CINXE.COM

Psalm 66:1 Parallel: Make a joyful noise unto God, all ye lands:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 66:1 Parallel: Make a joyful noise unto God, all ye lands:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/66-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/66-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/66-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 66:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/65-13.htm" title="Psalm 65:13">&#9668;</a> Psalm 66:1 <a href="../psalms/66-2.htm" title="Psalm 66:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/66.htm">New International Version</a></span><br />For the director of music. A song. A psalm. Shout for joy to God, all the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/66.htm">New Living Translation</a></span><br />Shout joyful praises to God, all the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/66.htm">English Standard Version</a></span><br />Shout for joy to God, all the earth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/66.htm">Berean Study Bible</a></span><br />For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For the music director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/66.htm">NASB 1995</a></span><br />For the choir director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/66.htm">NASB 1977 </a></span><br />Shout joyfully to God, all the earth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/66.htm">Amplified Bible</a></span><br />To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/66.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For the choir director. A song. A psalm. Let the whole earth shout joyfully to God!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For the choir director. A song. A psalm. Shout joyfully to God, all the earth! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/66.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Tell everyone on this earth to shout praises to God! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/66.htm">Good News Translation</a></span><br />Praise God with shouts of joy, all people! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/66.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />[For the choir director; a song; a psalm.] Shout happily to God, all the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/66.htm">International Standard Version</a></span><br />Shout praise to God all the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/66.htm">NET Bible</a></span><br />For the music director; a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/66.htm">King James Bible</a></span><br />To the chief Musician, A Song <i>or</i> Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/66.htm">New King James Version</a></span><br />To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/66.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Make a joyful noise unto God, all you lands:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/66.htm">New Heart English Bible</a></span><br />[For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/66.htm">World English Bible</a></span><br />Make a joyful shout to God, all the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/66.htm">American King James Version</a></span><br />Make a joyful noise to God, all you lands:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/66.htm">American Standard Version</a></span><br />Make a joyful noise unto God, all the earth:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/66.htm">A Faithful Version</a></span><br />Make a joyful noise to God, all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/66.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/66.htm">English Revised Version</a></span><br />For the Chief Musician. A Song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/66.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/66.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />To him that excelleth. A song or Psalme. Reioyce in God, all ye inhabitants of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/66.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>To the chiefe musition, a song (whiche is) a psalme.<Fi> Declare you ioyfull vnto the Lorde all <FI>ye of<Fi> the earth:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/66.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />O be ioyfull in God (all ye lodes)</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/66.htm">Literal Standard Version</a></span><br />TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/66.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />To the overseer; a song of chanting. Shout ye for joy to God, all the earth:<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/66.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/66.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 65:1>Unto the end. A Canticle Psalm of the Resurrection. Shout joyfully to God, all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/66.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Praise God, all the Earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/66.htm">Lamsa Bible</a></span><br />MAKE a joyful noise unto God, all lands.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/66.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/66.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For the end, a Song of Psalm of resurrection. Shout unto God, all the earth.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/66.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5329.htm" title="5329: lam&#183;na&#7779;&#183;&#7779;&#234;&#183;a&#7717; (Prep-l, Art:: V-Piel-Prtcpl-ms) -- Preeminent or enduring. A primitive root; properly, to glitter from afar, i.e. To be eminent; also, to be permanent.">For the choirmaster.</a> <a href="/hebrew/7892.htm" title="7892: &#353;&#238;r (N-ms) -- A song, singing. Or feminine shiyrah; from shiyr; a song; abstractly, singing.">A song.</a> <a href="/hebrew/4210.htm" title="4210: miz&#183;m&#333;&#183;wr (N-ms) -- A melody. From zamar; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes.">A Psalm.</a> <a href="/hebrew/7321.htm" title="7321: h&#257;&#183;r&#238;&#183;&#8216;&#363; (V-Hifil-Imp-mp) -- To raise a shout, give a blast. A primitive root; to mar; figuratively, to split the ears, i.e. Shout."> Make a joyful noise</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: l&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (Prep-l:: N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">to God,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the earth!</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5329.htm" title="5329. natsach (naw-tsakh') -- preeminent or enduring">To the Overseer</a><a href="/hebrew/7892.htm" title="7892. shiyr (sheer) -- musical">.&#8212;A Song</a><a href="/hebrew/4210.htm" title="4210. mizmowr (miz-more') -- a melody. ">, a Psalm</a><a href="/hebrew/7321.htm" title="7321. ruwa' (roo-ah') -- to raise a shout, give a blast">. Shout</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> ye to God</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, all</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the earth.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">For</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5329.htm" title="&#1504;&#1510;&#1495; vpPmsa 5329"> choir director</a>. <a href="/hebrew/7892.htm" title="&#1513;&#1473;&#1460;&#1497;&#1512; ncmsa 7892">A song</a>. <a href="/hebrew/4210.htm" title="&#1502;&#1460;&#1494;&#1456;&#1502;&#1465;&#1493;&#1512; ncmsa 4210">A psalm</a>. <a href="/hebrew/7321.htm" title="&#1512;&#1493;&#1506; vhvmp 7321">Shout joyfully</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpa 430"> God</a>, <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605">all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> earth</a>!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7321.htm" title="7321. ruwa' (roo-ah') -- to raise a shout, give a blast">For the choir director. A Song. A Psalm. Shout</a> <a href="/hebrew/7321.htm" title="7321. ruwa' (roo-ah') -- to raise a shout, give a blast">joyfully</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">to God,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the earth;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/66.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5329.htm" title="5329. natsach (naw-tsakh') -- preeminent or enduring">{{To the chief Musician,</a> <a href="/hebrew/7892.htm" title="7892. shiyr (sheer) -- musical">A Song</a> <a href="/hebrew/4210.htm" title="4210. mizmowr (miz-more') -- a melody. ">[or] Psalm.</a> <a href="/hebrew/7321.htm" title="7321. ruwa' (roo-ah') -- to raise a shout, give a blast">}} Make a joyful noise</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">unto God,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">all ye lands:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/65-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 65:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 65:13" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/66-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 66:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 66:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10