CINXE.COM
Jeremiah 23:30 "Therefore behold," declares the LORD, "I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 23:30 "Therefore behold," declares the LORD, "I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/23-30.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/24_Jer_23_30.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 23:30 - Lying Prophets" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore behold, declares the LORD, I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/23-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/23-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/23-29.htm" title="Jeremiah 23:29">◄</a> Jeremiah 23:30 <a href="/jeremiah/23-31.htm" title="Jeremiah 23:31">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/23.htm">New International Version</a></span><br />“Therefore,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/23.htm">New Living Translation</a></span><br />“Therefore,” says the LORD, “I am against these prophets who steal messages from each other and claim they are from me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/23.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore, behold, I am against the prophets, declares the LORD, who steal my words from one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“Therefore behold,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/23.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore, behold, I <i>am</i> against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/23.htm">New King James Version</a></span><br />“Therefore behold, I <i>am</i> against the prophets,” says the LORD, “who steal My words every one from his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore behold, I am against the prophets,” declares the LORD, “who steal My words from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/23.htm">NASB 1995</a></span><br />“Therefore behold, I am against the prophets,” declares the LORD, “who steal My words from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Therefore behold, I am against the prophets,” declares the LORD, “who steal My words from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore behold, I am against the prophets,” declares Yahweh, “who steal My words from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore behold (hear this), I am against the [counterfeit] prophets,” says the LORD, “[I am descending on them with punishment, these prophets] who steal My words from one another [imitating the words of the true prophets].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, take note! I am against the prophets” —the LORD’s declaration—“who steal my words from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, take note! I am against the prophets"—the LORD’s declaration—"who steal My words from each other. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/23.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/23.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"I'm against the prophets who steal my words from each other," declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/23.htm">Good News Translation</a></span><br />I am against those prophets who take each other's words and proclaim them as my message. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/23.htm">International Standard Version</a></span><br />"Therefore, look, I'm against the prophets," declares the LORD, "who steal my words from each other. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />“Therefore behold,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words they attribute to Me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/23.htm">NET Bible</a></span><br />So I, the LORD, affirm that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore look, I am against the prophets,' says the LORD, 'who steal my words everyone from his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/23.htm">World English Bible</a></span><br />“Therefore behold, I am against the prophets,” says Yahweh, “who each steal my words from his neighbor. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, behold, I [am] against the prophets,” "" A declaration of YHWH, "" “Each stealing My words from his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, lo, I am against the prophets, An affirmation of Jehovah, Stealing My words each from his neighbour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this, behold me against the prophets, says Jehovah, stealing my words, a man from his neighbor.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore behold I am against the prophets, saith the Lord: who steal my words every one from his neighbor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, behold: I am against the prophets, says the Lord, who steal my words, each one from his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/23.htm">New American Bible</a></span><br />Therefore I am against the prophets—oracle of the LORD—those who steal my words from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />See, therefore, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words from one another.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words, every one from his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, behold, I am against the Prophets, says LORD JEHOVAH, who conceal my words, each man from his neighbor<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal My words every one from his neighbour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Behold, I am therefore against the prophets, saith the Lord God, that steal my words every one from his neighbour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/23-30.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=6967" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/23.htm">Lying Prophets</a></span><br>…<span class="reftext">29</span>“Is not My word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that smashes a rock?” <span class="reftext">30</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">“Therefore</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">behold,”</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: nə·’um- (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">“I am against</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030: han·nə·ḇi·’îm (Art:: N-mp) -- A spokesman, speaker, prophet. From naba'; a prophet or inspired man.">the prophets</a> <a href="/hebrew/1589.htm" title="1589: mə·ḡan·nə·ḇê (V-Piel-Prtcpl-mpc) -- To steal. A primitive root; to thieve; by implication, to deceive.">who steal</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">from one</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: mê·’êṯ (Prep-m:: DirObjM) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: rê·‘ê·hū (N-msc:: 3ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">another</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: ḏə·ḇā·ray (N-mpc:: 1cs) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">words they attribute to Me.”</a> </span><span class="reftext">31</span>“Yes,” declares the LORD, “I am against the prophets who wag their own tongues and proclaim, ‘The LORD declares it.’ ”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/18-20.htm">Deuteronomy 18:20</a></span><br />But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-3.htm">Ezekiel 13:3</a></span><br />This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit yet have seen nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-9.htm">Ezekiel 13:9</a></span><br />My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not belong to the council of My people or be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/22-28.htm">Ezekiel 22:28</a></span><br />Her prophets whitewash these deeds by false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord GOD says,’ when the LORD has not spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15</a></span><br />Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1</a></span><br />Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-1.htm">1 John 4:1</a></span><br />Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/3-5.htm">Micah 3:5</a></span><br />This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/13-3.htm">Zechariah 13:3</a></span><br />And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm">2 Corinthians 11:13-15</a></span><br />For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-11.htm">Matthew 24:11</a></span><br />and many false prophets will arise and deceive many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-24.htm">Matthew 24:24</a></span><br />For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-29.htm">Acts 20:29-30</a></span><br />I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/16-17.htm">Romans 16:17-18</a></span><br />Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. / For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-3.htm">2 Timothy 4:3-4</a></span><br />For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Therefore, behold, I am against the prophets, said the LORD, that steal my words every one from his neighbor.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/14-14.htm">Jeremiah 14:14,15</a></b></br> Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/44-11.htm">Jeremiah 44:11,29</a></b></br> Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah… </p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/20-3.htm">Leviticus 20:3</a></b></br> And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/23-29.htm">Affirmation</a> <a href="/jeremiah/23-27.htm">Cause</a> <a href="/jeremiah/23-29.htm">Declares</a> <a href="/jeremiah/23-27.htm">Neighbor</a> <a href="/jeremiah/23-27.htm">Neighbour</a> <a href="/jeremiah/23-26.htm">Prophets</a> <a href="/jeremiah/7-9.htm">Steal</a> <a href="/jeremiah/7-9.htm">Stealing</a> <a href="/jeremiah/23-26.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/23-31.htm">Affirmation</a> <a href="/jeremiah/23-32.htm">Cause</a> <a href="/jeremiah/23-31.htm">Declares</a> <a href="/jeremiah/23-35.htm">Neighbor</a> <a href="/jeremiah/23-35.htm">Neighbour</a> <a href="/jeremiah/23-31.htm">Prophets</a> <a href="/jeremiah/49-9.htm">Steal</a> <a href="/hosea/4-2.htm">Stealing</a> <a href="/jeremiah/23-36.htm">Words</a><div class="vheading2">Jeremiah 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-1.htm">He prophesies a restoration of the scattered flock.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-5.htm">Christ shall rule and save them.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-9.htm">Against false prophets;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-33.htm">and mockers of the true prophets.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/jeremiah/23.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Therefore behold</b><br />The phrase "Therefore behold" serves as a divine alert, a call to attention from God Himself. In Hebrew, "behold" is often translated from the word "הִנֵּה" (hinneh), which is used to draw the listener's focus to something significant. It is a divine exclamation point, emphasizing the seriousness of the message that follows. This introduction sets the stage for a pronouncement of judgment, urging the audience to pay close attention to the words of the LORD.<p><b>I am against the prophets</b><br />This declaration is a direct and powerful statement of opposition from God. The Hebrew word for "against" is "אֶל" (el), which conveys a sense of direct confrontation. The prophets in question are those who have deviated from their divine calling. Historically, prophets were meant to be God's mouthpieces, delivering His messages to the people. However, these prophets have become adversaries to God by their actions, prompting this stern rebuke.<p><b>declares the LORD</b><br />This phrase underscores the authority and authenticity of the message. "Declares" is translated from the Hebrew word "נְאֻם" (ne'um), which is often used in prophetic literature to affirm that the message is not of human origin but is a divine utterance. The use of "the LORD" (YHWH) emphasizes the covenantal relationship between God and Israel, reminding the audience of His sovereignty and faithfulness, even in judgment.<p><b>who steal My words from each other</b><br />The imagery of "stealing" here is potent and condemning. The Hebrew root for "steal" is "גָּנַב" (ganab), which implies taking something deceitfully or without permission. In this context, it suggests that the prophets are not receiving genuine revelations from God but are instead plagiarizing or mimicking each other's false messages. This act of spiritual theft undermines the integrity of God's word and misleads the people. Historically, this reflects a time when false prophets were prevalent, leading the people astray with messages that did not originate from God. The phrase serves as a warning against the dangers of false teachings and the importance of discerning true divine revelation.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(30) <span class= "bld">That steal my words . . .</span>--Another note of the counterfeit prophet is found in the want of any living personal originality. The oracles of the dreamers were patchworks of plagiarism, and they borrowed, not as men might do legitimately, and as Jeremiah himself did, from the words of the great teachers of the past, but from men of their own time, false and unreal as themselves. What we should call the "clique" of false prophets went on repeating each other's phrases with a wearisome iteration. In "my words" we have, probably, the fact that, in part also, they decked out their teaching with the borrowed plumes of phrases from true prophets.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 30-32.</span> - The punishment solemnly introduced by a three times repeated, <span class="cmt_word">Behold, I am against</span>, etc., corresponding to three several features of the conduct of the false prophets. First we are told that the prophets <span class="cmt_word">steal my words every one from his neighbor</span>. The latter part of the phrase reminds us of ver. 27, but the neighbor in this case must mean, at any rate primarily, a fellow-prophet, one who has really received a revelation at first-hand from Jehovah. The "false prophets," not trusting to their "dreams" alone, listen greedily to the discourses of men like Jeremiah, not with a view to spiritual profit, but to making their own utterances more effective. We must remember that they lived by their prophesying (<a href="/micah/3-5.htm">Micah 3:5</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/23-30.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">“Therefore</span><br /><span class="heb">לָכֵ֛ן</span> <span class="translit">(lā·ḵên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">behold,”</span><br /><span class="heb">הִנְנִ֥י</span> <span class="translit">(hin·nî)</span><br /><span class="parse">Interjection | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2005.htm">Strong's 2005: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">declares</span><br /><span class="heb">נְאֻם־</span> <span class="translit">(nə·’um-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5002.htm">Strong's 5002: </a> </span><span class="str2">An oracle</span><br /><br /><span class="word">the LORD,</span><br /><span class="heb">יְהוָ֑ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">“I am against</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the prophets</span><br /><span class="heb">הַנְּבִאִ֖ים</span> <span class="translit">(han·nə·ḇi·’îm)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5030.htm">Strong's 5030: </a> </span><span class="str2">A spokesman, speaker, prophet</span><br /><br /><span class="word">who steal</span><br /><span class="heb">מְגַנְּבֵ֣י</span> <span class="translit">(mə·ḡan·nə·ḇê)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1589.htm">Strong's 1589: </a> </span><span class="str2">To thieve, to deceive</span><br /><br /><span class="word">from each</span><br /><span class="heb">אִ֖ישׁ</span> <span class="translit">(’îš)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_376.htm">Strong's 376: </a> </span><span class="str2">A man as an individual, a male person</span><br /><br /><span class="word">other</span><br /><span class="heb">רֵעֵֽהוּ׃</span> <span class="translit">(rê·‘ê·hū)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7453.htm">Strong's 7453: </a> </span><span class="str2">Friend, companion, fellow</span><br /><br /><span class="word">words [they attribute] to Me.”</span><br /><span class="heb">דְבָרַ֔י</span> <span class="translit">(ḏə·ḇā·ray)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1697.htm">Strong's 1697: </a> </span><span class="str2">A word, a matter, thing, a cause</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/23-30.htm">Jeremiah 23:30 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/23-30.htm">OT Prophets: Jeremiah 23:30 Therefore behold I am against the prophets (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/23-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 23:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 23:29" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/23-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 23:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 23:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>