CINXE.COM
Hosea 8:4 Parallel: They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 8:4 Parallel: They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/8-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/8-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/8-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 8:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/8-3.htm" title="Hosea 8:3">◄</a> Hosea 8:4 <a href="../hosea/8-5.htm" title="Hosea 8:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/8.htm">New International Version</a></span><br />They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/8.htm">New Living Translation</a></span><br />The people have appointed kings without my consent, and princes without my approval. By making idols for themselves from their silver and gold, they have brought about their own destruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/8.htm">English Standard Version</a></span><br />They made kings, but not through me. They set up princes, but I knew it not. With their silver and gold they made idols for their own destruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They have set up kings, but not by Me; They have appointed officials, but I did not know <i>it.</i> With their silver and gold they have made idols for themselves, So that they will be eliminated.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/8.htm">NASB 1995</a></span><br />They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know it. With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know <i>it.</i> With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />They set up kings, but not from Me [therefore without My blessing]; They have appointed princes, but I did not know it. With their silver and their gold they made idols for themselves, That they might be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They have installed kings, but not through me. They have appointed leaders, but without my approval. They make their silver and gold into idols for themselves for their own destruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They have installed kings, but not through Me. They have appointed leaders, but without My approval. They make their silver and gold into idols for themselves for their own destruction. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You chose kings and leaders without consulting me; you made silver and gold idols that led to your downfall. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/8.htm">Good News Translation</a></span><br />"My people chose kings, but they did it on their own. They appointed leaders, but without my approval. They took their silver and gold and made idols--for their own destruction. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"They chose their own kings, kings I didn't approve. They chose their own princes, princes I didn't know. They chose to make idols with their own silver and gold. Because of this, they will be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/8.htm">International Standard Version</a></span><br />They set kings in place, but not by me. They established princes, whom I did not recognize. They crafted idols for themselves from their silver and gold; as a result, they will be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/8.htm">NET Bible</a></span><br />They enthroned kings without my consent! They appointed princes without my approval! They made idols out of their silver and gold, but they will be destroyed! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/8.htm">King James Bible</a></span><br />They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew <i>it</i> not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/8.htm">New King James Version</a></span><br />“They set up kings, but not by Me; They made princes, but I did not acknowledge <i>them.</i> From their silver and gold They made idols for themselves— That they might be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I did not approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/8.htm">World English Bible</a></span><br />They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/8.htm">American King James Version</a></span><br />They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/8.htm">American Standard Version</a></span><br />They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />They have set up kings, but not by Me; they have made princes, and I knew it not. They have made themselves idols <i>with</i> their silver and their gold, so that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/8.htm">English Revised Version</a></span><br />They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made for themselves idols, that they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />They haue set vp a King, but not by me: they haue made princes, and I knew it not: of their siluer and their gold haue they made them idoles: therefore shall they be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />They haue ordeyned kinges, but not through me, they haue made princes, and I knewe it not: of their siluer and golde haue they made them idols, therfore shall they be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />They haue ordened kinges, but not thorow me: they haue made prynces, and I must not knowe of it. Of their syluer and golde haue they made them ymages, to bringe them selues to destruccion.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />They have made kings, and not by Me, "" They have made princes, and I have not known, "" Their silver and their gold they have made to them idols, "" So that they are cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> They have made kings, and not by Me, They have made princes, and I have not known, Their silver and their gold they have made to them idols, So that they are cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />They made kings, and not from me: and they made princes, and I knew not: their silver and their gold they made to them images to cut off.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />They have reigned, but not by me: they have been princes, and I knew not: of their silver, and their gold they have made idols to themselves, that they might perish. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />They have reigned, but not by me. Leaders have emerged, and I did not recognize them. Their silver and their gold, they have made into idols for themselves, so that they might cross over.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />They took counsel, but not from me, and they were authorized and they did not inform me. Their silver and their gold they have made idols for themselves that they would be destroyed<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They have set up kings, but not by me; they have made princes, but they did not let me know; of their silver and their gold they have made idols to themselves, that they may perish.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />They have set up kings, but not from Me, They have made princes, and I knew it not; Of their silver and their gold have they made them idols, That they may be cut off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />They have made kings for themselves, but not by me: they have ruled, but they did not make it known to me: <i>of</i> their silver and their gold they have made images to themselves, that they might be destroyed.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hêm (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">They</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="4427: him·lî·ḵū (V-Hifil-Perf-3cp) -- A primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence to take counsel.">set up kings,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but not</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim·men·nî (Prep:: 1cs) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">by Me.</a> <a href="/hebrew/7786.htm" title="7786: hê·śî·rū (V-Hifil-Perf-3cp) -- Make princes, have power, reign. A primitive root; properly, to vanquish; by implication, to rule.">They make princes,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but without</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yā·ḏā·‘ə·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">My approval.</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: kas·pām (N-msc:: 3mp) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">With their silver</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091: ū·zə·hā·ḇām (Conj-w:: N-msc:: 3mp) -- Gold. From an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored, as oil, a clear sky.">and gold</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ‘ā·śū (V-Qal-Perf-3cp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">they make</a> <a href="/hebrew/lā·hem (Prep:: 3mp) -- ">themselves</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="6091: ‘ă·ṣab·bîm (N-mp) -- An idol. From atsab; an image.">idols,</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: lə·ma·‘an (Conj) -- From anah; properly, heed, i.e. Purpose; used only adverbially, on account of, teleologically, in order that.">to</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: yik·kā·rêṯ (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To cut off, cut down. A primitive root; to cut; by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant.">their own destruction.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1992.htm" title="1992. hem (haym) -- like">They</a><a href="/hebrew/4427.htm" title="4427. malak (maw-lak') -- consult"> have made kings</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, and not</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> by</a><a href="/hebrew/8323.htm" title="8323. sarar (saw-rar') -- to be or act as prince, rule"> Me, They have made princes</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, and I have not</a><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know"> known</a><a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">, Their silver</a><a href="/hebrew/2091.htm" title="2091. zahab (zaw-hawb') -- gold"> and their gold</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> they have made</a><a href="/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol"> to them idols</a><a href="/hebrew/4616.htm" title="4616. ma'an (mah'-an) -- purpose, intent">, So that</a><a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down"> they are cut off.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1992.htm" title="הֵם pi3mp 1992">They</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="מלך_1 vhp3cp 4427"> have installed kings</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> not</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> through</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> Me</a>. <a href="/hebrew/8323.htm" title="שׂור_1 vhp3cp 8323">They have appointed leaders</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> without</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="ידע vqp1cs 3045"> My approval</a>. <a href="/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqp3cp 6213">They make</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="כֶּסֶף ncmsc 3701"> silver</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="זָהָב ncmsc 2091"> gold</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="עָצָב ncmpa 6091">into idols</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> themselves</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="לְמַעַן Pc 4616">for</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="כרת vni3ms 3772"> their own destruction</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4427a.htm" title="4427a">They have set</a> <a href="/hebrew/4427a.htm" title="4427a">up kings,</a> <a href="/hebrew/8323.htm" title="8323. sarar (saw-rar') -- to be or act as prince, rule">but not by Me; They have appointed</a> <a href="/hebrew/8323.htm" title="8323. sarar (saw-rar') -- to be or act as prince, rule">princes,</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">but I did not know</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">[it]. With their silver</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091. zahab (zaw-hawb') -- gold">and gold</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">they have made</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol">idols</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">for themselves, That they might be cut</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">off.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4427.htm" title="4427. malak (maw-lak') -- consult">They have set up kings,</a> <a href="/hebrew/7786.htm" title="7786. suwr (soor) -- make princes, have power, reign ">but not by me: they have made princes,</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">and I knew</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">[it] not: of their silver</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091. zahab (zaw-hawb') -- gold">and their gold</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">have they made</a> <a href="/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol">them idols,</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">that they may be cut off.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/8-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 8:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 8:3" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/8-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 8:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 8:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>