CINXE.COM

Daniel 8:2 Parallel: And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 8:2 Parallel: And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/daniel/8-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/daniel/8-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/daniel/8-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Daniel 8:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../daniel/8-1.htm" title="Daniel 8:1">&#9668;</a> Daniel 8:2 <a href="../daniel/8-3.htm" title="Daniel 8:3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/8.htm">New International Version</a></span><br />In my vision I saw myself in the citadel of Susa in the province of Elam; in the vision I was beside the Ulai Canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/8.htm">New Living Translation</a></span><br />In this vision I was at the fortress of Susa, in the province of Elam, standing beside the Ulai River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And I saw in the vision; and when I saw, I was in Susa the citadel, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was at the Ulai canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And in the vision I saw myself in the citadel of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I looked in the vision, and while I was looking, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision, and I myself was beside the Ulai Canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/8.htm">NASB 1995</a></span><br />I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />And I looked in the vision, and it came about while I was looking, that I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision, and I myself was beside the Ulai Canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />I looked in the vision and it seemed that I was at the citadel of Susa, [the capital of Persia], which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I saw myself by the Ulai Canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />in which I was in Susa, the chief city of Babylonia's Elam Province. I was beside the Ulai River, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/8.htm">Good News Translation</a></span><br />In the vision I suddenly found myself in the walled city of Susa in the province of Elam. I was standing by the Ulai River, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />In my vision I saw myself in the fortress of Susa in the province of Elam. In my vision I saw myself at Ulai Gate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/8.htm">International Standard Version</a></span><br />As I observed the vision, I looked around the citadel of Susa in Elam Province. While I watched, I found myself beside the Ulai Canal. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/8.htm">NET Bible</a></span><br />In this vision I saw myself in Susa the citadel, which is located in the province of Elam. In the vision I saw myself at the Ulai Canal.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/8.htm">King James Bible</a></span><br />And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I <i>was</i> at Shushan <i>in</i> the palace, which <i>is</i> in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/8.htm">New King James Version</a></span><br />I saw in the vision, and it so happened while I was looking, that I <i>was</i> in Shushan, the citadel, which <i>is</i> in the province of Elam; and I saw in the vision that I was by the River Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/daniel/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And I saw in the vision, and when I looked, I was in the citadel of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/8.htm">World English Bible</a></span><br />I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/daniel/8.htm">American King James Version</a></span><br />And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/daniel/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />And I saw in the vision, and it came to pass when I looked, I <i>was</i> at Shushan the palace, which <i>is</i> in the province of Elam. And in the vision I looked, and I was by the river Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/daniel/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/daniel/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And I saw in a vision, and when I sawe it, I was in the palace of Shushan, which is in the prouince of Elam, and in a vision me thought I was by the riuer of Vlai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/daniel/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I saw in a vision (and when I saw it, I was in the palace of Susis, which is in the prouince of Elam) and in the vision me thought I was by the riuer of Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/daniel/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I sawe in a vision, (and when I sawe it, I was at Susis in the chefe cite, which lyeth in the londe off Elam) and in ye vision, me thought I was by the ryuer off Vlai.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I see in a vision, and it comes to pass, in my seeing, and I [am] in Shushan the palace that [is] in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I shall see in a vision; and it will be in my seeing, and I in Shushan the fortress, in Elam the province; and I shall see in a vision, and I was by the stream of strength.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Saw in my vision when I was in the castle of Susa, which is in the province of Elam: and I saw in the vision that I was over the gate of Ulai. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />saw in my vision, that I was in the capital city of Susa, which is in the region of Elam, yet I saw in the vision that I was over the gate of Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I saw in my dream that I was in Shushan the palace that is in Ailam the city, and I saw in my dream that I stood on Abul Uli<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I saw in my vision and it came to pass, I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in my dream that I was standing by the river Abol Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the castle, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the stream Ulai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I was in Susa the palace, which is in the land of Aelam, and I was on the <i>bank of</i> Ubal.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/daniel/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2377.htm" title="2377: be&#183;&#7717;&#257;&#183;z&#333;&#183;wn (Prep-b, Art:: N-ms) -- Vision. From chazah; a sight, i.e. A dream, revelation, or oracle.">And in the vision</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: w&#257;&#183;&#8217;er&#183;&#8217;eh (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">I saw</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: bir&#183;&#8217;&#333;&#183;&#7791;&#238; (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively."></a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">myself</a> <a href="/hebrew/1002.htm" title="1002: hab&#183;b&#238;&#183;r&#257;h (Art:: N-fs) -- A castle, palace. Of foreign origin; a castle or palace.">in the citadel</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/7800.htm" title="7800: b&#601;&#183;&#353;&#363;&#183;&#353;an (Prep-b:: N-proper-fs) -- Residence of Pers. kings. The same as shuwshan; Shushan, a place in Persia.">of Susa,</a> <a href="/hebrew/4082.htm" title="4082: ham&#183;m&#601;&#183;&#7695;&#238;&#183;n&#257;h (Art:: N-fs) -- A province. From diyn; properly, a judgeship, i.e. Jurisdiction; by implication, a district; generally, a region.">in the province</a> <a href="/hebrew/5867.htm" title="5867: b&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;l&#257;m (Prep-b:: N-proper-fs) -- Or mowlam; probably from alam; hidden, i.e. Distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites.">of Elam.</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: w&#257;&#183;&#8217;er&#183;&#8217;eh (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">I saw</a> <a href="/hebrew/2377.htm" title="2377: be&#183;&#7717;&#257;&#183;z&#333;&#183;wn (Prep-b, Art:: N-ms) -- Vision. From chazah; a sight, i.e. A dream, revelation, or oracle.">in the vision</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">that I</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#238;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">was</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">beside</a> <a href="/hebrew/195.htm" title="195: &#8217;&#363;&#183;l&#257;y (N-proper-fs) -- A river of Elam. Of Persian derivation; the Ulai, a river of Persia.">the Ulai</a> <a href="/hebrew/180.htm" title="180: &#8217;&#363;&#183;&#7687;al (N-msc) -- A stream, river. Or ubal; from yabal; a stream.">Canal.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/daniel/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">And I see</a><a href="/hebrew/2377.htm" title="2377. chazown (khaw-zone') -- vision"> in a vision</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">, and it cometh to pass</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, in my seeing</a><a href="/hebrew/589.htm" title="589. 'aniy (an-ee') -- I">, and I</a><a href="/hebrew/7800.htm" title="7800. Shuwshan (shoo-shan') -- residence of Pers. kings"> [am] in Shushan</a><a href="/hebrew/1002.htm" title="1002. biyrah (bee-raw') -- a castle, palace"> the palace</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/5867.htm" title="5867. Eylam (ay-lawm') -- Elam"> [is] in Elam</a><a href="/hebrew/4082.htm" title="4082. mdiynah (med-ee-naw') -- a province"> the province</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, and I see</a><a href="/hebrew/2377.htm" title="2377. chazown (khaw-zone') -- vision"> in a vision</a><a href="/hebrew/589.htm" title="589. 'aniy (an-ee') -- I">, and I</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> have been</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> by</a><a href="/hebrew/180.htm" title="180. 'uwbal (oo-bawl') -- a stream, river"> the stream</a><a href="/hebrew/195.htm" title="195. 'Uwlay (oo-lah'ee) -- a river of Elam"> Ulai.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/daniel/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqw1cs 7200">I saw</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2377.htm" title="&#1495;&#1464;&#1494;&#1465;&#1493;&#1503; ncmsa 2377"> vision</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> as</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> I</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqc 7200"> watched</a>, <a href="/hebrew/589.htm" title="&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1497; pi1cs 589">I</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> was in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1002.htm" title="&#1489;&#1468;&#1460;&#1497;&#1512;&#1464;&#1492; ncfsa 1002"> fortress city</a> <a href="/hebrew/7800.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1468;&#1513;&#1473;&#1463;&#1503;&#95;&#50; np 7800"> of Susa</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4082.htm" title="&#1502;&#1456;&#1491;&#1460;&#1497;&#1504;&#1464;&#1492; ncfsa 4082"> province</a> <a href="/hebrew/5867.htm" title="&#1506;&#1461;&#1497;&#1500;&#1464;&#1501; np 5867"> of Elam</a>. <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqw1cs 7200"> I saw</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2377.htm" title="&#1495;&#1464;&#1494;&#1465;&#1493;&#1503; ncmsa 2377"> vision</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> that</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1497; pi1cs 589"> I</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqp1cs 1961"> was</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> beside</a> <a href="/hebrew/195.htm" title="&#1488;&#1493;&#1468;&#1500;&#1463;&#1497;&#95;&#49; np 195"> the Ulai</a> <a href="/hebrew/180.htm" title="&#1488;&#1467;&#1489;&#1464;&#1500; ncmsc 180"> Canal</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/daniel/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">I looked</a> <a href="/hebrew/2377.htm" title="2377. chazown (khaw-zone') -- vision">in the vision,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and while I was looking</a> <a href="/hebrew/1002.htm" title="1002. biyrah (bee-raw') -- a castle, palace">I was in the citadel</a> <a href="/hebrew/7800.htm" title="7800. Shuwshan (shoo-shan') -- residence of Pers. kings">of Susa,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">which</a> <a href="/hebrew/4082.htm" title="4082. mdiynah (med-ee-naw') -- a province">is in the province</a> <a href="/hebrew/5867a.htm" title="5867a">of Elam;</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and I looked</a> <a href="/hebrew/2377.htm" title="2377. chazown (khaw-zone') -- vision">in the vision</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589. 'aniy (an-ee') -- I">and I myself</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">was beside</a> <a href="/hebrew/195.htm" title="195. 'Uwlay (oo-lah'ee) -- a river of Elam">the Ulai</a> <a href="/hebrew/180.htm" title="180. 'uwbal (oo-bawl') -- a stream, river">Canal.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/daniel/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">And I saw</a> <a href="/hebrew/2377.htm" title="2377. chazown (khaw-zone') -- vision">in a vision;</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and it came to pass, when I saw,</a> <a href="/hebrew/7800.htm" title="7800. Shuwshan (shoo-shan') -- residence of Pers. kings">that I [was] at Shushan</a> <a href="/hebrew/1002.htm" title="1002. biyrah (bee-raw') -- a castle, palace">[in] the palace,</a> <a href="/hebrew/4082.htm" title="4082. mdiynah (med-ee-naw') -- a province">which [is] in the province</a> <a href="/hebrew/5867.htm" title="5867. Eylam (ay-lawm') -- Elam">of Elam;</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and I saw</a> <a href="/hebrew/2377.htm" title="2377. chazown (khaw-zone') -- vision">in a vision,</a> <a href="/hebrew/180.htm" title="180. 'uwbal (oo-bawl') -- a stream, river">and I was by the river</a> <a href="/hebrew/195.htm" title="195. 'Uwlay (oo-lah'ee) -- a river of Elam">of Ulai.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../daniel/8-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 8:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 8:1" /></a></div><div id="right"><a href="../daniel/8-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 8:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 8:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10