a> <a href="/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -apm- 3788"> eyes</a>. <span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">When He had said</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">this,</a> <a href="/greek/4429.htm" title="4429. ptuo (ptoo'-o) -- to spit">He spat</a> <a href="/greek/5476.htm" title="5476. chamai (kham-ah'-ee) -- on or to the ground">on the ground,</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">and made</a> <a href="/greek/4081.htm" title="4081. pelos (pay-los') -- clay">clay</a> <a href="/greek/4427.htm" title="4427. ptusma (ptoos'-mah) -- spittle">of the spittle,</a> <a href="/greek/2007.htm" title="2007. epitithemi (ep-ee-tith'-ay-mee) -- to lay upon, to place upon">and applied</a> <a href="/greek/4081.htm" title="4081. pelos (pay-los') -- clay">the clay</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye">to his eyes,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it">When he had thus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">spoken,</a> <a href="/greek/4429.htm" title="4429. ptuo (ptoo'-o) -- to spit">he spat</a> <a href="/greek/5476.htm" title="5476. chamai (kham-ah'-ee) -- on or to the ground">on the ground,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">made</a> <a href="/greek/4081.htm" title="4081. pelos (pay-los') -- clay">clay</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">of</a> <a href="/greek/4427.htm" title="4427. ptusma (ptoos'-mah) -- spittle">the spittle,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2025.htm" title="2025. epichrio (ep-ee-khree'-o) -- to spread on, i.e. to anoint">he anointed</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye">the eyes</a> <a href="/greek/5185.htm" title="5185. tuphlos (toof-los') -- blind">of the blind man</a> <a href="/greek/4081.htm" title="4081. pelos (pay-los') -- clay">with the clay,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/9-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 9:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 9:5" /></a></div><div id="right"><a href="../john/9-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 9:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 9:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>