CINXE.COM

1 Samuel 4:4 Multilingual: So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which sitteth upon the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Samuel 4:4 Multilingual: So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which sitteth upon the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/1_samuel/4-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/4-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/1_samuel/4-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > 1 Samuel 4:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/4-3.htm" title="1 Samuel 4:3">&#9668;</a> 1 Samuel 4:4 <a href="../1_samuel/4-5.htm" title="1 Samuel 4:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/4.htm">King James Bible</a></span><br />So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth <i>between</i> the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, <i>were</i> there with the ark of the covenant of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth between the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there by the ark of the covenant of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/4.htm">English Revised Version</a></span><br />So the people sent to Shiloh, and they brought from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which sitteth upon the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/4.htm">World English Bible</a></span><br />So the people sent to Shiloh; and they brought from there the ark of the covenant of Yahweh of Armies, who sits [above] the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the people sendeth to Shiloh, and they take up thence the ark of the covenant of Jehovah of Hosts, inhabiting the cherubs, and there are two sons of Eli, with the ark of the covenant of God, Hophni and Phinehas.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/1_samuel/4.htm">1 i Samuelit 4:4 Albanian</a><br></span><span class="alb">Kështu populli dërgoi në Shiloh njerëz që të merrnin që andej arkën e besëlidhjes së Zotit të ushtërive, që ulët midis kerubinëve; dhe dy bijtër e Elit, Hofni dhe Finehasi, ishin aty me arkën e besëlidhjes së Perëndisë.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/1_samuel/4.htm">Dyr Sämyheel A 4:4 Bavarian</a><br></span><span class="ger">D Mannschaftn gschickend also ain auf Schilo; und die gholnd dort önn Bundesschrein von n Hörerherrn, der wo über de Kerebn troont. Dyr Hofni und Pinnhäs, yn n Eli seine zween Sün, warnd +aau bei n Bundesschrein von n Herrgot dyrbei.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/1_samuel/4.htm">1 Царе 4:4 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">И така, людете пратиха в Сило, та донесоха от там ковчега на завета на Господа на Силите, Който обитава между херувимите; и двамата Илиеви сина, Офний и Финеес, бяха там с ковчега на Божия завет.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/1_samuel/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">於是百姓打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與神的約櫃同來。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/1_samuel/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">于是百姓打发人到示罗,从那里将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼、非尼哈与神的约柜同来。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/1_samuel/4.htm">撒 母 耳 記 上 4:4 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">於 是 百 姓 打 發 人 到 示 羅 , 從 那 裡 將 坐 在 二 基 路 伯 上 萬 軍 之 耶 和 華 的 約 櫃 抬 來 。 以 利 的 兩 個 兒 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 與   神 的 約 櫃 同 來 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/1_samuel/4.htm">撒 母 耳 記 上 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">於 是 百 姓 打 发 人 到 示 罗 , 从 那 里 将 坐 在 二 基 路 伯 上 万 军 之 耶 和 华 的 约 柜 抬 来 。 以 利 的 两 个 儿 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 与   神 的 约 柜 同 来 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Narod posla ljude u Šilo i donesoše odande Kovčeg saveza Jahve nad vojskama, koji stoluje nad kerubinima; oba sina Elijeva, Hofni i Pinhas, dođoše kao pratioci Kovčega.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/1_samuel/4.htm">První Samuelova 4:4 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Poslal tedy lid do Sílo, a vzali odtud truhlu smlouvy Hospodina zástupů, sedícího na cherubínech. Byli také tam dva synové Elí s truhlou smlouvy Boží, Ofni a Fínes.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Danish</a><br></span><span class="dan">Saa sendte Folket Bud til Silo og hentede Hærskarers HERRES Pagts Ark, han, som troner over Keruberne; og Elis to Sønner Hofni og Pinehas fulgte med Guds Pagts Ark.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/1_samuel/4.htm">1 Samuël 4:4 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Het volk dan zond naar Silo, en men bracht van daar de ark des verbonds des HEEREN der heirscharen, die tussen de cherubim woont; en de twee zonen van Eli, Hofni en Pinehas, waren daar met de ark des verbonds van God.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/1_samuel/4.htm">1 Sámuel 4:4 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Elkülde azért a nép Silóba, és elhozák onnan a Seregek Urának frigyládáját, a ki ül a Khérubok felett. Ott volt Éli két fia is az Isten frigyládájával, Hofni és Fineás.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/1_samuel/4.htm">Samuel 1 4:4 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj la popolo sendis en SXilon, kaj oni alportis de tie la keston de interligo de la Eternulo Cebaot, sidanta sur la keruboj; tie estis kun la kesto de interligo de Dio la du filoj de Eli, HXofni kaj Pinehxas.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/1_samuel/4.htm">ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 4:4 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja kansa lähetti Siloon, ja he antoivat sieltä tuoda Herran Zebaotin liitonarkin, joka istuu Kerubimin päällä. Ja siellä oli kaksi Elin poikaa, Hophni ja Pinehas, Jumalan liitonarkin kanssa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/1_samuel/4.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיִּשְׁלַ֤ח הָעָם֙ שִׁלֹ֔ה וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֧ון בְּרִית־יְהוָ֛ה צְבָאֹ֖ות יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֑ים וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י עִם־אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/1_samuel/4.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">וישלח העם שלה וישאו משם את ארון ברית־יהוה צבאות ישב הכרבים ושם שני בני־עלי עם־ארון ברית האלהים חפני ופינחס׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et le peuple envoya à Silo, et on apporta de là l'arche de l'alliance de l'Eternel des armees, qui siege entre les cherubins; et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, etaient là avec l'arche de l'alliance de Dieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Le peuple envoya à Silo, d'où l'on apporta l'arche de l'alliance de l'Eternel des armées qui siège entre les chérubins. Les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, étaient là, avec l'arche de l'alliance de Dieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Le peuple donc envoya à Silo, et on apporta de là l'Arche de l'alliance de l'Eternel des armées, qui habite entre les Chérubins; et là étaient les deux fils d'Héli, Hophni, et Phinées, avec l'Arche de l'alliance de Dieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und das Volk sandte gen Silo und ließ von dannen holen die Lade des Bundes des HERRN Zebaoth, der über den Cherubim sitzet. Und waren da die zween Söhne Elis mit der Lade des Bundes Gottes, Hophni und Pinehas.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Und das Volk sandte gen Silo und ließ von da holen die Lade des Bundes des HERRN Zebaoth, der über den Cherubim sitzt. Und es waren da die zwei Söhne Elis mit der Lade des Bundes Gottes, Hophni und Pinehas.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Da sandte das Volk nach Silo und man holte von dort die Lade mit dem Gesetze Jahwes der Heerscharen, der über den Keruben thront, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, begleiteten die Lade mit dem Gesetze Gottes.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/1_samuel/4.htm">1 Samuele 4:4 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Il popolo quindi mandò gente a Sciloh, e di la fu portata l’arca del patto dell’Eterno degli eserciti, il quale sta fra i cherubini; e i due figliuoli di Eli, Hofni e Fineas, erano là, con l’arca del patto di Dio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/1_samuel/4.htm">1 Samuele 4:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Il popolo adunque mandò in Silo, e di là fu portata l’Arca del Patto del Signore degli eserciti, che siede sopra i Cherubini; e quivi, con l’Arca del Patto di Dio, erano i due figliuoli di Eli, Hofni e Finees.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/1_samuel/4.htm">1 SAMUEL 4:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Hata, maka disuruhkannya orang ke Silo, lalu dibawanya dari sana akan tabut perjanjian Tuhan serwa sekalian alam, yang bersemayam di antara kerubiun, maka kedua anak Eli, yaitu Hofni dan Pinehaspun adalah menyertai tabut perjanjian Allah itu.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/1_samuel/4.htm">I Samuelis 4:4 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Misit ergo populus in Silo, et tulerunt inde arcam fœderis Domini exercituum sedentis super cherubim : erantque duo filii Heli cum arca fœderis Dei, Ophni et Phinees.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Maori</a><br></span><span class="mao">Heoi ka tonoa e te iwi ki Hiro, a ka mauria mai i reira te aaka o te kawenata a Ihowa o nga mano e noho nei i runga i nga kerupima: i reira ano nga tama tokorua a Eri, a Hoponi raua ko Pinehaha, i te aaka o te kawenata a Ihowa.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/1_samuel/4.htm">1 Samuels 4:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Så sendte folket bud til Silo, og de hentet derfra Herrens, hærskarenes Guds pakts-ark, hans som troner på kjerubene; og begge Elis sønner, Hofni og Pinehas, var med og fulgte Guds pakts-ark. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y envió el pueblo á Silo, y trajeron de allá el arca del pacto de Jehová de los ejércitos, que estaba asentado entre los querubines; y los dos hijos de Eli, Ophni y Phinees, estaban allí con el arca del pacto de Dios.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y envió el pueblo a Silo, y trajeron de allá el arca del pacto del SEÑOR de los ejércitos, que estaba asentado entre los querubines; y los dos hijos de Elí, Ofni y Finees, <I>estaban</I> allí con el arca del pacto de Dios. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Então as autoridades do povo mandaram trazer de Siló a Arca da Aliança do SENHOR dos Exércitos, que está entre os querubins; e os dois filhos de Eli, Hofni e Finéias, acompanhavam a Arca de Aliança de Deus.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Enviou, pois, o povo a Siló, e trouxeram de lá a arca do pacto do Senhor dos exércitos, que se assenta sobre os querubins; e os dois filhos de Eli, Hofni e Finéias, estavam ali com a arca do pacto de Deus.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Poporul a trimes la Silo, de unde au adus chivotul legămîntului Domnului oştirilor, care şade între heruvimi. Cei doi fii ai lui Eli, Hofni şi Fineas, erau acolo, împreună cu chivotul legămîntului lui Dumnezeu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/1_samuel/4.htm">1-я Царств 4:4 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">И послал народ в Силом, и принесли оттуда ковчег завета Господа Саваофа, седящего на херувимах; а при ковчеге завета Божия были и двасына Илиевы, Офни и Финеес.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/1_samuel/4.htm">1-я Царств 4:4 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">И послал народ в Силом, и принесли оттуда ковчег завета Господа Саваофа, седящего на херувимах; а при ковчеге завета Божия были и два сына Илиевы, Офни и Финеес.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/1_samuel/4.htm">1 Samuelsboken 4:4 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">När folket kom tillbaka till lägret sade de äldste i Israel: »Varför har HERREN i dag låtit oss bliva slagna av filistéerna? Låt oss hämta hit till oss från Silo HERRENS förbundsark, för att den må komma och vara ibland oss och frälsa oss från våra fienders hand.» </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Sa gayo'y nagsugo ang bayan sa Silo, at kanilang dinala mula roon ang kaban ng tipan ng Panginoon ng mga hukbo, na nauupo sa gitna ng mga querubin: at ang dalawang anak ni Eli, si Ophni at si Phinees, ay nandoon na binabantayan ang kaban ng tipan ng Dios. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/1_samuel/4.htm">1 ซามูเอล 4:4 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เขาจึงใช้คนไปที่เมืองชีโลห์ เพื่อนำหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์จอมโยธา ผู้ประทับระหว่างพวกเครูบ มาจากชีโลห์ บุตรชายทั้งสองของเอลี คือโฮฟนีและฟีเนหัส ก็อยู่กับหีบพันธสัญญาแห่งพระเจ้าที่นั่น</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/1_samuel/4.htm">1 Samuel 4:4 Turkish</a><br></span><span class="tur">Halk Şiloya adamlar gönderdi. Keruvlar arasında taht kurmuş, Her Şeye Egemen RABbin Antlaşma Sandığını oradan getirdiler. Elinin iki oğlu, Hofni ile Pinehas da Tanrının Antlaşma Sandığının yanındaydılar.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/1_samuel/4.htm">1 Sa-mu-eân 4:4 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Vậy dân sự bèn sai những sứ giả đến Si-lô, từ đó đem về hòm giao ước của Ðức Giê-hô-va vạn quân, là Ðấng ngự giữa các Chê-ru-bin. Hai con trai của Hê-li, là Hóp-ni và Phi-nê-a, đều đi theo hòm giao ước của Ðức Chúa Trời.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/4-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 4:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 4:3" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/4-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 4:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 4:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10