CINXE.COM

Psalm 49:18 Parallel: Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 49:18 Parallel: Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/49-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/49-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/49-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 49:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/49-17.htm" title="Psalm 49:17">&#9668;</a> Psalm 49:18 <a href="../psalms/49-19.htm" title="Psalm 49:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/49.htm">New International Version</a></span><br />Though while they live they count themselves blessed-- and people praise you when you prosper--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/49.htm">New Living Translation</a></span><br />In this life they consider themselves fortunate and are applauded for their success.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/49.htm">English Standard Version</a></span><br />For though, while he lives, he counts himself blessed&#8212;and though you get praise when you do well for yourself&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/49.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Though in his lifetime he blesses his soul&#8212;and men praise you when you prosper&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Though while he lives he congratulates himself&#8212; And though <i>people</i> praise you when you do well for yourself&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/49.htm">NASB 1995</a></span><br />Though while he lives he congratulates himself-- And though men praise you when you do well for yourself--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/49.htm">NASB 1977 </a></span><br />Though while he lives he congratulates himself&#8212; And though <i>men</i> praise you when you do well for yourself&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/49.htm">Amplified Bible</a></span><br />Though while he lives he counts himself happy <i>and</i> prosperous&#8212; And though people praise you when you do well for yourself&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/49.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Though he blesses himself during his lifetime &#8212; and you are acclaimed when you do well for yourself &#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Though he praises himself during his lifetime-- and people praise you when you do well for yourself-- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/49.htm">Contemporary English Version</a></span><br />We humans are praised when we do well, and all of us are glad to be alive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/49.htm">Good News Translation</a></span><br />Even if someone is satisfied with this life and is praised because he is successful, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/49.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Even though he blesses himself while he is alive (and they praise you when you do well for yourself),<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/49.htm">International Standard Version</a></span><br />although he considers himself blessed while he's alive. Though people praise you for doing well,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/49.htm">NET Bible</a></span><br />He pronounces this blessing on himself while he is alive: "May men praise you, for you have done well!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/49.htm">King James Bible</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul: and <i>men</i> will praise thee, when thou doest well to thyself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/49.htm">New King James Version</a></span><br />Though while he lives he blesses himself (For <i>men</i> will praise you when you do well for yourself),<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/49.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well for yourself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/49.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul--and men praise you when you do well for yourself--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/49.htm">World English Bible</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul-- and men praise you when you do well for yourself--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/49.htm">American King James Version</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well to yourself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/49.htm">American Standard Version</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul (And men praise thee, when thou doest well to thyself,)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/49.htm">A Faithful Version</a></span><br />Though during his life he blessed his soul; yea, men will praise you when you do well to yourself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/49.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Though he blessed his soul in his lifetime, -- and men will praise thee when thou doest well to thyself, --<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/49.htm">English Revised Version</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul, and men praise thee, when thou doest well to thyself,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/49.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/49.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For while he liued, he reioyced himselfe: and men will prayse thee, when thou makest much of thy selfe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/49.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>(49:17)<Fi> For whyle he lyued he counted him selfe an happy man: and so long as thou doest well vnto thy selfe, men wyll speake good of thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/49.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whyle he lyueth, he is counted an happie man: & so loge as he is in prosperite, me speake good of him.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/49.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For he blesses his soul in his life "" (And they praise you when you do well for yourself).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For his soul in his life he blesseth, (And they praise thee when thou dost well for thyself.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/49.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For in his living he will praise his soul, (and he will praise thee for thou wilt do good to thyself,)<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/49.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For in his lifetime his soul will be blessed: and he will praise thee when thou shalt do well to him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/49.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 48:19>For his soul will be blessed in his lifetime, and he will admit to you when you do good to him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/49.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because he blesses his soul in his life, he will acknowledge you when you bless him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/49.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For while he lived, he lived comfortably; he praised you when you favored him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/49.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Though while he lived he blessed his soul: 'Men will praise thee, when thou shalt do well to thyself';<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/49.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For his soul shall be blessed in his life: he shall give thanks to thee when thou dost well to him.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/49.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">Though</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: b&#601;&#183;&#7717;ay&#183;y&#257;w (Prep-b:: N-mpc:: 3ms) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">in his lifetime</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: y&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;r&#234;&#7733; (V-Piel-Imperf-3ms) -- To kneel, bless. A primitive root; to kneel; by implication to bless God, and man; also to curse.">he blesses</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap&#772;&#183;&#353;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">his soul&#8212;</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034: w&#601;&#183;y&#333;&#183;w&#183;&#7695;u&#183;&#7733;&#257; (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf-3mp:: 2ms) -- To throw, cast. ">and men praise</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">you when</a> <a href="/hebrew/3190.htm" title="3190: &#7791;&#234;&#183;&#7789;&#238;&#7687; (V-Hifil-Imperf-2ms) -- To be good, well, glad, or pleasing. A primitive root; to be make well, literally or figuratively.">you prosper</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#7733; (Prep:: 2fs) -- ">&#8212;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">For</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion "> his soul</a><a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age"> in his life</a><a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless"> he blesseth</a><a href="/hebrew/3034.htm" title="3034. yadah (yaw-daw') -- to throw, cast">, (And they praise</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> thee when</a><a href="/hebrew/3190.htm" title="3190. yatab (yaw-tab') -- to be good, well, glad, or pleasing"> thou dost well for thyself.)</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">Though</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="&#1489;&#1512;&#1498;&#95;&#50; vpi3ms 1288"> he praises</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="&#1504;&#1462;&#1508;&#1462;&#1513;&#1473; ncbsc 5315"> himself</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> during</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="&#1495;&#1463;&#1497;&#95;&#49; ncmpc 2416"> lifetime</a>&#8239;&mdash; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="&#1497;&#1491;&#1492;&#95;&#50; vhi3mp 3034"> people praise</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psv2ms"> you</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> when</a> <a href="/hebrew/3190.htm" title="&#1497;&#1496;&#1489; vhi2ms 3190"> you do well</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> yourself</a>&#8239;&mdash;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">Though</a> <a href="/hebrew/2425b.htm" title="2425b">while he lives</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">he congratulates</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">himself--</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034. yadah (yaw-daw') -- to throw, cast">And though [men] praise</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">you when</a> <a href="/hebrew/3190.htm" title="3190. yatab (yaw-tab') -- to be good, well, glad, or pleasing">you do</a> <a href="/hebrew/3190.htm" title="3190. yatab (yaw-tab') -- to be good, well, glad, or pleasing">well</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">for yourself--</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/49.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age">Though while he lived</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">he blessed</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">his soul:</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034. yadah (yaw-daw') -- to throw, cast">and [men] will praise</a> <a href="/hebrew/3190.htm" title="3190. yatab (yaw-tab') -- to be good, well, glad, or pleasing">thee, when thou doest well</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">to thyself.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/49-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 49:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 49:17" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/49-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 49:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 49:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10