CINXE.COM
Isaiah 22:1 Interlinear: The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 22:1 Interlinear: The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/22-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/22-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 22:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/21-17.htm" title="Isaiah 21:17">◄</a> Isaiah 22:1 <a href="../isaiah/22-2.htm" title="Isaiah 22:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/22.htm">Isaiah 22 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4853.htm" title="Strong's Hebrew 4853: n m <BR> 1) load, bearing, tribute, burden, lifting <BR> 1a) load, burden <BR> 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up <BR> 1c) bearing, carrying <BR> 1d) tribute, that which is carried or brought or borne <BR> 2) utterance, oracle, burden <BR> Massa = burden <BR> n pr m <BR> 3) (BDB) a son of Ishmael">4853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4853.htm" title="Englishman's Hebrew: 4853 -- Occurrence 19 of 38">[e]</a></span><span class="reftop"> 1</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/massa_4853.htm" title="mas·Sa: The burden against -- Occurrence 19 of 38.">maś·śā</a></span><span class="reftrans"> 1</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">מַשָּׂ֖א</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 1</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">The burden against</span><span class="refbot"> 1</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N‑msc</a></span><span class="reftop2"> 1</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1516.htm" title="Strong's Hebrew 1516: 1) valley, a steep valley, narrow gorge">1516</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1516.htm" title="Englishman's Hebrew: 1516 -- Occurrence 11 of 23">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/gei_1516.htm" title="gei: the Valley -- Occurrence 11 of 23.">gê</a></span><br><span class="hebrew">גֵּ֣יא</span><br><span class="eng">the Valley</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common singular construct">N‑csc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2384.htm" title="Strong's Hebrew 2384: 1) vision <BR> 1a) vision (in the ecstatic state) <BR> 1a1) valley of vision (perhaps fig. of Jerusalem or Hinnom) <BR> 1b) vision (in the night) <BR> 1c) vision, oracle, prophecy (in divine communication)">2384</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2384.htm" title="Englishman's Hebrew: 2384 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chizzayon_2384.htm" title="chiz·za·Yon;: of Vision -- Occurrence 1 of 2.">ḥiz·zā·yō·wn;</a></span><br><span class="hebrew">חִזָּי֑וֹן</span><br><span class="eng">of Vision</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 294 of 386">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mah_4100.htm" title="mah-: What -- Occurrence 294 of 386.">mah-</a></span><br><span class="hebrew">מַה־</span><br><span class="eng">What</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="lach: ails you -- Occurrence .">lāḵ</a></span><br><span class="hebrew">לָּ֣ךְ</span><br><span class="eng">ails you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person feminine singular">Prep | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/645.htm" title="Strong's Hebrew 645: 1) then, now, so <BR> 1a) (who) then, (what) then (with interrog) <BR> 1b) then (with imperative-i.e. know then) <BR> 1c) if...then (with adv)">645</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_645.htm" title="Englishman's Hebrew: 645 -- Occurrence 14 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/efo_645.htm" title="e·Fo,: now -- Occurrence 14 of 15.">’ê·p̄ō·w,</a></span><br><span class="hebrew">אֵפ֔וֹא</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 3145 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-: that -- Occurrence 3145 of 4334.">kî-</a></span><br><span class="hebrew">כִּֽי־</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5927.htm" title="Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm" title="Englishman's Hebrew: 5927 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/alit_5927.htm" title="'a·Lit: you have gone up -- Occurrence 2 of 3.">‘ā·lîṯ</a></span><br><span class="hebrew">עָלִ֥ית</span><br><span class="eng">you have gone up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular">V‑Qal‑Perf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3605.htm" title="Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything">3605</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm" title="Englishman's Hebrew: 3605 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kullach_3605.htm" title="kul·Lach: all -- Occurrence 2 of 3.">kul·lāḵ</a></span><br><span class="hebrew">כֻּלָּ֖ךְ</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: second person feminine singular">N‑msc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1406.htm" title="Strong's Hebrew 1406: 1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense)">1406</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1406.htm" title="Englishman's Hebrew: 1406 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/laggaggot_1406.htm" title="lag·gag·Got.: to the housetops -- Occurrence 1 of 1.">lag·gag·gō·wṯ.</a></span><br><span class="hebrew">לַגַּגּֽוֹת׃</span><br><span class="eng">to the housetops</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l, Article :: Noun - masculine plural">Prep‑l, Art | N‑mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4853.htm" title="מַשָּׂא_2 ncmsc 4853">An oracle</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1516.htm" title="גַּיְא ncbsc 1516"> against the Valley</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2384.htm" title="חִזָּיֹון ncmsa 2384"> of Vision</a>: <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100">What’s the matter</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> you</a>? <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> have all</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> of you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="עלה vqp2fs 5927"> gone up</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1406.htm" title="גָּג ncmpa 1406"> rooftops</a>?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4853b.htm" title="4853b">The oracle</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1516.htm" title="1516. gay' (gah'-ee) -- a valley">concerning the valley</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2384.htm" title="2384. chizzayown (khiz-zaw-yone') -- vision">of vision.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">What</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/645.htm" title="645. 'ephow (ay-fo') -- then">is the matter with you now,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">that you have all</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">gone</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1406.htm" title="1406. gag (gawg) -- a roof, a top">up to the housetops?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4853.htm" title="4853. massa' (mas-saw') -- burden">The burden</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1516.htm" title="1516. gay' (gah'-ee) -- a valley">of the valley</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2384.htm" title="2384. chizzayown (khiz-zaw-yone') -- vision">of vision.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/645.htm" title="645. 'ephow (ay-fo') -- then">What aileth thee now,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">that thou art wholly gone up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1406.htm" title="1406. gag (gawg) -- a roof, a top">to the housetops?</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/22.htm">International Standard Version</a></span><br />A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/22.htm">American Standard Version</a></span><br />The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1</a> • <a href="/niv/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/22-1.htm">Isaiah 22:1 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/21-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 21:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 21:17" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/22-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 22:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 22:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>