CINXE.COM

Isaiah 38:14 Parallel: Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 38:14 Parallel: Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/38-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/38-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/38-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 38:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/38-13.htm" title="Isaiah 38:13">&#9668;</a> Isaiah 38:14 <a href="../isaiah/38-15.htm" title="Isaiah 38:15">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/38.htm">New International Version</a></span><br />I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am being threatened; Lord, come to my aid!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/38.htm">New Living Translation</a></span><br />Delirious, I chattered like a swallow or a crane, and then I moaned like a mourning dove. My eyes grew tired of looking to heaven for help. I am in trouble, Lord. Help me!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/38.htm">English Standard Version</a></span><br />Like a swallow or a crane I chirp; I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my pledge of safety!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/38.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/38.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Like a swallow, <i>like</i> a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; Lord, I am oppressed, be my security.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/38.htm">NASB 1995</a></span><br />"Like a swallow, like a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; O Lord, I am oppressed, be my security.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/38.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Like a swallow, <i>like</i> a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; O Lord, I am oppressed, be my security.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/38.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Like a swallow, like a crane, so I chirp; I coo like a dove. My eyes look wistfully upward; O Lord, I am oppressed, take my side <i>and</i> be my security.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/38.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I chirp like a swallow or a crane; I moan like a dove. My eyes grow weak looking upward. Lord, I am oppressed; support me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/38.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I chirp like a swallow or a crane; I moan like a dove. My eyes grow weak looking upward. Lord, I am oppressed; support me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/38.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I cry like a swallow; I mourn like a dove. My eyes are red from looking to you, LORD. I am in terrible trouble. Please come and help me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/38.htm">Good News Translation</a></span><br />My voice was thin and weak, And I moaned like a dove. My eyes grew tired from looking to heaven. LORD, rescue me from all this trouble. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/38.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I chirped like swallows and cranes. I cooed like doves. My eyes were tired from looking up to heaven. I've suffered miserably, O Lord! Please help me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/38.htm">International Standard Version</a></span><br />Like a swallow or a crane I chirp, I moan like a dove. My eyes look weakly upward. O Lord, I am oppressed, so stand up for me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/38.htm">NET Bible</a></span><br />Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tired from looking up to the sky. O sovereign master, I am oppressed; help me! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/38.htm">King James Bible</a></span><br />Like a crane <i>or</i> a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail <i>with looking</i> upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/38.htm">New King James Version</a></span><br />Like a crane <i>or</i> a swallow, so I chattered; I mourned like a dove; My eyes fail <i>from looking</i> upward. O LORD, I am oppressed; Undertake for me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/38.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/38.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I chip like a swallow or a thrush. I moan like a dove. My eyes weaken looking upward.LORD, I am oppressed. Be my security."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/38.htm">World English Bible</a></span><br />I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/38.htm">American King James Version</a></span><br />Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/38.htm">American Standard Version</a></span><br />Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/38.htm">A Faithful Version</a></span><br />Like a crane <i>or</i> a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: my eyes fail <i>with looking</i> upward: O LORD, I am oppressed; be a surety for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/38.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed [with looking] upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/38.htm">English Revised Version</a></span><br />Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward; O LORD, I am oppressed, be thou my surety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/38.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Like a crane or a swallow, so I chattered: I mourned as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/38.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourne as a doue: mine eies were lift vp on high: O Lord, it hath oppressed me, comfort me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/38.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then chattered I lyke a swallowe, and lyke a crane, and mourned lyke a doue, I lift vp mine eyes into the heyght: O Lorde <FI>sayde<Fi> my sicknesse kepeth me downe, ease thou me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/38.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then chatred I like a swalowe, and like a Crane, and mourned as a doue. I lift vp myne eyes in to ye hight: O LORDE, (sayde I) violence is done vnto me, be thou suertie for me.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/38.htm">Literal Standard Version</a></span><br />As a crane&#8212;a swallow&#8212;so I chatter, "" I mourn as a dove, "" My eyes have been drawn up on high, "" O YHWH, oppression [is] on me, be my guarantor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/38.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> As a crane -- a swallow -- so I chatter, I mourn as a dove, Drawn up have been mine eyes on high, O Jehovah, oppression is on me, be my surety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/38.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />As the twittering swallow so shall I chirp: I shall murmur as the dove: mine eyes languished for height: O Jehovah, oppression is to me; be surety for me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/38.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/38.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I will cry out, like a young swallow. I will meditate, like a dove. My eyes have been weakened by gazing upward. O Lord, I suffer violence! Answer in my favor.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/38.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Like a swallow that chirps, I chirped, and like a dove I mourned. I have lifted my eyes on high. LORD JEHOVAH, save me and cheer me up!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/38.htm">Lamsa Bible</a></span><br />What shall I say? He has both spoken to me, and himself has done it, and has caused my sleep to flee because of the bitterness of my soul;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/38.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Like a swallow or a crane, so do I chatter, I do moan as a dove; Mine eyes fail with looking upward. O LORD, I am oppressed, be Thou my surety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/38.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />As a swallow, so will I cry, and as a dove, so do I mourn: for mine eyes have failed with looking to the height of heaven to the Lord, who has delivered me,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/38.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6850.htm" title="6850: &#8217;a&#774;&#183;&#7779;ap&#772;&#183;&#7779;&#234;p&#772; (V-Piel-Imperf-1cs) -- To chirp, peep. A primitive root; to coo or chirp.">I chirp</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="5483: k&#601;&#183;s&#363;s (Prep-k:: N-msc) -- A swallow, swift (type of bird). Or cuc; from an unused root meaning to skip; a horse; also a swallow.">like a swallow</a> <a href="/hebrew/5693.htm" title="5693: &#8216;&#257;&#183;&#7713;&#363;r (N-ms) -- (a kind of bird) perhaps a crane. Passive part of an unused root meaning to twitter: probably the swallow.">or crane;</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/1897.htm" title="1897: &#8217;eh&#183;geh (V-Qal-Imperf-1cs) -- To moan, growl, utter, speak, muse. A primitive root; to murmur; by implication, to ponder.">I moan</a> <a href="/hebrew/3123.htm" title="3123: kay&#183;y&#333;&#183;w&#183;n&#257;h (Prep-k, Art:: N-fs) -- Dove. Probably from the same as yayin; a dove.">like a dove.</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;nay (N-cdc:: 1cs) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">My eyes</a> <a href="/hebrew/1809.htm" title="1809: dal&#183;l&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To hang, be low, languish. A primitive root; to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed.">grow weak</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="4791: lam&#183;m&#257;&#183;r&#333;&#183;wm (Prep-l, Art:: N-ms) -- Height. From ruwm; altitude, i.e. Concretely, abstractly (elation), or adverbially (aloft).">as I look upward.</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">O Lord,</a> <a href="/hebrew/6234.htm" title="6234: &#8216;&#257;&#183;&#353;&#601;&#183;q&#257;h- (N-fs) -- Oppression, distress. Feminine of osheq; anguish.">I am oppressed;</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- "></a> <a href="/hebrew/6148.htm" title="6148: &#8216;&#257;&#183;r&#601;&#183;&#7687;&#234;&#183;n&#238; (V-Qal-Imp-ms:: 1cs) -- A primitive root; to braid, i.e. Intermix; technically, to traffic; also or give to be security.">be my security.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/38.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5483.htm" title="5483. cuwc (soos) -- crane">As a crane</a><a href="/hebrew/5693.htm" title="5693. aguwr (aw-goor') -- (a kind of bird) perhaps a crane">&#8212;a swallow</a><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">&#8212;so</a><a href="/hebrew/6850.htm" title="6850. tsaphaph (tsaw-faf') -- to chirp, peep"> I chatter</a><a href="/hebrew/1897.htm" title="1897. hagah (daw-gaw') -- to moan, growl, utter, speak, muse">, I mourn</a><a href="/hebrew/3123.htm" title="3123. yownah (yo-naw') -- dove"> as a dove</a><a href="/hebrew/1809.htm" title="1809. dalal (daw-lal') -- to hang, be low, languish">, Drawn up</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> have been mine eyes</a><a href="/hebrew/4791.htm" title="4791. marowm (maw-rome') -- height"> on high</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">, O Jehovah</a><a href="/hebrew/6234.htm" title="6234. oshqah (osh-kaw') -- oppression, distress">, oppression</a><a href="/hebrew/6148.htm" title="6148. arab (aw-rab') -- to take on pledge, give in pledge, exchange"> [is] on me, be my surety.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/38.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6850.htm" title="&#1510;&#1508;&#1507; vdi1cs 6850">I chirp</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp"> like</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="&#1505;&#1493;&#1468;&#1505;&#95;&#50; ncmsc 5483"> a swallow</a> <a href="/hebrew/5693.htm" title="&#1506;&#1464;&#1490;&#1493;&#1468;&#1512; ncmsa 5693"> or a crane</a>; <a href="/hebrew/1897.htm" title="&#1492;&#1490;&#1492;&#95;&#49; vqi1cs 1897">I moan</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp"> like</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> a</a> <a href="/hebrew/3123.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1504;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfsa 3123"> dove</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">My</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> eyes</a> <a href="/hebrew/1809.htm" title="&#1491;&#1500;&#1500;&#95;&#49; vqp3cp 1809"> grow weak</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="&#1502;&#1464;&#1512;&#1465;&#1493;&#1501; ncmsa 4791"> looking upward</a>. <a href="/hebrew/136.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 136">Lord</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">I</a> <a href="/hebrew/6234.htm" title="&#1506;&#1464;&#1513;&#1473;&#1456;&#1511;&#1464;&#1492; ncfsa 6234"> am oppressed</a>; <a href="/hebrew/6148.htm" title="&#1506;&#1512;&#1489;&#95;&#49; vqvms 6148">support</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> me</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/38.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5483a.htm" title="5483a">"Like a swallow,</a> <a href="/hebrew/5693.htm" title="5693. aguwr (aw-goor') -- (a kind of bird) perhaps a crane">[like] a crane,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">so</a> <a href="/hebrew/6850.htm" title="6850. tsaphaph (tsaw-faf') -- to chirp, peep">I twitter;</a> <a href="/hebrew/1897.htm" title="1897. hagah (daw-gaw') -- to moan, growl, utter, speak, muse">I moan</a> <a href="/hebrew/3123.htm" title="3123. yownah (yo-naw') -- dove">like a dove;</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">My eyes</a> <a href="/hebrew/1809.htm" title="1809. dalal (daw-lal') -- to hang, be low, languish">look</a> <a href="/hebrew/1809.htm" title="1809. dalal (daw-lal') -- to hang, be low, languish">wistfully</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="4791. marowm (maw-rome') -- height">to the heights;</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">O Lord,</a> <a href="/hebrew/6234.htm" title="6234. oshqah (osh-kaw') -- oppression, distress">I am oppressed,</a> <a href="/hebrew/6148.htm" title="6148. arab (aw-rab') -- to take on pledge, give in pledge, exchange">be my security.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/38.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5483.htm" title="5483. cuwc (soos) -- crane">Like a crane</a> <a href="/hebrew/5693.htm" title="5693. aguwr (aw-goor') -- (a kind of bird) perhaps a crane">[or] a swallow,</a> <a href="/hebrew/6850.htm" title="6850. tsaphaph (tsaw-faf') -- to chirp, peep">so did I chatter:</a> <a href="/hebrew/1897.htm" title="1897. hagah (daw-gaw') -- to moan, growl, utter, speak, muse">I did mourn</a> <a href="/hebrew/3123.htm" title="3123. yownah (yo-naw') -- dove">as a dove:</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">mine eyes</a> <a href="/hebrew/1809.htm" title="1809. dalal (daw-lal') -- to hang, be low, languish">fail</a> <a href="/hebrew/4791.htm" title="4791. marowm (maw-rome') -- height">[with looking] upward:</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">O LORD,</a> <a href="/hebrew/6234.htm" title="6234. oshqah (osh-kaw') -- oppression, distress">I am oppressed;</a> <a href="/hebrew/6148.htm" title="6148. arab (aw-rab') -- to take on pledge, give in pledge, exchange">undertake</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">for me.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/38-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 38:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 38:13" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/38-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 38:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 38:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10